Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
Женщина явно начинала нервничать.
– Вас это расстроило? – аккуратно спросила я, всё ещё не понимая причину изменившегося настроения Налы.
– Нет. Я понимала, что Камилле надоело избыточное внимание окружающих и просто хотелось отметить это радостное событие без лишних неудобств.
Нала сделала ещё один большой глоток шампанского.
– Кое-что случилось в этот вечер.
В воздухе повисла напряжённая тишина. Моя собеседница молчала. Я не смела её торопить, боясь сказать лишнее слово, что могло заставить Налу передумать и не посвящать меня в события того вечера. Казалось, эти минуты длились вечность. Каждой жилкой своего тела я чувствовала растущее беспокойство и восторг, подобно тому, как учённый, испытывает эти ощущения, проводя очередной опыт, результат которого должен стать феноменальным открытием, при условии, что всё пройдёт удачно. Мне хотелось растолкать эту женщину, чтобы она скорее начала говорить и не томила неизвестностью. И, кажется, она поняла мои мученья. Судя потому, как Нала на меня посмотрела, было ясно – сейчас последует продолжение истории. Только она открыла рот, чтобы произнести слово, как из её дамской сумочки, аккуратно повешенной на спинку стула, раздалась приятная незатейливая мелодия. С извиняющимся видом, женщина достала мобильный телефон и приветливым голосом сказала «алло». Я же в этот момент проклинала все, на чём свет стоит. Лицо Налы стало серьёзным. Было очевидно – это деловой звонок. Она встала из-за стола, демонстративно дав понять, что разговор не терпит посторонних слушателей, и направилась к выходу на улицу. Мне оставалось только ждать её возвращения. Через несколько минут женщина подошла к столику.
– Прошу простить меня, Мила, – начала она и по интонации в голосе, я поняла – на этом наша беседа закончена. – К сожалению, у меня возникло безотлагательное дело и мне необходимо срочно удалиться.
– Ничего страшного, – расстроено сказала я, а у самой в голове один за другим вертелись вопросы: как мне узнать, что было дальше? Что же всё-таки там случилось? Можем ли мы, увидится снова? Спросить ли мне вообще её обо всём этом сейчас или нет?
Видимо выражение моего лица, совершенно чётко отражало ход моих мыслей, потому что немного погодя, Нала сказала:
– Мы можем встретиться с вами завтра в парке, около часа дня, и продолжить наш разговор, если вы, конечно, непротив?
– Я буду только рада, – воспряв духом, ответила я.
– Замечательно. Я приятно провела время. Вы хороший слушатель. Буду ждать вас в парке у озера.
Нала наградила меня своей обескураживающей улыбкой, подхватила сумочку и лёгкой, почти воздушной, походкой проследовала к выходу, по-пути обменявшись с официантом парой фраз и передав ему деньги. Тот благодарно склонил голову, открыл дверь, и она исчезла в свете дня, словно её здесь никогда и не было.
Глава 2
После ухода Налы летнее кафе стало каким-то пустым. Будто само присутствие этой женщины, делало это место особенным. Повсюду чувствовалась тоска.
Даже люди, минуту назад казавшиеся счастливыми, сейчас были серыми и унылыми. Создавалось впечатление, что когда Нала уходила, вместе с ней ушла частичка радости. Как странно. Женщина с такими до боли печальными глазами, говорящими о том, что жизнь её несчастна, несёт с собой такой свет и чистоту. Жизнь не перестаёт удивлять нас своими парадоксами.
Я подняла руку, желая позвать официанта. Тот подошёл ко мне, всё также, держа наготове блокнотик и ручку. Отрицательно покачав головой и давая ему понять – единственное, что меня интересует это счёт, я полезла в сумочку за кошельком. Молодой человек улыбнулся и сказал:
– Женщина, которая была с вами, всё оплатила. Можете не беспокоиться.
– Хорошо, – растерялась я. – Спасибо.
– Не за что. Приходите к нам ещё. Будем рады вас видеть.
С этими словами он развернулся и направился к соседнему столику к прибывшим посетителям.
Поднявшись со стула и повесив сумочку на плечо, я направилась к выходу. Едва открылась дверь, как меня сразу же охватил лёгкий ветерок, прохладный и свежий, каким он всегда бывает после дождя. И не смотря на то, что он уже закончился, люди всё ещё продолжали ходить, прикрываясь разноцветными зонтами. Они так напоминали грибы, уютно расположившиеся на лесной полянке, освещаемой тёплыми лучами солнца. На асфальте было полно луж.
Каждая из них, словно частички пазла, отражали определённый рисунок, и если соединить их воедино, получилась бы вся эта небольшая улица в своём зеркальном отображении. Капли дождя с листьев деревьев падали на траву, уже немного желтеющую от недостатка влаги и изнывающую от жары. Возле подъезда дома напротив кафе, суетились две бабушки. Вытирая мокрые лавочки и расстилая на них газетки, они недовольно бормотали себе под нос ругательства. Очевидно, эти старушки смотрели выпуск новостей и, как обычно, остались недовольны работой «у власти стоящих». Я посмотрела на часы, которые достались мне от моей бабушки. Довольно старенькие, но очень для меня ценные. Маленькая стрелка стояла на цифре два, а большая уже перевалила за двенадцать. Я опаздывала. Мой обед уже давно подошёл к концу. Странно. Мне ещё не звонят поинтересоваться, не слишком ли пища была сытной и тяжёлой, что теперь я не могу дойти до офиса вовремя, а опаздываю. И не нужно ли прислать за мной такси, вдруг передвигаться совсем невмоготу. Сотрудники по работе любят подтрунивать друг над другом. Ни одного дня не обходилось без какой-либо колкости в чей-нибудь адрес. Но, несмотря на это, они все были очень милые и добрые люди.
Повернув налево в небольшой проулок, я быстро зашагала по мокрому асфальту, стараясь обходить лужи, чтобы окончательно не промочить ноги. Хотя изначально было понятно: затея обречена на провал. Лёгкие босоножки на высоком каблуке, трудно было назвать подходящей к случаю обувью.
Кроме тонкой подошвы и двух тоненьких ремешков в области щиколотки и пальцев ног, ничего больше не было. И не смотря на всю их красоту и способность делать ножки изумительно стройными и прелестными, для дождливой погоды они были совершенно не предназначены. Поэтому, когда я добралась до работы и шагала по коридору, за мной оставались мокрые следы, чётко вырисовывающие траекторию походки. Причём, далеко не идеальной, а скорее хромой походки, поскольку мокрая нога постоянно норовила выскочить из скользких босоножек. Словом, чувствовала я себя, как «корова на льду».
Впрочем, что там говорить, выглядело это также.
Отвечая по пути на шуточки и приколы коллег, я проскользнула в свой кабинет и, закрыв дверь, наконец-то, позволила себе разуться. Усевшись за стол в уютное кресло, запрокинула голову назад и закрыла глаза. Работать совершенно не хотелось. Хорошо, что сегодня пятница, короткий день. Вряд ли, во второй половине дня будут посетители. Можно заняться просмотром дел, освежить память и подготовиться к встречам, назначенным на понедельник. С этими мыслями я принялась за работу. Однако, сосредоточиться получалось с трудом. Я постоянно думала о Нале. Мне не терпелось встретиться с ней, чтобы услышать продолжение её истории жизни. Хотелось как можно скорее приблизить завтрашний день. Снова, увидеть эту необыкновенную женщину, полную противоречий природы: сильную и слабую; жёсткую и, в тоже время, мягкосердечную; печальную, но несущую свет и радость; обездоленную и богатую.
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26