Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 150
Перейти на страницу:
чрева леса только с половиной души. На самом деле я этого не понимал, но ночи, когда она готовила лунное молоко, были самыми тихими. Те, в которых я спал, не просыпаясь. Она готовила мне лунное молоко с ромашкой, свежей клубникой и посыпанными лепестками красных цветов, какао с лавандой и немного с крекером грэм и маршмеллоу. Но моим любимым было голубое лунное молоко Маджик. Корица, кленовый сироп и ваниль…

— Я сделал паузу, запустил руку в ее волосы. — Однажды мне придется приготовить это для тебя.

Фэллон кивнула, улыбаясь.

— Мне бы этого хотелось.

На этот раз я не склонил голову набок, когда моя улыбка появилась под маской. Возможно, я заслужил это. — Итак, после рождения Джоли, мне тогда было около десяти лет, ей было трудно спать, она плакала всю ночь напролет. Я помню, как просыпался, чтобы приготовить ей лунное молоко, чтобы моя мама могла отдохнуть, но напиток никогда не действовал на Джоли. Затем с Джонни я делал то же самое, и все равно это им ничего не дало. Однажды я спросил Агату об этом, почему молоко помогало только мне. Она сказала, что рецепты лунного молока были получены от Одинокой Луны из Воющей Лощины и предназначались только для первенца Блэквелла, чтобы дать ему покой во время беспокойных ночей. И я никогда этого не понимал, по крайней мере, несколько месяцев назад, я полагаю.

— Почему это? Почему всего несколько месяцев назад?

— Потому что Одинокой Луной была Фрейя Гримальди. Твоя мать.

Фэллон

«Харрисоны ищут любую информацию, которая могла бы помочь в поиске пропавшей восемнадцатилетней Ривер Харрисон. Если вы что-нибудь знаете, отправляйтесь к офицеру Стокеру, — он сделал паузу, набрал воздуха, — В других новостях, до Самайна осталось две недели, ведьмы. Я надеюсь, вы запасаетесь конфетами для маленьких жителей равнин и дорабатываете планы относительно того, где вы будете праздновать. Кто знает, я могу бы быть прямо рядом с вами, и вы бы даже не поняли этого. Жутковато, правда? Это Скорбящий Фредди с вашими Дейли Холлоу в субботу утром. Берегите себя и помните, что никто не в безопасности после трёх часов ночи. Оуууууу, — взвыл Фредди.

Листовка, приколотая к Буку на городской площади, развевалась на утреннем ветру, слоган «Ты меня видел?» было напечатано поверх черно-белой фотографии Ривер Харрисон.

В воздухе повеяло холодом. Не путающий зимний холод, а просто укус мороза, чтобы предупредить нас. Над Городской площадью нависли тучи, лишь проблески солнца пробивались сквозь тонкий слой серых облаков, как витражное окно. Большинство деревьев стояли голыми, украшая тротуары своей алой и золотой красотой. Как получилось, что сезон смерти был таким заманчивым? Я была убеждена, что моя душа жила в призрачной осени.

Киони и я прогуливались по тыквенному участку, пока в воздухе витали пироги и печенья, все были в шерстяных пальто и плотно прилегающих шляпах, закрывающих уши. Листья осыпались с усталых ветвей упрямых ветвей. Каждый лепесток падал так, как будто его сорвала невидимая рука, осенняя версия снежного шара.

— Вот эта, — заявила Киони, стоя перед самой большой тыквой на участке, скрестив руки на груди, с ее пальцев свисал стаканчик, наполненный «Порочным Желанием смерти». Я подтащила тележку поближе к ней и перевела взгляд с тыквы на ее кленовые глаза, на повозку, а затем снова на нее. Она пожала плечами, изучая тыкву.

— Нам понадобится тележка побольше.

— Нам нужна тыква поменьше. Или вилочный погрузчик.

Я прищурила один глаз.

— Может быть, даже кран.

— Нет, — она тряхнула черными лентами в волосах, поставила свой кофе на стол, — я отказываюсь оставлять это для Гуди. Уиннифред всегда выигрывает. В этом году выиграю я. Давай, помоги мне.

Киони раздвинула ноги, наклонилась в сапогах до колен, чтобы ухватиться за основание тыквы. Когда я не пошевелилась, ее отчаянные глаза встретились с моими.

— Пожалуйста, одна я не смогу.

— Какой приз? — спросила я, опуская ручку тележки и переходя на противоположную сторону.

— Годовой… запас… — она тяжело вздохнула, когда мы попытались поднять ее с деревянного ящика, — горячих пирожков Мины.

Она застонала, прежде чем тыква соскользнула, и мы обе упали обратно на задницы. — Что может быть в этой штуке, мертвое тело?

— Тело Ривер — заявил голос, раздавшийся позади нас. Кейн подошел, и я посмотрела на него, когда он протянул руку, чтобы помочь мне подняться. Я не взяла ее.

— Вы только посмотрите на это, у Фэллон появилась новая подружка, и внезапно она перестала с нами дружить.

Он убрал руку, сцепив руки за спиной и глядя на меня сверху вниз, когда рядом с ним появились Маверик и Сайрус.

— Она забила тебе голову всякой чепухой о нас?

Листья захрустели и зашуршали под моими ботинками, когда я поднялась на ноги, заправляя волосы за уши, когда Киони уселась на верхушку гигантской тыквы. — Да, Кейн, потому что вы трое такие интересные. Пожалуйста, продолжайте, она махнула рукой в приглашающем жесте, — мне нужно больше материала для второй половины дня.

Кейн улыбнулся, плотно сжав губы.

— Я вижу, жизнь на Гуди-фармс испортила тебе настроение. Почему бы тебе и твоей маме не пожить у меня немного? У меня есть место для вас обеих, — сказал он, разводя руки в стороны.

— Я даже удостоверюсь, что ты созрела, прежде чем отвезти тебя обратно на ферму.

Маверик рассмеялся, а Сайрус молча стоял с надежной осанкой.

— Ты отвратителен… — начала Киони, когда голос Кейна заглушил ее, — О, успокойся. Я только хочу вернуть свою девочку.

Он посмотрел на меня.

— Это твой последний шанс, Фэллон. Приходи сегодня вечером в Кресент-Бич. Твой ковен будет ждать тебя там.

Я не смогла вовремя придумать что-нибудь блестящее, чтобы сказать, прежде чем они ушли не оставив и следа, кроме моего разгневанного сердца.

Напряженная тишина повисла в воздухе, пока мы смотрели им в спину.

— Мудак, — прошептала я.

Киони искоса посмотрела на меня.

— Теперь ты заговорила?

Колеса тележки сотрясались из-за велосипеда Киони, когда мы ехали по протоптанной тропинке вверх по обсаженной ивами грунтовой дороге к ее хижине, ее толстая тыква замедляла ход. Я меньше благоговела перед туннелем осенних красок и больше беспокоилась за Киони, поскольку ее дыхание стало резким и неровным, как каменистая тропа.

— Гуди-фармс? — спросила я, катаясь рядом с ней на своем скутере, пока она с трудом взбиралась на холм.

— Он сказал, что ты живешь на Гуди-фармс? Типа фермы Кларенса и Зефира Гуди?

— Ну что ж… здесь…

1 ... 99 100 101 ... 150
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина"