Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:
гневом. — Да ты такая же шарлатанка, как тот юнец в клинике. Зачем ты ее привел?

Я пожала плечами и повернулась к ее мужу. Тот, скривившись, схватил меня за руку и поспешно вывел из спальни.

— Я думал, вы сможете помочь, эри, — разочарованно произнес он.

— Я и помогла, — вырвавшись, я шагнула в сторону. Это был не первый случай, когда мою рекомендацию не приняли всерьез и, скорее всего, далеко не последний. Мне оставалось только смириться. — Если ваша супруга будет соблюдать диету, с ней все будет хорошо. Диагностика показала, что с вашей дочкой все в полном порядке.

— Дочкой? — мужчина замер, на миг потеряв дар речи, а затем его губы расплылись в какой-то совершенно невероятной улыбке, преобразившей лицо.

— Да, это девочка, — подтвердила я. — Просто следите за тем, чем питается ваша супруга, хорошо?

— Хорошо, — кивнул он, вроде бы мне поверив. — На счет оплаты…

— Ничего не надо, — мы снова были в главном зале, где к обеду уже начали собираться посетители. — Всего хорошего.

Совесть не позволяла мне брать плату за случай, где моя помощь особо и не понадобилась. Женщина, по сути, даже не была больна, и ее состояние довольно просто было исправить. Мои вещи и покупки были сложены на скамейке за одним из столиков и, подхватив их, я направилась к выходу. Мона ждала у коновязи, накормленная и довольная жизнью.

— Постойте, — хозяин постоялого двора догнал меня у двери и вручил несколько монет. — Это задаток. И я обещал вам обед.

— У меня, к сожалению, уже нет на это времени, — я спрятала деньги в сумку, отказываться от них было неразумно. А купить продукты можно и на рынке по дороге из деревни.

— Подождите, я заверну вам что-нибудь с собой, — мужчина поспешно умчался и действительно вернулся очень быстро с небольшим свертком, источающим аромат свежеприготовленного мяса и специй. — Спасибо вам за помощь.

— Берегите себя и свою супругу, — с этими словами я все же покинула постоялый двор.

На сердце потеплело. Вот бы каждому можно было так просто помочь. Например, Рионару. Но лечить душевные недуги я пока не научилась. Возможно, профессор Зейд, что преподавал в академии, сможет мне чем-нибудь помочь. Но как уговорить моего неожиданного гостя обратиться за консультацией? И как вытащить его из замка, защищенного каким-то странным барьером, который я, например, могла спокойно преодолеть?

Погрузившись в свои мысли, я добралась до рынка и купила там все необходимое. Мое успокаивающее заклятие, скорее всего, уже развеялось, и мне было немного не по себе от того, что не очень здоровый человек остался в моих владениях совершенно один.

На обратном пути я нещадно понукала лошадку, которую договорилась вернуть хозяину при первом же удобном случае, и, добравшись до замка, поспешно завела ее в конюшню, где было все необходимое. Солнце начало клониться к закату, и черные каменные стены окрасились во все оттенки розового. Выглядело действительно великолепно, но меня изнутри грызло такое беспокойство, что я едва смотрела по сторонам.

Опасения подтвердились, стоило мне увидеть Рионара. Он, к счастью, был жив и физически невредим, но его покрывал такой толстый слой грязи, пыли и паутины, что я, бросив на пол сумки с покупками, устало опустила руки. Похоже, следующим пунктом моего плана был вовсе не обед, при одной мысли о котором сводило живот, а горячая ванная для этого неряхи.

— И где ты так извозился? — пробормотала я, не ожидая получить ответ.

— Пытался выбраться из твоего проклятого замка. Что это за заклинание? Откуда взялся этот барьер? — изумрудные глаза сверкали от злости, ярко выделяясь на покрытом сажей лице.

— Я сегодня первый раз оказалась в этом замке. Откуда мне знать, что это за магия?

Меня от его поведения тоже начала разбирать злость. Я из кожи вон лезла, чтобы помочь, а в ответ получала недовольство и надменные взгляды. Поблагодарить меня за то, что пробудила ото сна, ему, похоже, и в голову не пришло. Это же не какой-то сумасшедший бездомный, а целый принц, еще и бессмертный.

— Это твоя родовая магия, — мужчина сложил руки на груди, и я изо всех сил старалась смотреть на его лицо, хотя взгляд упорно опускался вниз.

— Еще раз, — мне пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вздох, чтобы успокоиться. — Я понятия не имею, что здесь произошло. Как не знаю того, кто ты и как здесь оказался.

— Я уже сказал, я…

— Знаю знаю, — я подняла руки, отказываясь снова выслушивать этот бред. — Наследный принц. Но, прости меня великодушно, что такая высокородная особа забыла в моем подвале?

Он снова зарычал. Может, стоит еще раз приложить его успокаивающим заклятием? Или каким-то образом вернуть обратно в подземелье? Это было бы прекрасно.

— Мне нужно искупаться, — Рионар, наконец, обратил внимание на привезенные мною свертки. — Где здесь ванная?

Да если бы я знала.

— В покоях наверху, где мы были, — предположила я. — Должен быть санузел. Но я понятия не имею, работает ли водопровод.

Если нет, его высочеству придется самостоятельно таскать воду для своего купания, потому что я этим заниматься точно не стану.

Наверх мы поднимались вместе, и Рионар, немало меня удивив, захватил с собой все пакеты с покупками. Он шел впереди, и я тщательно смотрела себе под ноги, рассматривая трещины на старых каменных ступеньках. Край одной из них был сколот, и я сделала себе мысленную пометку при первой же возможности начать приводить замок в порядок. Все же это теперь моя собственность, которую я хоть и планировала продать, но до этого обязана была о ней заботиться.

По дороге мне попалось шелковое покрывало, но я не стала поднимать его и оставила там, где оно и валялось. Понятно же, что мужчине нужна была нормальная одежда, а не это подобие. В покоях, где мы были недавно, что-то изменилось. Перед камином чернело огромное пятно сажи.

— Ты что, пытался выбраться через дымоход? — осенило меня.

Рионар бросил на меня злобный предупреждающий взгляд, но ничего не ответил.

В спальне действительно обнаружилась ванная комната. Покрутив вентиль, я не удивилась, когда вода из крана так и не полилась.

— Может, твоя магия здесь поможет? — я насмешливо посмотрела на мужчину, который с отвращением рассматривал покрытую зеленоватым налетом каменную ванную.

— Магия не поможет, — процедил он. — А вот кое-какие инженерные знания — возможно. Я знаю эту архитектуру. Так строили пятьсот лет назад.

— Хочешь сказать, этому замку пятьсот лет? — я последовала за Рионаром, который, бросив свою ношу в гостиной, снова направился к лестнице и начал спускаться вниз.

— Возможно, немного больше. Тогда еще

1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не будите спящего дракона. Часть первая - Ирина Сергеевна Алексеева"