Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 61
Перейти на страницу:
тело. Я пока так просто решила не сдаваться. Артуро не такой и проницательный, не заметил главного. Что я не Элизабет! Значит, они только пугают, а меня напугать не так просто.

Стягиваю с себя платье, оно уже безнадёжно испорчено, теперь шнуровка на спине символически придерживает форму. Драное, и глина въелась в ткань. На поясе под платьем мой тайник, кладу его в ботинок.

— Ой, ботинки бы надо тоже помыть, хоть протереть, — отрываю кусок от юбки мочу в воде и сразу мою обувь.

Чулки постирала, кружевные сорочки тоже пришлось стирать, пока моюсь не высохнут, но это уже неважно.

В центре просторной купальни установлена большая ванная, не подумала, что её приготовили для кого-то. Сняла остатки белья и залезла в горячую воду с пеной. Сразу погрузилась с головой, задержав дыхание. Старательно прополаскиваю волосы, выныриваю, открываю глаза и от ужаса снова ныряю под мыльную пену.

— Не бойся, Элизабет, я только смотрю…

Баньки)))

Глава 9.

— С чего это мне бояться? Вот три свирепых пса, бегущих за мной, это было немного страшно. А ты ничего так, даже милый, но советую отвернуться, а то сглазишь, и свадьба отменится.

Моя дерзость позабавила Артуро, щёки короля порозовели или от жары в бане, или от искушения. Он не представляет, как жила Элизабет, и какую тяжёлую работу выполняла. На вид я хрупкая, но сильная, а ещё скользкая от воды и мыльной пены, если ему взбредёт в голову что-то сделать, то мало не покажется, навыки самообороны у меня имеются.

Но он смотрит с неподдельным интересом, только мыльная пена спасает меня от позора. Артуро улыбнулся и слишком снисходительно начал:

— Кто-то усердно распускал слухи о тебе: некрасивая, грубая, глупая, злая и необразованная. Но это совершенно противоречит реальности, интересно, кому выгодно, чтобы все считали тебя такой, как я описал? Но смотрю и понимаю, что зря так долго откладывал нашу встречу. Моя мать считает долгом чести спасти тебя, дочь Августы, от ненормального отца. Никто даже понятия не имеет, как такая утончённая девушка, как Ави вышла замуж за такое ничтожество, как Леон? И ты решила поступить так же? Поверь девочка, зла тебе никто не желает. Жизнь во дворце скучна, однообразна, но не такая тяжёлая, как в твоём замке.

Его тон, ласковая улыбка кажутся настолько приятными, но я ощущаю какой-то подвох, секрет точно есть. Только вот какой? Спросить напрямую?

— Я привыкла к тяжёлой жизни, и часть слухов правдивы, королевский этикет не помню, говорю грубо, руки от работы подурнели. И теперь я проклята собственным отцом-самодуром. Вы из жалости решили мне помочь или Рикардо прав, это розыгрыш?

— Рикардо не прав! Считай, что это выгодная сделка. Тебе нужна защита, мне титулованная жена и одна важная вещица, что спрятана в твоём замке, для спасения моей дорогой матери, старинное лекарство. Вот и всё, девочка! Я же сказал, ты дочь Августы, наши матери когда-то водили знакомство, этот брак предопределён судьбой! Будь я диким уродом, как твой отец, ты бы с радостью побежала под венец?

Он столько всего сказал, как телефонный мошенник, слишком много ценной информации в одном «флаконе». Очень неуютно себя чувствую, но пена держит оборону, однако Артуро честно смотрит только на лицо, очень воспитанный?

— Сделка? А почему я просто не могу попросить убежища, и делать посильную работу. Большего мне не надо, уж простите, не доверяю я человеку, готовому жениться на следующий день после того, как увидел невесту.

— Ты очень красивая! Если тебе придать лоск, то красивее девицы не найти, странно, что отец не выдал тебя выгодно замуж.

Артуро раскраснелся, но не уходит, подцепил мыльную пену и посадил мне на голову, ласково улыбнулся.

— Выдал за барона вчера. Поэтому я сбежала и не рассчитываю на свадьбу, но только на приют и работу, я же сказала, — передразниваю его «Я же сказал».

Он поднялся, выпрямился, кажется, вода стала холодной в моей ванной от его взгляда. Но Артуро тут же снова улыбнулся.

— Это ложь! Обряда я не вижу, сговор был, но ты девственница, и обета не давала. Нет, меня не обманешь! Брак считается действительным после первой брачной ночи с девственницей. Всё остальное — сожительство! — он ухмыльнулся, словно я для него сладкий пирог, на который ещё пудру надо нанести.

Мне хотелось что-то ещё проворчать, хоть как-то его заставить отвернуться от меня, забыть и не обращать внимания, что вряд ли. Но молодой король так громко трижды хлопнул в ладоши, что я чуть не оглохла.

В этот же момент другие двери открылись и вбежали три служанки.

— Помогите моей невесте. Завтра утром у нас свадьба, придайте хоть немного лоска, отмойте мой бриллиант от грязи.

Хмыкнул и вышел.

Женщины взялись за меня с диким усердием, однако ни тычков, ни грубости я от них не получила.

Трижды вымыли голову, привели в порядок ногти, удалили лишние волосы на теле, не эпиляция, обычное бритьё, но тоже деликатное. Ароматные масла смягчили кожу, несколько старых царапин намазали мазью.

И всё молча. С таким безучастным видом обычно картошку на кухне чистят, я для них всего лишь работа, за которую неплохо заплатят.

Когда мучения закончились, они помогли мне вытереться большим отрезом ткани с ароматом свежести и лаванды. За эти сутки начало казаться, что запах побега впитался в меня до костей. Но нет! Волшебные масла, и ароматное мыло сделали своё дело.

— Благодарю, вас сударыни! Сожалею, оплатить не могу.

Золотой слишком много, а мелких монет у меня нет. Но старшая служанка впервые улыбнулась и тихо сказала:

— Не извольте беспокоиться. За всё платит король, да увеличит бог ваши годы и даст здоровых наследников. Мы проводим вас в покои. Вы очень красивая, нашему королю несказанно повезло!

Подали мне красивую длинную рубашку, богатый халат, и красивые туфельки с милыми пряжками. Напоминают тапочки моей бабушки, но из парчи, рассматривать некогда.

Хватаю платье, какое мне принёс Рикардо, свои ботинки и спешу за женщиной. Тёмный коридор, потом узкая лестница на третий этаж.

— Вот ваши покои, еда на столе. Всё что может вам пригодиться за ночь здесь есть, утром мы придём собрать вас под венец. Отдыхайте, госпожа.

Стоило мне сделать шаг в комнату, как за мной захлопнулись двери. Она заперла меня!

В спальне много свечей, окна тоже закрыты, забиты гвоздями, и при всём желании, я из этой западни выбраться не смогла бы, комната очень высоко.

На столе фрукты, некое подобие пирога или пиццы, половина цыплёнка, зажаренного на гриле, небольшой бокал с

1 ... 9 10 11 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина"