его взгляд ничего не выражал. — Выпьем кофе. Вам нужно отдохнуть, — настоял он, увидев, что она собирается возразить. — Вы говорили с Анджело и пели ему, — он мельком взглянул на гитару, стоявшую у кровати, — на протяжении почти четырех часов.
— Я пришла, чтобы помочь, — сказала она хрипло, чувствуя, что краснеет. Она спела Анджело пару попсовых песен, которым он ее научил.
— Надеюсь, что он вскоре придет в себя, и если это произойдет, то наша благодарность будет безмерна. Драго не мог не оценить те усилия, которые прилагала Джесс, чтобы вернуть Анджело в сознание. Она почти не отходила от него с тех пор, как они утром приехали в госпиталь, и разговаривала с ним до тех пор, пока у нее не пересохло в горле. И снова его стал мучить вопрос, были ли они любовниками. Она отрицала это и говорила, что они просто друзья, но она была так чертовски привлекательна, и было не трудно поверить, что она соблазнила застенчивого, неопытного Анджело своей кошачьей сексуальностью и убедила отдать состояние ей.
Драго открыл рот. У него перехватило дыхание, когда она в то утро присоединилась к нему за завтраком в замке, одетая в одежду, подчеркивавшую ее хрупкую, изящную фигуру. Растрепанный сорванец превратился в элегантную женщину, но за ее внешней оболочкой он почувствовал чувственную натуру, и аппетит сменился желанием заняться с ней страстным сексом прямо на обеденном столе.
Драго не осознавал, что выглядел свирепо, провожая Джесс до кафетерия в госпитале. Он купил два кофе и принес их к пустому столику, за который она села.
Она выглядела задумчивой, добавив три ложки сахара в кофе, что заставило его спросить:
— Что-то не так?
— Я жалею, что мой телефон утонул, — сказала она. — Я бы позвонила Майку, прорабу, чтобы узнать, сумеем ли мы выполнить работу вовремя. Клиенты ненавидят задержки. Очень важно, чтобы компания сохранила хорошую репутацию.
Джесс откинула выбившийся завиток волос с лица.
— Что говорят врачи по поводу Анджело? Я хочу остаться, если это может помочь, но я отвечаю за своих рабочих в Лондоне. Если я не доработаю следующий контракт, у нас не будет работы.
Драго отпил несладкий кофе, наслаждаясь бодрящим действием кофеина.
— Как я понимаю, ваш бизнес был на грани банкротства до недавнего времени?
— Как вы узнали? Полагаю, что вам сообщил все это ваш сыщик?
Он не стал этого отрицать.
— Я знаю, что вы заплатили двадцать тысяч фунтов стерлингов, чтобы погасить долги и кредиты компании. Не могу не думать о том, как прекрасно неожиданно получить крупную сумму как раз в то время, когда нужно спасать бизнес от разорения.
Когда смысл его слов дошел до нее, Джесс почувствовала дурноту.
— Если вы думаете, что это деньги Анджело, вы ошибаетесь.
— Тогда где же вы их взяли? Возможно, вы также объясните, почему живете в роскошной квартире, аренда которой стоит намного больше, чем вы можете себе позволить, работая оформителем?
Джесс была поражена, как много он знает о ее личной жизни, и почувствовала себя оскорбленной.
— Я не должна ничего вам объяснять, — сказала она со злостью. — Но на самом деле деньги, которые я использовала, чтобы вызволить «Оформителей Т&Дж» из проблем, предназначались мне.
Драго смотрел на нее скептически.
— Хотите сказать, что получили наследство? От кого? Вы говорили, что ваш отец-алкоголик все деньги спускал на выпивку.
— Да, он мне и в самом деле не дал ничего, — сказала Джесс горько, — даже любви. Вы можете представить, что чувствует ребенок, который один из всего класса не одет в чистую одежду? Или который не отправляется в поездку с классом только потому, что его пьяный отец не подписал разрешение?
Она прикусила губу, удивленная своим выпадом. Она никогда не говорила о своем детстве.
— Конечно, вы не знаете. Вы родились в богатой и любящей семье. — Она сглотнула. — Я понятия не имела о том, что такое семья, до семнадцати лет, когда меня взяла прекрасная пара, помогающая трудным подросткам. Тед и Маргарет изменили мою жизнь во многих отношениях. К сожалению, оба они умерли, а шесть месяцев назад я узнала, что являюсь наследницей Маргарет.
Искренние эмоции, прозвучавшие в голосе Джесс, затронули Драго до глубины души. То, каким было ее детство, шокировало его, и ему стало не по себе, что он вынудил ее говорить о болезненных вещах. Он подумал, что она могла выдумать слезливую историю, чтобы разжалобить его. Но испуг в ее глазах был слишком правдоподобным, чтобы быть наигранным.
— Сейчас я могу позволить себе жить в дорогой квартире, — продолжила она. — У меня договоренность с застройщиком, который разрешил мне жить бесплатно в своей квартире. Взамен я закончу ремонт и оформление по лучшему разряду. Как только работа в квартире завершится, я съеду, и хозяин сдаст ее в аренду. — Джесс посмотрела на Драго. — Вы не правы по отношению ко мне, и, когда Анджело придет в себя, я потребую от вас извинений.
— Но я не ошибаюсь насчет вашего криминального прошлого. То, что вас признали виновной в мошенничестве, неоспоримый факт, и в свете этой информации, я думаю, вы понимаете мои подозрения относительно наследства Анджело.
— Ради бога, мне было семнадцать, и я была наивной. — Джесс прикусила губу. — Меня уговорили, и я не понимала, что совершаю преступление.
— Кто уговорил?
Явное недоверие в голосе Драго заставило сердце Джесс сжаться. Она подумала, что у нее нет ни единого шанса доказать обратное, если присяжные признали ее виновной. Несправедливость произошедшего до сих пор не давала ей покоя. Но за семь лет с момента судебного заседания ей удалось примириться со своими чувствами и, как это ни странно, отгородить их от других событий в своей жизни.
— Объясните, кто уговорил вас? — потребовал Драго.
— Зачем вам это? — Она отвела глаза от его жесткого лица, ненавидя эмоции, которые он в ней вызывает. — Вы уже вынесли свой приговор. Единственный человек, который может меня реабилитировать, — это Анджело.
Внезапный звонок телефона Драго заставил обоих подскочить. Драго нахмурился, увидев на дисплее номер врача из госпиталя, и быстро ответил. После короткой беседы на итальянском он закончил разговор и посмотрел через стол на Джесс.
— Анджело пришел в себя и зовет вас.
Глава 5
На входе в отделение интенсивной терапии их встретила элегантно одетая женщина, которую Драго представил как свою мать. Луиза Кассари пристально изучила Джесс, затем испытующе посмотрела на своего сына.
— Я думала, что новая линия одежды «Кассари» появится в магазинах не раньше мая, но вижу, что мисс Харпер уже