Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Счастливый день - Джейн Харри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливый день - Джейн Харри

176
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливый день - Джейн Харри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 43
Перейти на страницу:

Роберто отпустил ее и с улыбкой заметил:

— Думаю, сладкая Мэгги, вы сами себя обманываете.

Маргарет отступила на шаг и, прижав дрожащую руку к горящим губам, возмутилась:

— Да как вы смеете?! Какая наглость! — Она кипятилась, интуитивно сознавая, что злость поможет ей оградить себя от магии обаяния Роберто Ферраты. — Кто дал вам право?! Нет, так нельзя!

Роберто с безмятежным видом пожал плечами.

— Почему нельзя? Я — свободный мужчина, а вы — свободная женщина.

— Я же вам сказала — я выхожу замуж.

— Да, сказали. Кстати, Мэг, не забудьте прислать мне приглашение на свадьбу. Разумеется, если она состоится, в чем я сильно сомневаюсь. — Он ухмыльнулся. — Будь я вашим женихом, вы бы видели во сне только меня одного. Уж поверьте мне на слово! — Он взял ее руку, поднес к губам, запечатлел на ладони легкий поцелуй и вышел из номера. И из ее жизни.

А Маргарет еще долго стояла на террасе, глядя ему вслед, и на сердце у нее стало холодно и пусто.

4

Маргарет пристегнула ремни и откинулась на спинку кресла. Скоро она будет дома, а Роберто Феррата останется лишь мимолетным воспоминанием…

Она устало прикрыла глаза. «Будет о чем вспоминать на закате дней». Кажется, так высказалась Сара. Нечего сказать, напророчила… Ну как забыть его глаза, его губы? И то удивительное ощущение близости и гармонии, которое явилось ей во сне…

В глубине души Маргарет знала: дело не только в приворотном зелье. Пусть ей не суждено увидеть Роберто Феррату снова, но и обманывать себя она больше не может. И связывать свою жизнь с Оливером не станет.

Но как сказать ему об этом? Как объяснить причину столь внезапной перемены в отношениях? Маргарет поморщилась как от зубной боли. Какие бы слова она ни выбрала, Оливер обидится. И будет прав.

А что, если сказать ему все как есть? Что эти римские каникулы перевернули всю ее жизнь, и прежней Маргарет больше нет? Она невесело улыбнулась. Оливер решит, что она тронулась рассудком. Получается, один поцелуй итальянского плейбоя изменил всю ее жизнь? Бред, да и только!

Нет, нужно придумать что-нибудь подостовернее… А главное — нужно помнить, что для Роберто Ферраты этот поцелуй ровным счетом ничего не значит. Просто очередная блажь… А может, он хотел таким образом наказать ее за то, что она посмела усомниться в его порядочности?

Маргарет вздохнула. Какая разница? Разум подсказывал одно, а сердце упрямо твердило другое: Оливеру больше нет места в ее жизни.

Так ничего и не придумав, она словно в полусне спустилась по трапу, прошла паспортный контроль и, выйдя за турникет, опешила, увидев в толпе встречающих Оливера с букетом цветов.

Этого еще только не хватало! Она надеялась, что у нее будет хотя бы пара часов передышки.

— Ну, здравствуй! — Он прижал ее к себе. — Мэгги, как же я соскучился! Все! Больше никуда тебя одну не пущу. Скоро у нас свадьба, пора назначить день и составлять список гостей.

Маргарет, молча, шла с ним к машине, лихорадочно соображая, с чего бы начать неприятный разговор.

— А куда подевалась твоя безумная подружка? — спросил Оливер, укладывая вещи в багажник. — Я думал, Сара прилетит вместе с тобой.

Маргарет прикусила губу, вспомнив, как вернулась к себе в номер и обнаружила на столике в холле второй ключ. Больше ничто не напоминало о том, что она жила здесь не одна…

— Сара решила лететь другим рейсом, — не сразу ответила она и, набрав в грудь воздуха, как перед прыжком в воду, выпалила: — Оливер, мне нужно с тобой серьезно поговорить.

Реакция Оливера на ее признание превзошла все самые мрачные прогнозы Маргарет. Сначала он ей не поверил, потом обомлел от изумления, ну а потом оскорбился и не на шутку разобиделся. Слава Богу, что по дороге из аэропорта они не угодили в аварию!..

Затормозив у дома Маргарет, Оливер достал вещи из багажника, швырнул их на тротуар, сунул ей в руки букет и, хлопнув дверцей, умчал восвояси. А она смотрела ему вслед и соображала, что сказать Дороти.

— А где же Оливер? — спросила та, обняв и поцеловав подругу. — Я как хорошая девочка уже раскупорила бутылочку старого доброго вина и собралась незаметно уйти. Чтобы не мешать бурному воссоединению двух любящих сердец…

— Спасибо за благородный порыв, но в этом нет необходимости. — Маргарет решила взять быка за рога. — Я больше не встречаюсь с Оливером.

С минуту Дороти, молча, взирала на подругу, а потом с неподдельным интересом спросила:

— И с каких это пор, если не секрет?

— С тех пор как он меня встретил в аэропорту. Понимаешь, Дотти, он заговорил о свадьбе, а я… я вдруг поняла, что мне это совсем не нужно. И так ему и сказала.

— Похвально. Только, не пойму, как это — вдруг поняла? — Дороти лукаво прищурилась. — Мэг, вдруг ничего не бывает… Ну же не томи, кто он? Твой новый рыцарь в сияющих доспехах?

— Вот и Оливер тоже спросил, кто он… — Маргарет почувствовала, что краснеет. — А что, разве нельзя прекратить отношения с мужчиной просто так?

— Нельзя. Только, как правило, от мужчины уходят, когда находят замену. — Дороти разлила вино в бокалы. — Мэг, не дури мне голову! Выкладывай нее начистоту!

— Да ничего такого не было… — промямлила Маргарет.

— Ага! Так я и знала! — Дороти с ликующим видом потерла ладони. — Дело в мужчине!

— Да нет! — Маргарет упрямо затрясла головой. — Говорю тебе, просто я поняла, что не люблю Оливера, вот и все..

— Ну и кто же помог тебе это понять? Неужто сама додумалась? — Дороти всплеснула руками. — Вот что значит сменить обстановку! Сразу голова заработала.

— Хватит издеваться! — Маргарет опустила глаза. — Ты права. Я встретила одного человека…

— Мужчину? — уточнила Дороти.

— Угадала. Его зовут Роберто Феррата, — с неохотой произнесла Маргарет и замолчала.

— А можно с этого места поподробнее? — не унималась Дороти.

— Его отец — хозяин гостиничного концерна и сети ресторанов в Италии. И не только… Дотти, только ты ничего такого не думай… Мимолетное знакомство…

Дороти присвистнула.

— Вот это да! Мэг, у меня нет слов! Однако ты неплохо осведомлена, особенно для мимолетного знакомства…

— Просто мы с Сарой остановились в одном из его отелей, а он приехал туда с проверкой… Говорю тебе, случайность.

— Нет, Мэг, это перст судьбы! — Дороти подняла вверх указательный палец и дурашливо закатила глаза. — Ну и когда же свадьба? Учти, я хочу быть подружкой невесты. Надеюсь, ты не против?

Маргарет вздохнула.

— Дотти, прибереги свою фантазию для газеты. Какая еще свадьба?..

— Не заговаривай мне зубы! Ну что, я буду подружкой невесты или как? Мэг, будь настоящей подругой, ну что тебе стоит? А вдруг на меня положит глаз шафер?

1 ... 9 10 11 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливый день - Джейн Харри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливый день - Джейн Харри"