Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл полная версия. Жанр: Приключение / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 57
Перейти на страницу:
полная луна нависала над бойницами.

Перед Сюзи предстали железные ворота, освещенные тошнотворно-зелеными факелами. Она шагнула к ним, прижимая сверток к груди и придерживая фуражку, чтобы ее не унес ветер. Теперь она понимала, почему Вильмот не хотел выходить из купе, а вариант с тем, чтобы бросить посылку на порог и убежать, начинал казаться все более привлекательным. Но за эту ночь Сюзи уже устала трястись от страха, и сдаваться на полпути она так или иначе не собиралась.

На площадке тоже стояли статуи. Они ничем не отличались от тех, что Сюзи видела в пустыне: рыцари в доспехах с щитами и мечами наготове. Около десятка расположились на бойницах, кто-то показывал пальцем на саму площадку, где их было еще с десяток. Воины походили на людей, но теперь Сюзи заметила, что они все под два метра ростом. Ей удалось разглядеть лицо одного из солдат: кошмарное, искореженное от страха или злобы, а может, и того и другого одновременно. Девочка решила сосредоточиться только на воротах и не смотреть на статуи, но все же взглянула одним глазком на крупную горгулью над железными створками. Она выглядела как помесь летучей мыши с крокодилом, крылья у нее были сложены за спиной, а вытянутая кривая морда почти доставала до самих ворот.

Сюзи казалось, будто черные стеклянные глаза статуи следят за ней, но она постаралась не обращать на это внимания и стала гадать, как сообщить жильцам о своем прибытии. Дверного молотка на воротах не было, а когда девочка постучала, плотный металл поглотил звук.

Она оглянулась на поезд в надежде хоть на какую-то поддержку. Экспресс мирно стоял на месте и выплевывал пар. Казалось, все в нем вымерло. Интересно, Стонкер с Урсулой тоже боятся леди Сумрак, как и Вильмот?

– Ну, и как это называется?

Сюзи подпрыгнула и развернулась. Двери отворились (но как – почему она ничего не услышала?), и в них возникла темная фигура.

Это была невысокая пожилая дама, вероятно, ростом примерно с Сюзи, только она горбилась и опиралась на трость. Черное кружевное платье ниспадало на пол, вязаная черная шаль плотно окутывала плечи, и за ней Сюзи заметила слабый блеск жемчужного ожерелья. Волосы у дамы были седые, а кожа бледная, как будто мерцающая, подобно барханам в этой пустыне, глаза сиреневые, а взгляд цепкий. Она изучающе посмотрела на Сюзи.

Сюзи хотела было что-то сказать, но у нее словно комок застрял в горле. Она прокашлялась и сказала:

– Я ищу леди Сумрак.

– Сказать, кто я, или сама догадаешься? – спросила дама голосом, похожим на звон хрусталя.

Сюзи натянуто улыбнулась, понимая, что над ней насмехаются:

– Вы и есть леди Сумрак!

Дама ответила ей такой же натянутой и невеселой улыбкой:

– Ты, должно быть, новенькая.

– Да, – призналась Сюзи. – Сегодня первый день.

– Заметно. – Сумрак окинула девочку любопытным взглядом и спросила: – И что же ты за тролль такой?  – Никакой, – ответила Сюзи. – То есть я девочка. Человек. С планеты Земля.

Улыбка леди Сумрак погасла, и она подалась чуть вперед:

– Земля, говоришь? Любопытно. – Она ткнула Сюзи пальцем в грудь, как будто проверяя, не призрак ли это. – Ты сейчас далеко от дома, девочка моя. Очень далеко.

Сюзи не понравилось, что в нее тычут пальцем, и она отмахнулась от мыслей о родителях, которые навеяли ей слова пожилой волшебницы.

– У меня для вас посылка, – сообщила она и кивнула на сверток.

– Знаю, – ответила леди Сумрак. – Но раз уж ты заставила меня ждать, я попрошу у тебя кое-что взамен. Думаю, это вполне справедливо, что скажешь?

– Мм… – Сюзи укорила себя за волнение. – Мне очень жаль, но я уже извинилась за опоздание, а если задержусь здесь еще дольше, непременно опоздаю и со следующей доставкой.

Сюзи показалось, что доводы разумные, но леди Сумрак помрачнела и явно осталась недовольна ее словами.

– Если тебя это беспокоит, девочка моя, следовало с самого начала следить за временем. – Вокруг пожилой волшебницы сгустились тени. – Если добровольно ты их отдавать не собираешься, я возьму сама.

– Вы о чем? – спросила Сюзи.

Леди Сумрак взмахнула тростью и прочертила круг в воздухе над головой девочки.

– Отлично, – с холодным удовлетворением произнесла она. – Я забрала полчаса из твоей жизни. Теперь мы квиты.

Сюзи всмотрелась в лицо дамы, выискивая тень улыбки – неужели над ней опять насмехаются?

– Вы не могли, – прошептала она.

Леди Сумрак зловеще усмехнулась:

– О, девочка моя, очень даже могла. И забрала. Твои полчаса за мои, потраченные в ожидании.

– Я вам не верю, – сказала Сюзи.

На самом деле она не знала, верить волшебнице или нет, и ей было немножко страшно, но в то же время обидно, и она не собиралась терпеть подобные издевательства.

– Ах не веришь? – Леди Сумрак снова подняла трость, черную, как уголь, с серебряным набалдашником, сверкающим под светом факелов. – Могу забрать больше, чтобы тебя убедить. Например, год. Или десять лет? Я могла бы украсть целый век и в ту же секунду обратить тебя в пыль!

Сюзи глубоко вдохнула и протянула даме посылку с накладной:

– Распишитесь здесь, пожалуйста.

Волшебница сощурилась и замерла в нерешительности, а потом свободной рукой выхватила у Сюзи сверток:

– Сначала открою. Я не намерена ничего подписывать, пока не проверю, то ли это, что мне обещали доставить, и в хорошем ли состоянии.

– Хорошо, – ответила Сюзи, наблюдая за тем, как леди Сумрак пытается развернуть сверток. Посылка была маленькая и очень хорошо упакованная, и морщинистые пальцы старухи не пролезали под слои плотной коричневой бумаги. Она зашипела от усилия.

– Вам помочь? – предложила Сюзи.

– Ну уж нет, – огрызнулась леди Сумрак, но прошла еще целая минута, прежде чем она высвободила из упаковочной бумаги деревянную шкатулку, довольно скучную на вид.

Повесив трость на запястье, волшебница открыла шкатулку и достала из нее нечто маленькое и круглое, поблескивающее под звездным светом.

– Вот и ты наконец-то, – сказала она и подняла загадочный предмет к свету. А потом встряхнула его и удовлетворенно крякнула.

Это был снежный шар, стеклянный, размером с мячик для тенниса, на надежной подставке, выкрашенной под траву. Внутри сидел ярко-зеленый керамический лягушонок, а вокруг него разноцветными хлопьями кружились блестки. Леди Сумрак поднесла шар к глазам, да так близко, что стекло запотело от ее дыхания.

– Надеюсь, ты стоишь всех тех сил, что я на тебя по-тратила, – сказала она и постучала ногтем по стеклу. – По крайней мере, выглядишь многообещающе. В край-нем случае поставлю тебя на каминную полку. Будешь чудесным сувениром, который скрасит мою старость.

Про Сюзи она, похоже, напрочь забыла, и девочка вежливо

1 ... 9 10 11 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл"