Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
– На прошлой неделе мне стукнуло восемнадцать. Я больше не подросток, – напомнила я маме, хватая тост.
Она фыркнула в свою чашку с кофе.
– Сначала думаешь, что они просто уезжают на лето, а они возвращаются повзрослевшими лет на десять.
Я уставилась на нее и провела большим пальцем по керамической ручке кружки. На ней был скол. Просто маленькое повреждение, но оно там было. Очень похоже на то, как я себя чувствовала. Если внимательно присмотреться, можно было заметить, что я тоже была повреждена.
В тот день, когда мы все покинули поле, мы впервые вернулись в семейный особняк Винсента. Я чувствовала себя так, будто проспала целую неделю. И проплакала столько же. Доктор де ла Руа заверил нас, что скоро нам станет лучше.
Чтобы вернуться домой, потребовалось много мужества. Страх того, что там меня встретит пустой непонимающий взгляд моей матери, почти заставил меня обернуться. Если бы меня не сопровождал Джексон, я бы, скорее всего, струсила.
Когда я вошла в старый дом Солтов, услышала скрип половиц и вдохнула аромат кофе и лаванды, на мгновение мне показалось, будто я вошла в чью-то чужую жизнь. Будто вторглась в частную жизнь незнакомца.
Только рука Джексона на моей спине поддерживала меня, чтобы двигаться дальше. Пока мы не дошли до кухни. Как и сейчас, моя мама сидела за кухонным столом с Кеем и оторвалась от газеты. Когда наши взгляды встретились, мы обе застыли. По крайней мере, пока мама не встала и не посмотрела на меня почти укоризненно.
– Элис, милая, что ты здесь делаешь? Я получила электронное письмо от директора Грейсона, что вы отправляетесь на экскурсию и вернетесь не раньше чем завтра. Тебе стоило бы позвонить мне, я бы забрала тебя.
Слезы навернулись на мои глаза. Во мне боролись благодарность и облегчение. Она вспомнила. Она знала, кто я. Я почувствовала такое облегчение, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить самообладание, прежде чем я, всхлипывая, подняла мокрые глаза.
– Извини, мама. Поездка закончилась немного раньше, чем должна была.
– О, правда? – Она удивленно нахмурилась, и на мгновение я увидела, как ее глаза прищурились, будто она пыталась что-то вспомнить, но не могла.
Наконец она откашлялась и искоса глянула на моего спутника.
– А это кто? – спросила она таким тоном, от которого раньше волосы у меня на затылке встали бы дыбом.
Теперь же я просто улыбнулась. Мои пальцы нащупали руку Джека. Он был здесь, рядом со мной. Теплый и дышащий. Наши мизинцы зацепились друг за друга.
– Это Джексон. Он привел меня сюда.
Джек выступил вперед и улыбнулся моей маме.
– Я очень рад познакомиться с вами, миссис Солт.
Голос Кея вырвал меня из моих мыслей, и вместо прошлого я снова увидела перед собой ручку своей чашки с трещиной.
Кей оторвался от газеты, которую листал.
– Элис, дорогая, кажется, будто ты отсутствовала целую вечность. Еще и этот лесной пожар. Чудо, что он задел только чью-то частную собственность.
– А сейчас интернаты будут строить заново? – спросила мама.
Кей сказал:
– На это нужно время. Говорят, растительности потребуется несколько лет, чтобы оправиться от повреждений. – Он постучал по статье в газете и рассыпал по ней крошки от пончиков. – Судя по всему, они раздумывают над тем, чтобы сделать небольшую школу-интернат в старой вилле Кросса, которая станет новым зданием для учеников. По крайней мере, для тех, кто хочет остаться. А пока всем придется потесниться в старшей школе Фокскрофта.
Лицо мамы помрачнело.
– Это было странное лето. Я просто рада, что ты снова с нами, Элис. Все это время я чувствовала, будто отсутствует самая важная часть моей жизни.
– Эй! – пожаловался Кей, в то время как мое сердце наполнилось любовью.
– Я так рада снова быть с тобой, – сказала я, глубоко вдохнула запах мамы и поцеловала ее в щеку, прежде чем снова укусить тост. – Увидимся позже! – крикнула я через плечо и выбежала из кухни.
– Что значит позже? – крикнула мне мама, но дверь за мной уже захлопнулась.
Я глубоко вдохнула запах осенних листьев. Стоял теплый солнечный день, хотя листья уже становились красными, коричневыми и оранжевыми. Я вытащила свой велосипед из кучи листьев, вскочила в седло и поехала в школу, поедая тост.
Ветер развевал мои только что вымытые волосы. Хэллоуинские украшения были повсюду, а вырезанные на тыквах лица украшали двери семейных домов. Поворачивая за угол, ведущий к школе, я краем глаза увидела силуэт белого кота. Я резко затормозила так, что чуть не упала с велосипеда. Запыхавшись, я заглянула в ухоженный двор, но на меня смотрела только картонная кошка в шляпе ведьмы. Комок застрял у меня в горле. Конечно, это был не Карс. Совсем не он. Как бы я ни надеялась.
Разочарованная, я снова закрутила педали и сумела спрыгнуть с велосипеда буквально за минуту до того, как прозвенел звонок на первый урок. Я припарковала велосипед и увидела приближающуюся большую тень. По спине пробежали приятные мурашки, а в уголках рта появилась улыбка, когда вскоре после этого меня поцеловали в шею.
– Ты когда-нибудь приходишь вовремя, chérie?
Подняв бровь, я обернулась и усмехнулась Джексону. Джексону, который теперь официально был моим парнем.
– Тебе не нужно ждать меня каждый день. – Я потянула его за футбольную куртку. Он и правда ее носил, и иногда мне очень хотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что я не сплю.
Джек обнял меня за плечи.
– Да, иначе мне пришлось бы смотреть, как целуются Регина и Иззи, а эта картина преследует меня в кошмарах. – Он вздрогнул.
Я усмехнулась, когда мы шли по школьному двору.
– Кстати о кошмарах, слышала ли Регина какие-нибудь новости о Винсенте? – тихо спросила я.
Его плечи сразу же напряглись, но он покачал головой.
– Ничего с тех пор, как он отправился искать свою мать. Его уже давно не было в Фокскрофте.
– Я беспокоюсь за него. Как думаешь, он вернется? – пробормотала я.
Джексон фыркнул и толкнул меня в дверь.
– Винсент может позаботиться о себе. Кроме того, он очень уж похож на герпес: эта дрянь всегда возвращается, поверь мне.
Я фыркнула, когда Джексон нежно улыбнулся и поцеловал меня в макушку.
– Не переживай так сильно. Что бы нас ни ждало дальше, мы с этим справимся. Вместе.
Его пальцы переплелись с моими, и я выглянула на задний двор. Мне просто показалось или я видела кончик кошачьего хвоста?
– О боже, Элис. Я люблю тебя, но не могла бы ты перестать стоять столбом? – проворчал Джексон.
Я обернулась и посмотрела на него.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101