Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жажда иллюзий - Николь Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жажда иллюзий - Николь Джордан

297
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жажда иллюзий - Николь Джордан полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 105
Перейти на страницу:

— Входи, — донесся откуда-то капризный голос.

Но Джейсон и так уже стоял в гостиной Лайлы и оглядывался по сторонам. Комната была погружена в полумрак, почти догоревшая свеча на столе словно безмолвно укоряла его за опоздание. Когда молодой человек затворил за собой дверь, Лайла Мартел, потянувшись, встала с кресла, где задремала, дожидаясь его прихода, и в изумлении уставилась на странную ношу Джейсона.

Виновато улыбнувшись, Стюарт прошел через всю комнату в спальню. В свете ночника его взгляду открылась кровать, подготовленная специально к его приходу. Шторы на окне были опущены, а край одеяла гостеприимно отогнут. Молодой человек осторожно опустил свою драгоценную находку на белоснежную простыню.

— Матерь Божья! — воскликнула, выглядывая из-за его спины, Лайла и торопливо перекрестилась. — Она мертвая?

В глазах Джейсона блеснули веселые искорки.

— Нет-нет, она жива, еще как жива! Больше того, я надеюсь и дальше поддерживать ее в этом состоянии. Кстати, возможно, моя просьба покажется тебе слишком необычной, но не могла бы ты приютить ее у себя на ночь?

Лайла нерешительно окинула взглядом распростертую на кровати девушку.

— Кто она?

— Не знаю. На нее напали трое на улице в доках…

— И ты спас ее, бедняжку.

Подвижный рот Джейсона изогнулся в хитрой усмешке.

— Именно так все и было. А теперь я очень рассчитываю на то, что в тебе проснется материнский инстинкт.

— Ладно уж, можешь не беспокоиться, я сделаю все, что в моих силах.

Пока Лайла зажигала лампу, Джейсон склонился над незнакомкой и, осторожно сняв капюшон с ее головы, с благоговейным трепетом убрал с лица выбившийся завиток.

Он был не одинок в своем восхищении.

— Да она красавица! — всплеснула руками Лайла, бросив взгляд на гостью. Но затем она подозрительно нахмурилась: — Никак это розыгрыш, Джейсон? Ты, быть может, хочешь, чтобы мы вдвоем удовлетворяли тебя сегодня?

Джейсон только засмеялся и отрицательно покачал головой.

— Поверь, Лайла, это не розыгрыш и одной тебя вполне достаточно, чтобы удовлетворить даже такого мужчину, как я. Мне просто больше некуда было ее девать. Вообрази, что стало бы с моей командой, если бы они хоть одним глазком увидели эту красотку. Кроме того, я подумал, что у тебя легче ее пока спрятать, а я тем временем найду ее родителей. Разумеется, я заплачу за твой труд.

— Ну вы и рыцарь, капитан! — насмешливо протянула Лайла и отправилась добывать все необходимое для того, чтобы привести девушку в чувство.

Пока она ходила за полотенцем и тазом с водой, Джейсон освободил девушку, забытье которой, судя по всему, сменилось беспокойным сном, от тяжелого плаща и присел на край кровати подле нее. Затем, приняв от Лайлы полотенце и обмакнув его в воду, он осторожно провел влажной тканью по лицу спящей. Молодой человек смотрел на златовласую красавицу так, словно готов был немедленно проглотить ее.

Заметив это, Лайла покачала головой.

— Теперь ты сам видишь, что она не сможет оставаться здесь. Посмотри на ее платье. Оно, должно быть, стоит целое состояние. Скорее всего она из хорошей семьи, и ее наверняка сейчас кто-нибудь ищет.

— Не думаю, что этот «кто-нибудь» догадается искать ее здесь, — рассеянно заметил Джейсон, не сводя глаз с девушки.

— Именно об этом я и пытаюсь сказать. Возможно, твоя красотка невинна. Она будет погублена, если ее найдут здесь. А что, если ее обнаружит мадам? Если Фаншон ее здесь застукает, бедняжка вряд ли вновь увидит Божий свет. Она будет слишком занята, обслуживая столько клиентов, сколько мадам сумеет впихнуть в ее график.

Джейсон дотронулся пальцами до нежной щеки незнакомки.

— С ней ничего не случится, Лайла.

Та хотела было снова что-то возразить, но передумала: бесполезная трата времени, если уж Стюарт на что-то решился. К тому же он и правда мог поспорить с самой мадам Фаншон.

— Пойду принесу еще вина — я уже почти всю бутылку выпила, тебя дожидаясь.

Лайла направилась к двери, и Джейсон пошел следом за ней, чтобы поискать для своей гостьи ночной халат поприличнее. Лорен наконец-то осталась одна. Она лишь притворялась, что спит, и слышала все, о чем говорили между собой Стюарт и хозяйка комнаты. Полежав некоторое время неподвижно, она решилась наконец открыть глаза и оглядеться. Пульсирующая боль в челюсти убедила Лорен, что стычка с людьми опекуна ей не приснилась. Возможно, они пытались убить и Мэтью. Она проглотила комок в горле, изо всех сил стараясь не заплакать. Сейчас ей этого делать было нельзя — если она заплачет, страх парализует ее. Кроме того, у Лорен была еще одна неотложная проблема — Джейсон Стюарт. Он сказал, что не знает, кто она такая. Ну а если узнает? Скорее всего тогда он заставит ее вернуться к Барроузу.

Девушка тряхнула головой, пытаясь отогнать подступавший страх. Резкое движение причинило ей боль, и тем не менее она заставила себя приподняться. Она помнила, как столкнулась с людьми опекуна, как отчаянно сопротивлялась, а вот то, что случилось потом, совершенно выпало из ее памяти. Очевидно, Джейсон спас ее и принес сюда, к своей подруге Лайле.

Подруге? Их дружба казалась весьма странной. Джейсон упомянул о какой-то плате, а сама Лайла — об обслуживании клиентов. Тут Лорен вспомнила об ужасном открытии, сделанном ею во время путешествия. Тогда Мэтью очень неохотно объяснял в ответ на ее расспросы, что некоторые женщины продают себя за деньги.

Однако теперь у Лорен не было времени рассуждать об этом. Она была благодарна Стюарту за свое спасение, но не могла оставаться в его плену ни минутой дольше…

Намерению девушки бежать немедленно помешала вернувшаяся Лайла. Сердце Лорен екнуло, когда она увидела наконец роскошную черноволосую подругу Стюарта.

— Ну вот мы и проснулись, — приветливо улыбнулась Лайла.

Она поставила вино на стол и подошла к постели Лорен, которой знойная темноглазая хозяйка комнаты показалась женщиной, пожалуй, чересчур любопытной, но доброй.

— Благодарю вас за то, что приютили меня. — Лорен попыталась улыбнуться в ответ.

— Как ваше имя, милая? — так же приветливо спросила Лайла.

Лорен колебалась, не желая врать.

— Думаю, что лучше вам его не знать, — произнесла она наконец и, чуть помолчав, добавила: — А этот джентльмен… он действительно сделает то, о чем говорил? То есть он в самом деле собирается найти моих родителей?

— Джейсон? Он всего лишь хочет, чтобы с вами было все в порядке, моя милая.

— Но я не могу быть в порядке. По крайней мере до тех пор, пока… — Тут Лорен оборвала себя, сообразив, что чуть не сболтнула лишнее.

— Но что вы делали одна в доке? — поинтересовалась Лайла, так и не дождавшись продолжения.

— Пыталась сесть на корабль.

1 ... 9 10 11 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жажда иллюзий - Николь Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жажда иллюзий - Николь Джордан"