Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Это только начало - Майя Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Это только начало - Майя Блейк

389
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Это только начало - Майя Блейк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

Нет, только не это! Не может быть, чтобы это происходило.

До боли в пальцах она сжала сумку и, повинуясь другой неведомой силе, отвела взгляд и посмотрела на кушетку. В следующую секунду она уже шла к ней, чтобы бросить сумку.

– Ванна в вашем распоряжении. – Дрожь в ее голосе всегда свидетельствовала о внутреннем смятении. И сейчас она не могла подавить ее. Планшет лежал там же, где она его оставила, – на столе. Она искала, чем занять свои беспокойные руки. Планшет подходил лучше всего.

Сакис прошел мимо нее и поставил бокал на мини-бар. Брианна решила не дышать, пока он не отойдет на более безопасное расстояние. По крайней мере, чтобы она не ощущала его манящего запаха.

– Спасибо, – тихо сказал он и, взяв свою сумку, направился в ванную. – И еще, мисс Манипенни…

Нет, она дождется, что он ей скажет, и только тогда сделает вдох. Сейчас она просто не может дышать с ним одним воздухом.

– Да? – спросила Брианна.

– Ложитесь спать.

Напряжение в ее груди росло.

– Но я хотела еще…

– Выключите планшет и отложите его в сторону, – перебил ее Сакис. – Это приказ.

Брианна стояла перед выбором – или начать с ним спорить, или начать дышать. Жажда кислорода победила. Она положила планшет обратно на стол и скрестила руки на коленях.

Его глаза радостно сверкнули, когда он открыл дверь ванной.

– Вот так, – сказал он и посмотрел на кровать. – Мне достаточно кушетки, поэтому можете занять всю кровать.

С этими словами он вошел в ванную и закрыл за собой дверь.

Брианна сделала нервный, глубокий вдох, безуспешно пытаясь игнорировать его пленительный запах. Казалось, все пространство вокруг пропитано им. Она оглядела кровать, затем кушетку.

Его предложение как минимум нелогично. В рекордный срок Брианна расстелила белье на кушетке и легла на нее, закутавшись в одеяло. Словно целью всей ее жизни было оказаться на кушетке до того, как откроется дверь ванной.

Что бы ни происходило, давать волю своей или его страсти значило вновь оступиться. Именно страсть когда-то привела ее в тюрьму. Тогда она рассчитывала на продолжение отношений; верила, что зарождающиеся чувства перерастут во что-то большее – может быть, даже в любовь. Но все окончилось печально. Жизнь в тюрьме почти уничтожила ее.

Нет, Брианна не повторит подобной ошибки. Она будет верна своему кредо. «Никаких чувств».

Глава 4

Утром ее разбудил аромат крепкого кофе. В номере никого не было. О недавнем присутствии Сакиса свидетельствовала только незастеленная кровать. Остальные признаки отсутствовали, включая его сумку.

Не успела она подумать о причинах его исчезновения, как планшет на столе издал звуковой сигнал – входящее сообщение. Пытаясь настроиться на рабочий лад, Брианна налила себе чашку кофе и пробежала глазами все новые письма.

Два из них были от Сакиса: он писал, что находится в конференц-зале на первом этаже. Несколько писем были от тех, кто хотел принять участие в спасательной операции или освещать ход событий в своем блоге. О пропавших членах экипажа новостей не было.

Брианна ответила Сакису, что присоединится к нему, как только будет готова. После чего отметила галочкой наиболее важные сообщения, наспех приняла душ и надела чистую пару брюк и кремовую футболку.

К тому времени, как она затянула волосы в привычный пучок, события вчерашнего времени в ее голове уже были списаны на «временное помутнение рассудка». Слава богу, к тому моменту, как Сакис вышел из ванной, она уже спала. И даже ночью, проснувшись и услышав его ровное, размеренное дыхание, она просто перевернулась на другой бок и тут же забылась сном.

А значит, не стоит беспокоиться – в их деловых отношениях с Сакисом ничего не изменилось. Значит, по окончании спасательной операции они спокойно вернутся в Лондон и жизнь пойдет своим чередом.

Брианна накинула темно-зеленую куртку, взяла чемодан и спустилась в конференц-зал.

Держа в руках телефонную трубку, Сакис кивнул ей на поднос с завтраком. К тому моменту, как он закончил разговор, она успела лишь пару раз откусить тост с медом.

– Спасательная группа локализовала утечку нефти в крайнем отсеке, – сказал он. – За оставшейся нефтью через несколько часов прибудет танкер-заправщик.

– То есть совсем скоро наш танкер можно будет убрать с места аварии?

Сакис кивнул:

– После того как комиссия Международной морской организации проведет свое расследование, наше судно отправят в судостроительный корпус Пирея. А это значит, что наши спасатели могут спокойно отправляться домой.

Брианна стряхнула с брюк крошки:

– Я все организую.

С этими словами она взяла планшет, пальцы забегали по клавиатуре. Однако она продолжала чувствовать на себе его огненный взгляд.

– Что касается работы, вы все делаете по моей указке, – произнес Сакис низким голосом. – Зато вчера вечером вы были не такой послушной.

Не успев проглотить кусочек тоста, Брианна медленно подняла голову. Его зеленые глаза были устремлены на нее.

– Прошу прощения?

Он покрутил ручку между пальцами.

– Я сказал вам спать на кровати. Но вы не послушались.

Брианна попыталась отвести взгляд в сторону. Не вышло. Казалось, он просто гипнотизирует ее.

Она положила тост на тарелку.

– Одно дело – бизнес, мистер Пантелидес, но я уж точно могу решить сама, где мне спать.

Слишком поздно она поняла неоднозначность своих слов. Глаза Сакиса загорелись зеленым светом.

– Мисс Манипенни, разве у нас нет договоренности, что, пока мы вместе на этой операции, вы будете неукоснительно следовать всем моим просьбам? Независимо от того, в рабочем мы кабинете или в спальне.

Щеки Брианны залились румянцем. От образов, всплывших при этих словах, путались мысли. Тщетно пытаясь овладеть собой, она ответила:

– Логика подсказала мне обратное. Вы крупнее меня, а значит, вам больше подходит кровать, чем кушетка. Я оценила ваше благородство, но из-за него вы могли плохо спать и проснуться разбитым.

Сакис поднял одну бровь:

– Благородство? Вы думаете, я руководствовался благородными помыслами?

Его удивление не было наигранным.

Щеки Брианны побагровели, но она не могла укрыться от его гипнотизирующего взгляда.

– Может, у вас были и другие причины… – начала было она, но запнулась. После чего набрала в грудь воздуха и продолжила: – Но сейчас это все равно не важно, не правда ли?

– Я предложил это, потому что хотел избавить вас от неудобства.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 9 10 11 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Это только начало - Майя Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Это только начало - Майя Блейк"