Белинда была, пожалуй, единственной подругой Деборы в Беллинцоне. Она работала в местной газете в отделе светской хроники и по долгу службы всегда была в курсе всех событий. А так как Витторио Бертола был довольно известной личностью в своем городе, Белинда не могла обойти стороной такое событие, как его женитьба. Она приехала брать интервью у счастливой избранницы, и между ними сразу возникла взаимная симпатия. Конечно, Белинда знала и о разрыве супругов; Но причины, судя по всему, были ей неизвестны.
— Как я рада видеть тебя! — воскликнула она. — Вы с Витторио помирились? Это чудесно!
Дебора с радостью согласилась бы с Белиндой, если бы все это было правдой. А так она лишь задумчиво улыбнулась и промолвила:
— Пока еще ничего не решено. Поживу здесь недельку-другую и, может быть, уеду назад. Витторио — очень сложный человек. Как и все мужчины, сама знаешь.
Муж Белинды, профессиональный актер, год назад оставил ее с трехлетним ребенком на руках и отправился за своей музой в Грецию. Белинда не осуждала его.
— Творческий человек, ничего тут не попишешь. Любовь приходит, любовь уходит, — смиренно говорила она, скрывая боль и обиду.
Но Дебора не разделяла столь философской точки зрения. Существуют же какие-то обязательства, чувство долга, в конце концов!
Подруги провели вместе целый день. Но когда вечером Дебора вернулась домой, синьора Патриция сидела в гостиной и явно поджидала ее. Отвертеться от разговора не удалось.
— Ну и что же ты намерена делать, девочка моя? — спросила она. — Думаешь, за эти полгода Витторио изменился? Надеешься, что теперь все пойдет по-другому?
— Не хочу загадывать, — устало ответила ей Дебора. — Пусть все идет своим чередом.
Такой ответ, судя по всему, не удовлетворил свекровь. Теперь, когда они были вдвоем, Патриции уже не нужно было играть. Сухая, подтянутая, с мелкими морщинками на красивом лице, она всем своим видом давала понять, как неприятно ей возвращение Деборы. Неужели эта нахальная американка никогда не оставит в покое ее сына?
— На что ты, собственно говоря, рассчитываешь? У Витторио давно уже другие планы на жизнь, — веско сказала она.
Это у вас другие планы, подумала Дебора. Это вам нужен наш развод, чтобы реализовать свою давнюю мечту. Теперь Дебора припомнила, что фамилия Кричетти часто звучала в устах синьоры Патриции. Но крошка Джемма — вариант непроходной. Если она хоть немного знает Витторио, этому браку не бывать. Возможно, он большой сластолюбец, но уж точно не идиот. А Деборе хватило десяти минут непринужденной беседы, чтобы понять: у Джеммы явно неладно с мозгами.
Все эти мысли вихрем пронеслись у нее в голове. Но вслух Дебора сказала совсем другое:
― Вы можете думать все, что хотите. Но это и мой дом тоже. Я пробуду здесь столько, сколько захочу.
А точнее, до того дня, когда ее странная миссия будет выполнена и Витторио даст ей развод. У нее осталась последняя возможность утереть носы всем недоброжелателям, в том числе и Патриции. На приеме она должна затмить всех своим великолепием.
Воодушевленная этой мыслью Дебора пожелала свекрови спокойной ночи и отправилась в сад подышать свежим воздухом. Патриция ничего не ответила и проводила ее долгим тяжелым взглядом.
* * *
До пресловутого приема оставалась почти неделя. Дебора не знала, чем занять себя. Следующий день она целиком посвятила прогулкам по излюбленным местечкам Беллинцоны, еще один — походу по магазинам. Все это было пустой тратой времени, но другого выхода просто не было. Она чувствовала себя совершенно лишней и последними словами ругала Витторио, который устроил ей такую пытку. Единственным утешением было то, что всего через несколько дней она наконец получит долгожданный развод.
Ну, и еще одно. В самом потаенном уголке сердца Дебора все еще хранила надежду на то, что, может быть, Витторио одумается и решит в самом деле возобновить отношения. Правда, в этой надежде Дебора боялась признаться даже самой себе.
Однако казалось, что Витторио вообще забыл о ее существовании. Он уезжал рано утром и возвращался ближе к ночи, едва ли успевая перекинуться с ней парой слов. И он ни разу не пришел в ее комнату ночью. Это вроде бы должно было только радовать ее. Но Дебора почему-то чувствовала себя оскорбленной. Неужели он больше ее не хочет? Неужели даже физическое влечение к ней прошло? Молодой женщиной овладевала бессильная ярость. Плюс ко всему верный Боб Джеркинс вдруг изъявил желание отправиться на несколько дней в небольшое путешествие по Европе.
— Сама понимаешь, Дебби, когда еще мне выпадет шанс прокатиться по этим чудесным местам, — объяснил он Деборе.
Она только головой покачала в ответ. Витторио же с превеликим удовольствием дал ему адреса всех своих отелей, расположенных на территории восьми европейских стран.
— Боб, вы везде будете желанным гостем, можете не сомневаться, — уверил его он. Глаза его при этом насмешливо блестели. Ясное дело, он почему-то хотел избавиться от Боба.
Однако настоящее потрясение Дебора пережила потом, когда узнала, что Боб отправился путешествовать не один, а в компании малышки Джеммы.
— Они явно нашли общий язык, — смеясь, сказал ей Витторио. — Видела бы ты лицо моей мамы, когда Джемма сообщила ей, что намерена показать твоему дружку Европу. Но девочка была непреклонна!
Что-то здесь неладно, мелькнуло тогда у нее в голове. Чтобы Джемма оставила Витторио со мной, которую ненавидит, поскольку я мешаю заполучить ей его в мужья?.. Да быть такого не может!
И тем не менее она осталась совсем одна на враждебной территории, где заправляет надменная синьора Патриция, чье отношение к невестке явно ухудшилось.
* * *
Близился к концу четвертый день ужасной пытки. Дебора сидела с книжкой на балконе своей бывшей комнаты, но чтение не увлекало ее. Перед глазами вновь и вновь вставали губы Витторио, произносящие странные слова: «Ты будешь играть роль верной жены, которая после долгой разлуки поняла, что жить без меня не может». А ведь если разобраться, так оно и есть! Год, что она провела в Америке, был самым тяжелым за всю ее жизнь.
В первые дни она вообще не выходила из дому. Сидела, уставившись в одну точку, так что мама даже хотела показать ее врачу. Затем начала понемногу приходить в себя. Надо было строить жизнь заново, заводить какие-то новые знакомства. Дебора осталась такой же красавицей, что и была, и любой мужчина с радостью разделил бы ее одиночество. Но она и подумать не могла, что кто-то другой сможет хоть в чем-то заменить ей Витторио. Правда, поддавшись увещеваниям подруг, пару раз она все-таки пыталась флиртовать с симпатичными молодыми людьми. Но едва дело доходило до простых объятий, Деборе становилось не по себе. Оказывается, она не может больше выносить ничьих прикосновений. О чем-то большем, разумеется, не могло быть и речи. Что ж, этот путь для нее закрыт, по крайней мере пока.
Тогда Дебора решила спасаться от тоски по-другому. Она нашла интересную работу в представительстве крупной международной организации и первое время с воодушевлением отдавалась новому занятию.