— Ну, я побежала. Бабетта накормлена и спит на кухне. Сид, девочка моя, мы еще увидимся?
— Конечно, — ответила Сид. — Все равно мы здесь застряли из-за непогоды.
Джери бросила быстрый взгляд на Джеффри.
— Да? Я вернусь часа через два или три.
— Через сколько? Ведь Кельвин живет по соседству! Это двести метров, не больше! — воскликнула Сид.
— Очень глубокий снег, дороги занесены, да еще трескучий мороз… Сид неплохо поучиться хорошим манерам. Может быть, ты ей поможешь? — ответила Джери, подмигивая Джеффри.
С этими словами она вышла. Дверь захлопнулась за ней с гулким стуком.
На завтрак была приготовлена целая гора еды: яичница с беконом, тосты, булочки и кофе, которого хватило бы на целую компанию. Джеффри съел один тост и выпил чашку кофе. Сид уничтожила все остальное. Смахнув крошки с лица и одежды, она удовлетворенно вздохнула:
— Теперь смогу продержаться до обеда.
Джеффри подумал, что такого количества еды ему хватило бы на неделю, но благоразумно промолчал.
Собирая грязную посуду, он спросил:
— Когда мы поедем в «Приют каюра»? Мне нужно срочно связаться по рации с Джорданом. Он обещал придумать, как доставить меня в Лос-Анджелес. В понедельник у меня там назначено очень важное совещание.
Сид поджала губы.
— Мне нужно одеться.
Она словно защищалась.
— Я и не требую, чтобы ты садилась за руль снегохода голая, — ответил Джеффри.
— Мне не привыкать.
Тарелка выпала из рук Джеффри и разбилась на мелкие осколки. Спавшая в углу Бабетта подняла голову.
— С тобой все в порядке? — спросила Сид.
— Да, все хорошо, — пробормотал Джеффри, с усилием отгоняя прочь образ обнаженной Сид за рулем снегохода.
Он быстро отвернулся, боясь, что Сид заметит, как он возбужден. Стараясь не оборачиваться, Джеффри начал разбирать в мойке посуду, чтоб хоть как-то отвлечься.
— Дома ты тоже такой аккуратный?
— Я думал, ты ушла переодеться, — произнес он, с трудом выговаривая слова.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— А что ты спросила? Аккуратный ли я?
— Ну да. Ты всегда приводишь все в порядок и складываешь тарелки стопочкой?
«Только, когда меня распирает до такой степени!» — прорычал он про себя, а вслух произнес:
— Да, я всегда такой аккуратный.
Если она и дальше будет торчать на кухне, ему придется освоить профессию домохозяйки.
Тут он почувствовал в комнате какое-то движение. Бросив взгляд через левое плечо, он увидел, что она подошла вплотную к нему. Его напряжение достигло предела.
— Ты просто ломаешь комедию, верно?
— В самом деле? — она поставила около мойки пустую чашку. — Пойду одеваться.
— Неплохая идея.
Джеффри напряженно размышлял, что, она еще задумала. Из вчерашнего разговора следовало, что она категорически против того, чтобы на Аляске снимали сериал.
— Проклятье! — вдруг воскликнула она.
Он едва не уронил вторую тарелку.
— Что случилось?
— Куда делись ключи от снегохода?
Недовольно залаяла Бабетта.
— Куда-нибудь засунула?
— Я повесила их здесь, над раковиной мойки. — Сид указала на гвоздь над посудной горкой. — Здесь их нет!
Джеффри оценивающе взглянул на гвоздь.
— Может быть, это Джери перевесила их или взяла с собой по ошибке?
Сид захлопала длинными ресницами, как это делает Мерил Стрип в романтических фильмах, словно надеясь с помощью этого жеста прояснить обстоятельства.
— Как ты только догадался! — нараспев произнесла она, в надежде, что он не поймет, чьих это рук дело.
— Ну конечно, — проворчал Джеффри. — Должно быть, Джери схватила связку, забыв, что ключи у нее в кармане.
«Прекрасно! Кажется, он поверил! Вот только бы тетя задержалась как можно дольше. Тогда Джеффри не добраться до рации». Сид была готова на все, лишь бы расстроить его планы. Ведь она борется за спасение Аляски!
— О господи! — Джеффри изо всех сил стукнул кулаком по столу.
— Ты что?
— Мне совершенно необходимо сегодня утром поговорить с Джорданом.
— А в чем проблема? — спокойно ответила Сид. — Джери скоро вернется.
— Через два или три часа.
— Позвонишь позднее, вот и все.
— Через три часа будет слишком поздно.
— Извини, — произнесла Сид, придвигаясь ближе. — Я знаю, как важен для тебя этот звонок.
Интересно, чувствует ли он запах ванили за ее ушами? Больше у нее ничего под руками не было.
— А нельзя ли позвонить Кельвину и попросить Джери вернуться поскорее?
Сид виновато пожала плечами.
— К сожалению, у него нет телефона, — ответила она, стараясь придать своему голосу сострадательные нотки.
— Нет телефона! Да что же это за место такое!
— На самом краю земли, — спокойно объяснила Сид. — Похоже, тебя это очень сильно напрягает. Я знаю самое лучшее лекарство от стресса, — проговорила Сид и взяла Джеффри за руку, стараясь не думать, какая она большая и теплая и как славно переплетаются их пальцы.
Настал момент, которого она так ждала.
Джеффри почувствовал посторонний аромат.
— Кто-то рассыпал или разлил ваниль.
Разглядывая пол в попытке обнаружить пятна, он опустил глаза. В это мгновение Сид скинула с себя рубашку и бросила ее на спинку стула.
Джеффри выпрямился и оглянулся.
— Кажется, нигде ничего не видно…
Никогда ни один мужчина не смотрел на нее таким взглядом.
«Возбужден или шокирован? Неужели переборщила? Я должна победить!»
Она закинула руки за голову жестом, который однажды подметила на одном из плакатов в кинотеатре у отца. Для пущего эффекта выставила вперед одну ногу. У той девушки на плакате на ногах были туфли на высоких каблуках. Она компенсировала этот недостаток тем, что немного приподнялась на носках.
Джеффри окинул медленным взглядом ее фигуру. Его взгляд заскользил по груди и бедрам, потом он посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты хоть соображаешь, что делаешь? — спросил он, от возбуждения едва выговаривая слова.
— Стою под горячим душем, — ответила она, стараясь, чтобы голос ее звучал задорно и многозначительно.
Все еще держа руки за головой, она, слегка покачиваясь, двинулась по направлению к душевой, стараясь уловить звук шагов Джеффри.