Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Парадокс Атласа - Оливи Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Парадокс Атласа - Оливи Блейк

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Парадокс Атласа - Оливи Блейк полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 120
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120

отказаться от него уже не мог.

– Что? – буркнул он.

– В корпорации Уэссекса. – Париса смотрела на него как-то странно, напряженно и задумчиво одновременно. – Ты был венчурным инвестором, так?

– Да. – Прозвучало угрюмо, возможно, потому что за последний год Тристана об этом не спросил только ленивый. – Я проводил оценку магических технологий.

– Оружейных?

Ну вот, снова.

– Нет. Ими Джеймс лично занимался. А что? – зло и на одном дыхании проговорил Тристан.

– Ты сказал, что Роудс сейчас в тысяча девятьсот девяностом году.

Это сообщил Нико, но сколько потом Тристан ни выпытывал, откуда инфа – она же если не лживая, то просто бредовая, – тот не раскололся. В итоге Тристан махнул рукой, решив, что Нико в последнюю очередь стал бы врать.

– А это тут вообще при чем?

Париса отмахнулась:

– К этому я еще приду. Значит, она в тысяча девятьсот девяностом, так? В Лос-Анджелесе?

– Если верить Вароне, – пробормотал Тристан, словно обиженный вниманием ребенок.

– Послушай…

Париса пододвинула к нему книгу, вернее, даже объемный доклад. Папку. Тристан открыл ее и сразу же увидел вырезку из газетной статьи.

– Рэйна решила, что это не стоит твоего внимания, – отметила Париса, – а мне показалось, что тебе было бы любопытно. Полагаю, ты сумеешь сложить два и два.

Тристан прочитал первую страницу, перевернул ее и увидел карту штата Невада, где сразу за красной линией, границей Лас-Вегаса, начиналась пустыня.

– Джеймс меня и близко к оружейным технологиям не подпускал. Просил отправлять такие проекты ему на личное ознакомление, и все. Он…

Тристан открыл следующую страницу.

– Погоди, – сказал он и нахмурился, просматривая доклад. – Где ты это взяла?

Париса пожала плечами.

Тристан прочитал страницу до конца.

Моргнул. Перечитал снова.

– Нет. Как это возможно?

– Ты все понял в точности, как и я. – С этими словами Париса встала и легкой походкой, как ни в чем не бывало, направилась к выходу. Как будто не находила ничего важного.

– Париса! – Тристан вскочил на ноги и схватил ее за локоть. – Ты же не думаешь…

– Послушай. Я знаю вот что… – Она высокомерно и с раздраженным видом высвободилась. – Придя сюда, мы все переменились. А некоторые, – равнодушно окинула она его рукой, – больше прочих.

– Вот это было обидно, – ответил Тристан. Что она имеет в виду, он не знал, но примерно догадывался.

– Она нравится тебе из-за своей невинности, Тристан. Из-за моральных принципов. Потому что она хорошая. Она воплощает для тебя то, с чем мы все распрощались, переступив порог этого дома и сделав выбор. – Выражение ее лица было чопорным и суровым, а взгляд – укоризненным. – Но и она свой выбор сделала, Тристан. Даже зная о последствиях.

Немного помолчав, Париса легонько, почти нежно коснулась его виска.

– Не ищи в Либби Роудс доброты, Тристан, – предупредила она, словно готовя к разочарованию. – Она – само пламя.

Тристану не терпелось вновь увидеть Либби, чтобы потом наверняка сказать, что Париса ошиблась, и пусть Либби – не его воплощение доброты, она безусловно, вне всяких сомнений, добра, и именно этого ему не хватало.

После того дня он жил, словно погруженный в паралич безделья, неуверенный, хочет ли верить в правоту Парисы или в свою. Доказать, что Либби, которую он когда-то знал, и та, которой она потом стала, – это лишь две грани одной фундаментальной истины: ее не совратить. Она, в отличие от него, не могла ошибаться.

Но если так, то прав Каллум: это худший из возможных исходов.

Ведь Тристан предпочел бы любую Либби, какой бы та ни стала, перспективе остаться вовсе без Либби.

Тристан моргнул, прогоняя воспоминание, и посмотрел ей в лицо. Оно было одновременно и знакомым, и чужим, зато настоящим, а не вымученным плодом воображения.

– В мае тысяча девятьсот девяностого года, – сказал Тристан, – в Неваде прогремит взрыв. В пустыне, между Рино и Лас-Вегасом, на участке, принадлежащем корпорации «Уэссекс». – Он говорил медленно, тщательно подбирая слова. – Никто не пострадает. Никто не… погибнет. Однако мощность взрыва… будет значительна. – Он покашлял, решив умолчать об остальных деталях, которые узнал из доклада. О радиоактивном заражении, лучевой болезни, врожденных уродствах, онкологии. Жертв будет много, но в самом огненном аду никто не умрет. О печальных последствиях говорить не стоило. – Атомное, ядерное оружие использует реакцию распада для высвобождения необходимой взрыву энергии, – продолжал Тристан, повторяя то, что уже говорил прежде. – Но конкретно этот взрыв… – Тут, наверное, надо было тяжело вздохнуть. Выразить сожаление.

Вместо этого он сказал:

– Будет магическим. Это самое совершенное термоядерное оружие, подобное которому создать больше никому не удалось. Нужен не термоядерный синтез, а источник энергии с достаточным зажигательным потенциалом. По твоим же подсчетам, этого хватит для прохода во времени. А значит, – сказал он, ставя жирную, нестираемую точку, – и для твоего возвращения.

Либби очень долго смотрела на него, словно бы ожидая, что он вот-вот скажет что-то хорошее. Но Тристан молчал.

– Постой. Значит… – Либби сильно наморщила лоб, борясь с каким-то внутренним противоречием. – Что? Что это значит?

– Идеальное термоядерное оружие, Роудс, – вздохнул Тристан, стараясь говорить как можно терпеливее, опасаясь ее реакции. – Во всем мире создать его способны только два медита, – напомнил он. – Но в тысяча девятьсот девяностом живет лишь один из вас.

– Нет, – замотала головой Либби. – Нет, я не… я бы ни за что…

Эдак они будут бесконечно ходить по кругу. Жаль, но времени на это не было, у обоих.

– Роудс, – твердо произнес Тристан, – взгляни на факты. Ты пропала. Без следа. Мы ничего не нашли. – Она посмотрела на него в недоумении. – Если бы ты осталась в прошлом, то наследила бы, оставила ниточку, за которую мы бы потянули. Ты бы состарилась, дожив до наших дней, и мы бы нашли тебя. А если… если бы ты умерла… – зачастил он, осекся и, откашлявшись, повторил: – Мы бы тебя нашли. Ты даже не представляешь, какие у нас ресурсы, как Общество умеет…

– В задницу Общество. – Либби попятилась, тяжело дыша. – Я не могу, Тристан, нет. Неспособна я на такое.

Увидев размытое пятно, Тристан запоздало сообразил, что она не одна. Рядом с Либби стояла другая женщина, брюнетка, в затертой безразмерной кожанке. Зря он, наверное, упомянул Общество… Где-то сбоку снова щелкнуло. Их нашли, и нужно было быстро закругляться.

– Роудс, все уже свершилось, – затараторил Тристан. – Ты смягчишь риски. Должна была смягчить. – Наверняка он этого не знал, зато был полностью уверен в Либби, в том, какая она. Ей он доверял. – Ты все сделаешь осторожно, очень осторожно, я в этом уверен. И… – он покачал головой, – тебе надо вернуться. Мне надо… – Он осекся. – Послушай, там оставаться нельзя. Тебе это совсем не понравится.

Либби поморщилась:

– Тристан…

– Прошу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120

1 ... 99 100 101 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парадокс Атласа - Оливи Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Парадокс Атласа - Оливи Блейк"