Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
что это есть в священном тексте, о котором мы говорим. Такова его ценность. Но я совсем вас заморочил своими рассказами. – Виджитунга рассмеялся. – Понимаете, вы можете верить в легенды или нет. Это сугубо личное дело. Но если человек уверовал, его сложно разубедить.
– Не поспоришь.
– Да. Хотя мы не знаем, каково настоящее назначение текста, откуда он появился. До нас дошли скудные обрывки информации. Но что, если магия существует?! – продолжил Фёдор Семёнович, понижая голос на тон. – Если всё это правда?! Вы представляете себе, как такое может отразиться на человечестве? – Он пристально посмотрел на следователя. – Нет, это знание должно стать привилегией избранных!
– Ну для учёных это будет подтверждением…
– Для учёных! – резко перебил Виджитунга. – Они люди, страшащиеся веры, боящиеся того, что их разум не может представить! Это слабые создания, прикрывающие свою духовную немощность формулами и гипотезами! – На лице историка отразились злость и отвращение. – Нет, этим людям наплевать на душу!
– Но вы, простите, тоже относитесь к научному сообществу, разве нет?
Профессор махнул рукой:
– Уже нет! Такие знания должны быть доступны только тем, кто открыл своё сознание вере, тем, кто посвятил себя духовности. Кто не боится! Всем остальным будет тяжело принять новую реальность.
– Может быть, всем стоит узнать правду?!
– Правду!? – крикнул Фёдор Семёнович и вскочил с кресла, но, осознав содеянное, взял себя в руки. – Простите, я сегодня очень возбуждён. – историк вытащил платок и вытер вспотевший лоб. – Пить хочется. – пошёл к столу, где стояла бутыль с минеральной водой. – Не желаете?
– Нет, спасибо. – Саблин покачал головой, внимательно наблюдая за Виджитунга. – Так вы считаете, этот магический текст опасен?
– Не знаю. – историк вновь понизил тон и забормотал, наливая воду в стакан. – Нет, нет, никто не должен туда попасть, это будет катастрофой!
– Фёдор Семёнович, куда они не должны попасть?
– А? – Виджитунга обернулся.
– Вы говорили, не хотите, чтобы кто-то туда попал, – сказал Саблин, которого начал утомлять этот странный разговор. – Кто они? И куда попали?
– Ой, не знаю, говорю же, сам не свой сегодня. – историк вновь опустился в кресло, закрыл глаза и затих.
Саблин какое-то время сидел в тишине, разглядывая комнату. Затем он встал и начал бродить. Виджитунга, казалось, заснул. Его голова склонилась к плечу, а тело обмякло. Неожиданно он вздрогнул, открыл глаза и испуганно посмотрел на своего гостя.
– Вы задремали?
– Нет, нет. – Фёдор Семёнович встал с места. – Уже уходите?
– Да. Но хотел вас спросить ещё кое о чём.
– Конечно, спрашивайте.
– Вы, случайно, не знаете, кто такая Роза? У Кондратьевой не было знакомой с похожим именем?
– Роза? – переспросил Виджитунга. Его взгляд стал стеклянным. Он смотрел словно сквозь Саблина, а на лице отобразились одновременно удивление и радость.
– Фёдор Семёнович? – Следователь тронул ученого за локоть.
– Что? – мужчина вздрогнул.
– Я спросил вас, знаете ли вы женщин в окружении Кондратьевой с именем Роза?
– Нет, никого.
– А Лиза не делилась с вами какими-нибудь тревогами, опасениями в последнее время?
– Опасениями?
– Да, может быть, ей кто-то угрожал?
– Нет, вроде бы нет.
– Хорошо. Понятно. Спасибо.
– Всегда пожалуйста, обращайтесь, если захотите узнать больше об Индии.
– Не думаю, что это потребуется. – Саблин улыбнулся.
– Ясно. Ну, всего доброго.
Фёдор Семёнович выглядел уставшим. Ему явно хотелось спать.
Следователь вышел на улицу.
Историк, похоже, был слегка не в себе.
Однако Саблин задумался. Кто и зачем оставил этот странный иероглиф? Хотят напугать индийским колдовством?
Капитан улыбнулся. Сказки какие-то.
Следователь посмотрел на часы. Нужно возвращаться в отделение.
Глава 21. Москва. Четверг. 11:25
Что-то в Виджитунге было неуловимо странное. Саблин внимательно его изучал и не мог понять, нравится ему этот человек или нет.
– Я так понимаю, вы многое знаете про Индию, – поинтересовался Саблин.
– Да, не буду отрицать, – заулыбался историк.
– Что можете сказать об этом? – следователь показал копию рисунка с иероглифом, который отдала ему Кондратьева.
– О! – воскликнул Виджитунга, – Атхарваведа!
– Можно поподробнее? – попросил следователь.
– Мм… ну как бы вам сказать… – Виджитунга приложил пальцы к губам в размышлении. – Атхарваведа – это священный и магический текст в индуизме, почитаемый различными мистическими течениями в Древней Индии.
– Магический текст?
– Да, именно так. В этом-то его и особенность. Так странно видеть этот иероглиф. Откуда он у вас?
– Часть расследования. А что-то ещё можете рассказать про это Атхархат… ну, вы поняли.
– Да, да. – Виджитунга улыбнулся. – Этот текст считается ведой заклинаний, пособием для колдунов. В Атхарваведе сведено вместе множество заговоров: лечебных, ремесленных, промысловых, любовных, против демонов, ну и так далее. Кроме того, здесь присутствуют гимны, исполнявшиеся с магическими целями.
Саблин вздохнул:
– Прошу прощения, но сказанное звучит, мягко говоря, странно. – Он закрыл блокнот.
– О, напрасно вы так решили, всё это реально! Текст принадлежит к раннему ведийскому периоду древнеиндийской литературы! Атхарваведа уникальна в том отношении, что отражает стороны жизни древнейших индийцев, память о которых исчезла бы навсегда, не будь она зафиксирована в этой веде.
– Не сомневаюсь в исторической значимости текста, но упомянутая вами магическая сторона меня смущает, понимаете?
– Конечно, – закивал Виджитунга, – но данный текст важен именно этим. Если у вас оказался в руках этот иероглиф, значит, в вашем деле замешано колдовство.
Неприятные мурашки побежали по шее следователя.
Только этого ему сейчас не хватало.
Глава 22. Индия. Хайдарабад. Четверг. 13:10
– Господин, купите сувенир! – Кто-то дёрнул Филиппа за руку. Он обернулся, на секунду теряя Мукеша из виду.
– Нет, спасибо.
Писатель резко отвернулся от назойливого продавца, ища глазами паренька. Его не было видно.
Филипп пошёл быстрее по улице, проталкиваясь сквозь толпу. В силу того, что он существенно выше ростом большей массы местного населения, ему было несложно обозревать улицу на несколько метров вперёд, однако это не помогало. Молодой человек, видимо, свернул в какой-то переулок, а писатель, отвлёкшись, пропустил этот момент. Он продолжал идти, внимательно оглядывая каждого.
– Ёлы-палы! Куда же ты подевался?! – Филипп вышел на маленькую тесную площадь, как и всё вокруг заставленную прилавками и забитую людьми.
– Господин Смирнов? – услышал писатель.
Он обернулся. Перед ним стояли двое мужчин средних лет, оба индусы. Они были одеты в белые одежды и странно улыбались.
– Да, а что? – Филипп насторожился.
– Мы бы хотели с вами поговорить, – сказал один из мужчин в просторной рубашке с широкими рукавами.
– Простите, но вы, видимо, ошиблись, и я вас не знаю, – писатель продолжал высматривать в толпе паренька.
– Нет-нет, мы не ошиблись, давайте пройдём и поговорим, прошу вас.
Мужчина в белой рубашке схватил Филиппа за локоть.
Писатель резко отдёрнул руку, развернулся и быстрым шагом поспешил прочь. Поворот, улица, толпа людей – откуда же их так много? – снова поворот, арка, дворик, прилавки с фруктами… как некстати, опять переулок… Филипп шёл очень быстро, сам не зная куда, лишь ощущая, как двое мужчин не отстают и преследуют его.
– Филипп, подождите! – услышал он
Лавируя среди неожиданных препятствий, писатель уже не понимал, в какой части города находится и как далеко теперь от того места, где они расстались с Мукешем. Гонимый чувством нарастающей тревоги, Филипп не мог даже придумать план избавления от преследователей.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53