Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
принимай близко к сердцу.
Я натянуто улыбаюсь и сглатываю.
Данте подмигивает мне на прощание и уходит, насвистывая.
– Ты справишься. Добро пожаловать, детка.
Я пытаюсь подготовиться к работе, прокручивая в голове его слова.
Ничего не принимай близко к сердцу.
Первый день, а передо мной уже ставят невыполнимые задачи.
День проходит в сплошной суматохе: посетители, множество новых лиц, ошибки при оплате картой, всепоглощающая тревога. К счастью, механики встречают меня дружелюбно: это единственный светлый момент в моем нервном рабочем дне.
Айку около тридцати; его отличают бритая голова, кожаный прикид и множество татуировок – Кэл на его фоне выглядит дилетантом. Ростом Айк чуть ниже Кэла, но телосложением ничуть не уступает, и его суровый внешний вид смягчает только неизменный леденец на палочке.
Кенни – самый старший в мастерской, ему хорошо за сорок. Его лицо усыпано веснушками, волосы и эспаньолка отличаются необычным янтарным цветом, который под солнцем кажется почти красным. Его смех ни с чем не перепутаешь. При знакомстве он крепко меня обнял, и теперь мне кажется, будто мы знакомы уже много лет.
Ну и, конечно, Данте, который по возрасту ближе всех к Кэлу – ему двадцать с небольшим. Он дружелюбен и приветлив и охотно помогает мне, когда Кэл занят. Судя по озорному блеску в глазах и кривоватой усмешке в разговоре со мной, он больше остальных склонен к заигрываниям.
Большинство клиентов терпеливо ждут, пока я разбираюсь с незнакомой программой, глюками компьютера и собственной безграмотностью в том, что касается автомобилей. Но приблизительно в четыре часа пополудни мое везение иссякает – в мастерскую входит сварливый Рой Аллансон.
Он указывает на меня своей тростью так, будто лично я в ответе за неполадки с его машиной.
– Эй ты, – гаркает он, прищурив крохотные глаза.
– Я?
– Ты, ты. Позови владельца.
Я замираю в растерянности, хотя его просьба предельно ясна. Меня часто охватывает оторопь, когда на меня кричат или ругаются.
– Оглохла, что ли? – он подходит прихрамывая. – Девочка, позови взрослых, пока я сам туда не пошел.
Я заливаюсь краской, поспешно киваю и направляюсь к двери, которая отделяет лобби от рабочей зоны.
– Конечно. Одну минуту.
Душный запах гаража обволакивает меня, спасая от жгучего стыда. Я нахожу взглядом Кэла, наполовину скрытого под днищем красного седана.
– Кэл?
AC/DC заглушает мои слова.
Откашлявшись, я повторяю:
– Кэл.
Наконец он выкатывается из-под машины, держа в руках инструменты.
– Что такое?
– Пришел посетитель. Он не в духе, хочет поговорить с тобой.
Кэл моргает.
– Аллансон? Скажи, пусть подождет минуту.
Казалось бы, проще простого; но я чувствую себя доктором, которому предстоит известить родственников пациента о его кончине. Стараясь скрыть тревогу, я поджимаю губы, киваю и возвращаюсь в лобби.
Посетитель стоит, склонившись над стойкой, и бормочет ругательства себе под нос. Я издаю неловкий звук, полувздох-полусмешок, и хлопаю в ладоши.
– Он придет через минуту! – объявляю я радостным тоном.
Мистер Аллансон искоса оглядывает меня с ног до головы с явным неодобрением. Он одет в футболку с логотипом бара «Регал бигль» и в сползающие штаны цвета хаки.
– Понаберут кого попало, – бормочет он, по-прежнему глядя на меня.
Я сглатываю, стараясь сохранить самообладание.
Этот тип просто срывает на мне раздражение.
Все в порядке.
Мои щеки по-прежнему полыхают. Я встаю за приемную стойку, натянуто улыбаясь. Перекладываю бумаги, делая вид, что занята. Мистер Аллансон продолжает сверлить меня взглядом.
– Кэл вот-вот подойдет, – говорю я.
– Ага, ага.
К счастью, спустя мгновение появляется Кэл, взъерошивая себе волосы рукой в моторном масле. Увидев мою напряженную улыбку, он переводит взгляд на посетителя.
– Рад тебя видеть, Рой.
– Ну еще бы, – огрызается тот. – Ты меня разорить пытаешься своими счетами, а машина так нормально и не заработала.
– Ты самостоятельно заменил воздушный фильтр, не сняв с него пленку. Оттуда и проблемы.
– Проблемы у тебя с ценами, сынок, – недовольно бурчит Рой.
– Наши цены вполне разумны. И мы работаем на совесть.
Я стараюсь слиться с фоном, но мое ярко-желтое платье вновь привлекает внимание Роя.
– А эта девчушка по виду едва закончила школу, – он тыкает в меня большим пальцем через плечо. – Какого качества работы я могу от вас ожидать, если она едва ли выучила таблицу умножения?
Кэл и бровью не ведет.
– Уверяю, она знает свое дело.
– Очень на это надеюсь, Бишоп. Сюрпризы мне не нужны…
В этот момент мне в голову приходит идея.
– «А я люблю сюрпризы. Забавно, что их никогда не ждешь»[3].
Воцаряется мертвая тишина.
Только сверчки стрекочут у меня в голове.
Кэл и Рой одновременно поворачиваются ко мне. Кэл прижимает ладонь к лицу, беззвучно умоляя меня замолчать, а Рой щурится и задумчиво на меня смотрит.
Потом он вдруг хохочет.
– «Трое – это компания»! – радостно восклицает он, с размаху ударяя ладонью по приемной стойке. – У тебя хороший вкус, девочка.
Краем глаза я вижу, как Кэл расслабляется. Раздражение на его лице сменяется осторожным любопытством. Продолжая смотреть на мистера Аллансона, я наклоняюсь вперед и киваю на его футболку.
– Один из моих любимых сериалов. Нынешняя молодежь совсем не ценит классику, правда?
– Чистая правда! – Он смеется, демонстрируя желтые зубы, потом оборачивается к Кэлу. От его недовольства не осталось и следа. – Где ты ее нашел, Бишоп? Смотри, чтоб не увели.
Кэл обхватывает одной рукой грудь, другой чешет челюсть и смотрит на меня с явным удивлением. Не отводя взгляда, он говорит Рою:
– Да, нам с ней повезло.
– Не то слово.
Расслабившись, я решаю закрепить успех.
– Я испекла маффины для посетителей. Пожалуйста, возьмите, – говорю я, протягивая ему корзинку, в которой еще остались два маффина.
По-прежнему улыбаясь, Рой берет сочный маффин и кивает в знак благодарности. Его настроение заметно улучшилось, и они с Кэлом спокойно обсуждают поломку, в итоге договорившись о рассрочке в виде исключения.
Преисполненная гордости, я машу рукой, провожая мистера Аллансона двадцать минут спустя. Звон бубенчиков над дверью будто оповещает меня о выигрыше в аркаду.
Кэл поворачивается ко мне и приподнимает брови.
– «Трое – это компания»?
– На нем была футболка с отсылкой к сериалу. – Я пожимаю плечами и разглаживаю подол платья. – В детстве я пересмотрела с дедушкой кучу старых ситкомов – «Счастливые дни», «Проблемы роста», «Семейные узы»… Просто захотелось помочь.
Он молча стоит и задумчиво глядит на меня. Потом отводит взгляд, кивает, недолго колеблется и возвращается в рабочую зону.
Последние два часа рабочего дня проходят спокойно. Новых посетителей не появляется, так что я занимаю себя составлением списка идей, как оживить
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65