где угодно. Судно начисто разворочено. Придется утром еще разок попробовать, чтоб света побольше было. – Он вернул Карункулу дымник и клетку. – Спасибо, что дал попользоваться. Эти ножеджеки и впрямь меня не тронули.
Карункул заглянул в пустую клетку:
– Но ты ни одного не схватил-поймал?
Хейли натянул шлем на глаза и сунул руки в карманы.
– Эти твари меня пугают, – пробормотал он.
Карункул хмыкнул и встал на ноги. Взяв дымник и клетку, он по ящикам-ступеням начал подниматься на борт корабля.
– «Я большой сильный-крепкий пилот!» – сказал он, имитируя голос Хейли. – «Ты-Карункул держись подальше от моего корабля, или я тебя вытурю!» – продолжал он, входя в трюм. – «О нет! Ужасные-плохие ножеджеки хотят съесть-сожрать меня! Спасай, Карункул! Спаси меня!» – Его низкий голос эхом гудел внутри судна.
Хейли присел на корточки перед костром.
– Этот парень конкретно меня бесит.
– Есть еще какой-нибудь способ связаться с Вандедом? Может, какой-нибудь из старых омниподов сгодится? – Зиа подняла глаза в мигающее от далеких вспышек небо и задумалась, через какое время может вернуться ее вертиплавник с новостями про Ровендера. Если, конечно, вообще вернется.
Хейли взял в руки одну из отполированных Карункулом кружек.
– Мне кажется, все омниподы нерабочие. – Он налил в кружку воду из своего инфузера и сделал глоток. – Но возможно, я смогу починить передатчик из рубки. Без схем это будет сложновато, а они, разумеется…
– В омниподе, – вздохнула Зиа.
– Ну да. В моем запасном должна была остаться схема проводки корабля. – Хейли вскрыл упаковку питательных капсул и вывалил их в рот. – Эй! А те призрачные снайперы не нападут на нас ночью?
– Я не чую их нигде поблизости. Может, они не любят свет, – ответила Зиа.
– Ну и славно. На одну плотоядную тварь меньше. – Хейли взял полено из кучи, заготовленной Карункулом, и подбросил его в огонь. Потом он наклонился поближе к девочке и перешел на заговорщицкий шепот. – Слушай, пока мы не убедимся, что можно верить этому старьевщику, мне кажется, не стоит упоминать про твои способности… Сечешь?
– Ага. – Она вспомнила, как Карункул помог ей в Соласе, когда они разыскивали порт для дозаправки «Золотой рыбки». Правда, все это случилось до вторжения людей.
Хейли открыл один из ящиков и вытащил оттуда еще одно покрывало.
– О! Ручка с жидким светом. Отлично. – И он взял ее в руки.
– А что ты делаешь? – поинтересовалась Зиа, глядя, как он трясет ручку.
– Говоришь, призрачные снайперы не любят свет? Ну, тогда надо сделать так, чтобы они держались от меня подальше.
Хейли зубами снял колпачок и, продолжая держать его в зубах, полил светящимися чернилами из ручки свои кедботы, рисуя замысловатые узоры.
– И сколько они держатся? – спросила Зиа.
– Не знаю. Пару дней. Это источник света в экстренной ситуации.
– Ну вообще улет. – Зиа широко зевнула.
– Ага. Улетно, – ответил Хейли, не отвлекаясь от процесса раскрашивания обуви. – Давай-ка реммни немного, я пока не буду ложиться и присмотрю тут за всем.
Зиа натянула капюшон плаща на голову и улеглась на покрывале. Голова шла кругом от всего, что рассказал Карункул. В конце концов ее мысли остановились на кураторе Королевского музея. «Надеюсь, Дзин, ты там, где я думаю. И надеюсь, ты поможешь нам остановить своего брата».
Глава 7
Обнаруженное
– Итак, давайте заключим соглашение, – произнес Карункул за завтраком. Он раздавил панцирь вареного ножеджека своими толстыми пальцами и заглотил волокнистое мясо. – Вы оба берете-несете что хотите с вашего корабля…
– И? – спросила Зиа.
– И… – Карункул всосал остатки мяса, – я беру-несу все остальное.
– И что это за сделка такая? – спросил Хейли, высыпая в кружку пакетик кристаллического кофе из Новой Аттики.
– Я не закончил-договорил, – сказал пришелец и вытащил еще одного ножеджека из дымящегося котелка. – Я также обеспечу-дам охрану с помощью вот этого. – Он показал на звуковое ружье. – И этого. – Приставил руку к своей голове. – Но вы-люди должны рассказать мне, что это за предметы-приборы и как они работают.
– Зачем? – не поняла Зиа.
– Я меняю-продаю больше, если знаю больше, – ответил Карункул. Он запустил палец внутрь панциря ножеджека, выковырил внутренности и предложил их Зии. Та отказалась.
– Нам не нужна твоя охрана. Мы и сами можем о себе позаботиться, – высказался Хейли, горделиво приосанившись. Кофе выплеснулся из кружки и забрызгал его летную куртку.
– О, я-Карункул вижу, как хорошо вы можете позаботиться о себе. Это довольно ясно-очевидно по той прекрасной посадке, которую ты здесь совершил.
Он рассмеялся и облизал пальцы.
– Ну все! С меня хватит! Я…
– Довольно! – Зиа встала между ними. – Бери все, что мы оставим. Взамен ты обеспечишь нам охрану и… подбросишь.
Хейли вытирал кофе с куртки.
– Подбросит?
– И куда же ты желаешь попасть, Зиа Девять?
Карункул бросил пустой панцирь в костер.
Зиа отошла к краю стоянки и вгляделась в горизонт, на котором виднелся Блуждающий лес. Надо куда-то двигаться. Так или иначе, Лорок найдет ее – это просто вопрос времени. Она уже чувствует чье-то чужое присутствие, скорее всего – боевые роботы прочесывают лес. «Ищут меня или…»
– Далеко отсюда до древних руин? – спросила она.
– Ты о том месте, где я тебя подобрал? – уточнил Хейли. – Нет, нам туда не надо. Мы должны связаться с Вандедом и Ровендером, помнишь?
Карункул поглаживал свои усы и пристально смотрел на Зию:
– А зачем ты хочешь идти-пойти к руинам?
– Ты можешь нас туда забросить?
Хейли подскочил и заговорил:
– Зиа, нам не надо, чтобы он…
Зиа отодвинула его в сторону.
– Ты отвезешь или нет?
– Я знаю маршрут-дорогу. – Карункул прислонился спиной к ящику. – Но ты должна рассказать, зачем нам туда идти.
Зиа оглянулась на Хейли, потом снова на Карункула:
– Прямо сейчас не могу. Но если ты нас туда отвезешь, мы тебе все расскажем о наших артефактах – твоей добыче, так что ты сможешь выручить за них больше.
– Интересное-любопытное предложение. – Карункул выудил очередного ножеджека и принялся за еду. – Наверное, я немного поразмыслю-подумаю о нем и дам тебе знать.
– Ну и лады. – Хейли взошел на ступеньки-ящики, ведущие в грузовой отсек «Бижу». – А я пока пойду посоображаю, как…
– Скажи, почему нельзя ответить сразу? – потребовала Зиа, уперев руки в бока.
– Видишь те скалы там-вдалеке? – Карункул показал на неровную линию далекой горной цепи на востоке. – Это Бликские горы – очень опасная местность-территория. Вы-мы должны обойти их с севера и затем двигаться к руинам на юг по Пустынным землям. Это длительное странствие-путешествие.
– Видишь? Это слишком долго, – сказал Хейли.
– Знаю, –