Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Вербена нашлась быстро: все баночки подписывали.
– На, разотри в ладонях!
Маргарит забрала у подруги пригоршню бледно-голубых цветов со стеблями и листьями, сохраненных магическим стазисом, и протянула Даниэль. Та недоуменно уставилась на них. Почему нельзя в ступке, так же проще? Однако соседка заартачилась и пригрозила уйти, если леди Отой начнет перечить. Пришлось испачкать пальцы. Интересно, пятна от сока отойдут, а то Даниэль немного накапала на платье.
– Сколько еще? – Она замерла над булькающим котелком.
Пальцы болели от непривычной работы. Целители пользовались исключительно посудой, не перетирали стебли и листья между ладоней.
Маргарит покосилась на заготовку зелья, сверилась с книгой, прикинула что-то в уме и удовлетворенно кивнула.
– Так, наруби пока корня мандрагоры, а мы с Лиш натрем сахара. Надеюсь, он тут есть, – неуверенно пробормотала она.
Сахара не оказалось, зато нашлись стручки ванили. Приунывшая юная ведьма просияла. Ваниль даже лучше: она вызывала нежность к объекту страсти.
– Де Грассе сам за тебя ректора просить будет, – заверяла Маргарит, ловко орудуя пестиком. Подруга от нее не отставала, даром стихийница. – Только не смейся в голос, если вдруг комплимент сделает.
– Де Грассе – комплимент? – прыснула Элжбета. – Сразу видно, ты только о нем слышала. Наш суровый темный маг не знает таких слов, ему и понятие любви незнакомо. Прилагательные и вовсе ненужные части речи.
– У меня тут двоюродная сестра училась, так что я многое знаю, – важно заметила рыжая девушка и передала ступку Даниэль. – Вот, медленно ссыпь по часовой стрелке, а помешивай против часовой. Думай о де Грассе, представляй его, проси о луны его любви. Затем так же добавь мандрагору.
Любовь Антуна де Грассе. Леди Отой скорчила рожицу. Спасибо, в другой жизни, но ради мести и не на такое пойдешь. И она добросовестно воскресила в памяти черты брюнета, мысленно приговаривая: «Сдохни от безответной страсти ко мне».
Зелье источало удушливый аромат. Казалось, будто девушки очутились в парфюмерной лавке и разом открыли дюжину флаконов. Из почти прозрачного оно постепенно становилось янтарным и уже не так бурлило, как прежде.
– И последний ингредиент – марена. Спорю, банку с ним заснули в дальний ряд.
Элжбета посторонилась, пропуская подругу. Та, охая и вздыхая, рылась на полках. На ученических столах росли горы мешочков и банок, но нужные цветы так и не находились. Элжбете пришлось зажечь второй огонек, чтобы Маргарит смогла залезть в шкаф и обследовать все углы. И она нашла крохотный холщовый мешочек. Надписи не требовалось, дар безошибочно подсказал, что внутри.
– Только пять соцветий, иначе смерть, – строго предупредила будущая ведьма и сама отмерила нужное количество неприметных желто-зеленых цветочков. – Мешать против часовой, сделать три полных круга.
И тут началась магия. Стоило первому соцветию упасть в котелок, как от него стремительно начали расползаться фиолетовые круги, словно от брошенного в воду камня. Над поверхностью появилось легкое свечение. Затаив дыхание, Даниэль аккуратно всыпала остальные цветы и ахнула, когда зелье за считанные мгновения из янтарного превратилось в ярко фиолетовое.
– Мешай! – взволнованно напомнила Маргарит и, видя, что соседка в ступоре наблюдает за преображением содержимого котелка, отобрала у нее большую деревянную ложку. – Тут время на вес золота, упустишь момент, зелье испорчено.
Леди Отой отошла, предпочла роль зрителя. Маргарит ловко орудовала ложкой, не боялась вспенившегося, грозившего вылиться на пол зелья. Губы ее шевелились, нашептывая заговор. Случайно или нет, луна таки в нужном месте пробилась сквозь облака, и серебристая дорожка упала на запястье девушки, заструилась вниз по ложке.
– Готовьте перегонный куб, – скомандовала Маргарит.
Сейчас она напоминала классическую ведьму: рыжие волосы рассыпались по плечам, глаза горели.
С перегонным кубом пришлось повозиться, но совместными усилиями удалось превратить заготовку зелья в концентрированную эссенцию. Колбу с ней поместили в ведро с водой, чтобы охладить.
– Ну вот, готово!
Все трое с восхищением и благоговейным страхом смотрели на заткнутый деревянной пробкой флакончик. Зелье из фиолетового превратилось в темно-пурпурное. Даниэль не могла припомнить, чтобы где-то виделась столь чистый и глубокий оттенок. Излишки зелья вылили, все тщательно вымыли, даже открыли окно, чтобы выветрить пары.
– Красота! – выразила общее мнение Элжбета. – Хочу такое платье на ежегодный бал.
Усталая, осоловелая, она привалилась к подруге, которая тоже позевывала в кулак.
– Вроде, получилось. – Маргарит подняла флакон и рассмотрела содержимое на свету. – Теперь нужно его незаметно подлить де Грассе в питье или еду. Ты насколько сильно приворожить его хочешь?
Даниэль вспомнила взбесившуюся книгу, дождь, унижение в парки и мрачно пробормотала:
– Чтобы на коленях ползал.
Может, слишком жестоко, но и Антуан поступил не лучше, сунув ей в качестве домашнего задания мертвую руку.
– Тогда пятнадцать капель. Для обычной любви хватит десяти, а для влюбленности – пяти.
Леди Отой кивнула, обдумывая новую задачу. Она успела протрезветь, поэтому сознавала, самое трудное еще впереди.
– Мне нужно стоять рядом, что-то говорить? – Даниэль начала с малого.
– Нет, я уже вплела в чары твое имя.
Прекрасно, одной заботой меньше. Но как-таки напоить темного мага приворотом, не предложить же ему чашечку чая во время рандеву в четыре часа дня? Мол, смочите горло, устали, наверное, орать на нерадивую студентку. И случайно мимо стола за завтраком не пройдешь… А что, если?..
– Мне в его доме убираться, – поморщившись, вспомнила о второй части наказания Даниэль. – Тогда и все всю посуду в зелье искупаю. Жаль, не услышу, как де Грассе признается в любви: уеду, но хоть вы развлекитесь, напишите потом, уволили его из академии или нет.
* * *
Утро ворвалось в жизнь Даниэль суматохой в душевых, спешными попытками одеться и, расталкивая других локтями, занять удачное место в столовой. По традиции старинных учебных заведений, есть приходилось в отдельном помещении, а не в общежитии, и в воротах образовалось столпотворение из проспавших студентов. Обитательницы комнаты двадцать четыре оказались в их числе – ночное времяпрепровождение не прошло даром. К счастью, девичьи опыты по зельеварению пока оставались секретом для всех, а результат сейчас оттягивал карман леди Отой.
– Какое убожество! – морща нос, пробормотала Даниэль, рассматривая столовую.
Казалось, ей столько же лет, сколько башням академии. Отдельно стоящее двухэтажное здание соединялось с кухней узким переходом. Мрачные стрельчатые окна с помутневшими от времени стеклами, химеры на водостоках создавали гнетущую атмосферу, совсем неподходящую для принятия пищи. Однако соседки Даниэль, похоже, придерживались другого мнения. Они мило щебетали; Элжбета показывала подруги затейливую резьбу над распахнутыми дверьми. При виде них хотелось удивленно спросить: «Это точно столовая, а не храм?» Массивные, толщиной с бедро, они больше подошли бы форту или обители небожителя.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103