Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Похищенная страсть - Мейси Ейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похищенная страсть - Мейси Ейтс

741
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похищенная страсть - Мейси Ейтс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

Он снова придвинул к ней кольцо:

— Наденьте его. Сейчас.

Мгновение она колебалась, но потом взяла футляр. Медленно открыла. И у нее перехватило дыхание. Это действительно было красиво. Потрясающий бриллиант в платиновой оправе. Кольцо определенно предназначено для соблазнения женщины путем предложения руки и сердца.

Вдруг Брайар осознала, что случится, если она примет предложение. У нее никогда не будет настоящего парня. Это значит, что она никогда не влюбится. И это означает… Она взглянула на него, и сердце застучало в груди. Картинки замелькали в воображении. Как он трогает ее. Целует. Она никогда не целовалась с мужчиной, если не считать тот поцелуй, когда она находилась без сознания. И теперь от этих воспоминаний губы загорелись огнем.

— У вас еще остались вопросы?

— У меня нет иного выбора, ведь так?

— У нас всегда есть выбор. Просто результаты лучше или хуже. У вас есть всего один вариант, который не разрушит жизни людей. Вот здесь у вас точно нет выбора.

— Хорошо. Я приму ваше предложение.

Он не улыбался. Не злорадствовал. Нет, он отреагировал так, как она даже представить себе не могла. Его красивое лицо приняло выражение мрачной определенности.

— Отлично. Мы объявим о помолвке завтра, заодно и отпразднуем. Я уже разослал приглашения.

— Не зная, соглашусь я или нет?

— Я никогда в вас не сомневался.

— А стоило бы. Когда-нибудь я, возможно, удивлю вас.

Он покачал головой:

— Хорошие люди редко удивляют, Брайар. Это за плохими людьми нужно присматривать, чтобы избежать неприятного удивления. — Он поднялся из-за стола. — Закажите себе кофе.

— Вы плохой человек?

Выражение его лица внезапно стало очень серьезным.

— Кем бы я ни был, мне не нужна помощь. На вашем месте я бы не стал делать попыток.

Затем он ушел, оставив ее наедине со страхами, сомнениями и бриллиантом.

Глава 5

Следующим утром это появилось в заголовках всех газет. «Принц Фелипе Каррион де ла Винья Кортез помолвлен с давно потерявшейся, но найденной принцессой Верлорена». Возможно, не лучший способ сообщить новость королю с королевой, но Фелипе отправил им приглашение на вечеринку в честь помолвки, так что они не должны были сильно расстроиться.

Хотя он думал, что они не приедут. Нет, они заподозрят, что это ловушка. Необходимо время, чтобы они поняли, что он не так коварен, как отец. Тем более он начал с похищения принцессы, конечно, не самый лучший первый шаг, учитывая обстоятельства. И это им нужно обязательно обсудить с Брайар.

Он распахнул дверь в ее спальню и заметил какое-то быстрое движение. Не увидел ничего, кроме контуров тела и смуглой кожи, так быстро Брайар скрылась за ширмой.

— Я не одета!

— Я ваш жених. Кстати, об этом я тоже хотел поговорить. Нельзя вести себя так в моем присутствии. Иначе все подумают, будто я удерживаю вас насильно.

Она высунула голову из-за ширмы.

— Но вы именно так и поступили.

— Конечно. Но мы ведь не собираемся трезвонить об этом на весь свет, не так ли? Это подрывает мою идею построения моста в отношениях между нашими странами.

— Что-то у вас не получается с мостом. — Она снова скрылась за ширмой. Он услышал шелест одежды.

— Не нужно одеваться специально для меня.

Она издала раздраженный звук и спустя мгновение появилась, одетая в черную юбку-карандаш и ярко-зеленый топ, и выглядела просто потрясающе. Она была привлекательной с самого начала, но новая одежда, прическа, макияж подчеркнули необычную красоту. Теперь мужчины при виде нее будут сворачивать головы.

Именно такая королева ему нужна.

А еще ему нравилась ее способность противостоять ему. Если бы она была бесхарактерной, он бы, конечно, все равно на ней женился, но ему было бы труднее с этим мириться. В этом случае она бы слишком напоминала его мать. Филипе отлично знает, чем это все закончилось.

— Не собираюсь стоять перед вами в нижнем белье.

— В конце концов, вам придется.

Она слегка побледнела.

— М-м-м. Сначала нужно добраться до моста, а потом уже думать, как по нему идти.

— Этот мост, судя по твоим словам, я еще не построил, да?

— Очевидно, это другой мост.

— Просто уточнил. Я хотел бы показать вам дворец.

Она посмотрела испуганно:

— Зачем?

— Потому что вы здесь живете. И будете жить в обозримом будущем. Вам нужно осмотреться.

— Думаю, это практично. Но не понимаю, почему именно вы должны делать это.

— Я буду вашим мужем. И нам предстоит часто появляться на публике. Вам придется научиться вести себя так, будто мое присутствие вам приятно.

— Я никогда не умела хорошо лгать. — Она смотрела на него бездонными темными глазами, выражение лица оставалось преувеличенно безмятежным.

— Вам нужно тренироваться. — Он протянул ей руку. — Пойдемте?

Она приняла предложенную руку медленно, осторожно, будто прикасаясь к ядовитой змее. Легкое, нежное прикосновение пронзило его жаром.

Она понравилась ему сразу, как он ее увидел первый раз. Произошедший с ней несчастный случай отодвинул ее привлекательность на второй план, но Фелипе четко осознал, что его влечет к ней. Кроме того, у него давно не было женщины ввиду занятости планированием политических интриг.

— Вы уже видели столовую. — Он указал комнату слева от них. — Я занимаю следующие комнаты. Мой отец полностью занимает другое крыло здания, у вас нет необходимости туда ходить.

Старик немощен, Фелипе все равно не хотел, чтобы Брайар с ним встречалась.

С удивлением он ощутил потребность ее защищать. Брайар для него средство достижения целей. Он не должен испытывать к ней сильные чувства. Но он слишком хорошо знает отца, имеет представление о влиянии, которое тот оказывал на женщин. Не хотелось, чтобы он отравил Брайар хоть каплей своего яда.

— Не думаю, что хочу его посетить. — Мгновение она колебалась. — Он действительно умирает?

— Да, может умереть в любой день. Тело уже отказывает, он болеет довольно долго. Надежды не осталось. Я просто жду, когда он угаснет от собственной злобы и желчи.

— Вы не слишком-то опечалены.

— Нет. Мне кажется, я ясно дал это понять. Ненавижу отца.

Она ничего не сказала, лишь подвинулась ближе, грудь коснулась его руки. Простое прикосновение, которое он едва ли заметил, если бы рядом с ним стояла другая женщина. Но на ней он собирается жениться.

Впервые эта часть плана окончательно оформилась в голове. Она станет матерью его детей. И ему нужно, чтобы она была счастлива. Это не было частью плана. Фелипе впервые подумал об этом. Он не посчитался с ее чувствами, решившись привезти ее сюда и сделать своей женой. Зачем? Он думал только о достижении своих целей и не желал, чтобы что-то мешало их достижению.

1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищенная страсть - Мейси Ейтс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похищенная страсть - Мейси Ейтс"