Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Прохаживаясь потом с Джеком в саду, Эби пересказала механическому кавалеру, как звала его в шутку, все, что слышала от повара. Но тот, конечно же, ничего забавного в ее рассказах не находил…
На четвертый день пребывания Эбигейл в доме мага к хозяину наведался гость. Как господин Дориан и говорил, сам вошел, без звонка. Эби думала, что мэтр занят в лаборатории, и решила побродить по комнатам. Тряпку взяла для отвода глаз — будто пыль вытирает. А хозяин на самом деле не в железках копался, а в библиотеке сидел. И не один.
— Координация, говоришь, у него нарушена? — донесся из-за прикрытых дверей незнакомый мужской голос.
— Да, — отвечал маг. — Месяц бьюсь, но причины так и не нашел.
Говорили они, как Эби поняла, о Джеке.
— Причина, — протянул чужак. — Причин, друг мой, может быть много. Ты сказал, что хочешь заказать ему новые глаза, чтобы придать более презентабельный вид? То есть органы зрения как таковые у него отсутствуют. Как же он видит?
— Это часть матричного заклинания. Джек получает информацию об окружении в радиусе ста ярдов.
— Значит, он вынужден сначала обработать эту информацию, определить свое местоположение в пространстве и на плоскости…
Эби услышала звук, какой бывает, когда кто-то бьет себя ладонью по лбу.
— Слушай, а ты прав! — радостно вскричал мэтр Дориан. — Как я сам не подумал? Ведь если прочие рефлексы у него приближены к человеческим…
Подслушивать нехорошо, и девушка, для порядка смахнув пыль с маленького круглого столика, ушла к себе. Главное она услышала: у Джека будут новые глаза.
В конце недели хозяина посетил уже не гость, а гостья.
Услыхав, как открылась входная дверь, Эбигейл выглянула в холл и увидела даму в богатом синем платье. Лицо незнакомки скрывала густая вуаль, приколотая к маленькой черной шляпке, непостижимым образом державшейся на собранных в высокую прическу волосах цвета беленого льна, но отчего-то и сомнений не возникало, что гостья чудо как хороша. В голове не укладывалось, что у обладательницы осиной талии, высокой груди, изящных рук и длинной белой шеи может иметься какой-нибудь изъян.
Заметив Эби, женщина, судя по движению головы, бегло осмотрела ее с головы до ног, хмыкнула и, стуча каблучками, взбежала по лестнице на второй этаж. А Эбигейл, вспомнив, что ей велено не путаться под ногами, пошла на кухню и взяла себе из холодильного шкафа большой кусок пирога с мясом.
Незнакомка ушла через час.
Вскоре после этого зазвенел колокольчик-невидимка, и хозяин потребовал кофе в гостиную.
Когда Эби принесла поднос, мэтр Дориан сидел в кресле у окна. Сюртук он где-то оставил, рубашку застегнул неправильно, пропустив одну пуговицу, да и весь вид у него был категорически нерабочий. Но, выпив кофе, он пошел в лабораторию и не выходил оттуда до позднего вечера.
А ночью под полом опять кто-то рычал. Теперь совершенно точно.
О том, что подвал здесь есть, Эби уже знала. Туда вела расположенная напротив кухни дверка. Совсем рядом…
Впрочем, с рассветом страхи улетучились. После трех лет в Освине оказаться в доме мэтра Дориана было невиданной удачей, и, готовя на кухне кофе или гуляя по саду с механическим человеком, Эби боялась уже не неведомого монстра, а окончания срока приговора, когда ей придется вернуться к дядьке.
А монстр… После обеда мэтр спустился в подвал с двумя огромными бутылками, наполненными какой-то жидкостью, а когда поднялся, бутылки были уже пустые.
Наверное, покормил, и зверь не станет пугать ее ночами голодным рыком…
— Господин Дориан!
Кабы чудище его самого не съело!
Принесли какой-то пакет, а Эби на такие случаи указаний не давали. Оставить в холле? Нести в библиотеку? Или на кухню — вдруг там что съестное?
А хозяин пропал.
И, самое странное, дверь в лабораторию открытой бросил. Обычно всегда на секретный замок запирался.
— Господин Дориан! — еще раз позвала девушка и, не дождавшись ответа, набралась смелости заглянуть в святая святых.
С первого ее посещения ничего здесь не изменилось. Те же шары под потолком, вращающиеся колесики и скелет у стены. А у другой стены на кушетке, которая в тот раз пустовала, лежал Джек. От гудящего металлического ящика к искусственному телу тянулись провода, а на голове механического человека был закреплен стальной обруч.
Что-то в облике «кавалера» показалось Эби странным, и она, забыв о запретах, вошла в лабораторию и приблизилась к кушетке.
Не Джек.
Волосы тоже темные. Фигурой похож, но тоньше немного, изящнее. И лицо лучше сделано, кожа не висит. Цвет, правда, все равно неважный: серость мертвецкая проступает. Губы тонкие, бледные. Щеки впалые — видно, сильно кожу натянули. Зато ресницы есть.
— Ты Роберт или Майкл? — шепотом спросила Эбигейл, припомнив имена «младших братьев» механического приятеля.
Как и ожидалось, новое создание мэтра Дориана ничего не ответило.
Эби ткнула его пальцем в грудь. Твердая.
Постучала по лбу. Звук вышел не такой уж гулкий.
— А, — махнула рукой девушка. — Все равно безмозглый.
Механический человек вдруг открыл глаза, оказавшиеся янтарно-карими, и процедил сквозь зубы:
— Сама такая.
Глава 5
Портал из спальни в лабораторию мэтр Дориан проложил давно. Жилище мага без телепортационных переходов — все равно что трактир без выпивки или театр без сцены. Правда, ходить господин Лленас все равно предпочитал по лестнице: портал получился так себе, точка выхода то и дело смещалась на несколько градусов, а в лаборатории ценное оборудование, и лучше пару минут потерять, чем сломать что-нибудь.
Но сейчас, услыхав пронзительный женский визг, маг, ни секунды не задумываясь, активировал межпространственный проход. Повезло: вышел, где и предполагалось, ровно в центре рабочего помещения. Визг, за секунду до его появления прекратившийся, снова резанул по ушам.
— Эбигейл! — сердито выкрикнул мужчина, обнаружив источник раздражающего звука. — По какому поводу шум?
Девушка, узнав его, смолкла. Покраснела до корней волос и, опустив голову, указала пальцем на лежащего на кушетке молодого человека.
— Я думала, он механический. А он разговаривает.
Разговаривает — это плохо. Для правильной работы прибора пациент должен лежать неподвижно и хранить молчание.
— Разве я не запретил тебе сюда заходить?
— Пакет принесли, я не знала, что с ним делать, — тихо оправдалась работница.
— Этот пакет? — указал он на сверток, который девица прижимала к груди.
Она закивала, но отдавать посылку не спешила. Пришлось подойти и отобрать едва ли не силой.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138