Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11
эту карту, мы надорвали животики от смеха.
– Мыши есть мыши! – воскликнул Шербу.
Однако вскоре наше веселье как ветром сдуло. Из палатки вышел Бэзил и стал взволнованно говорить:
– Я прочёл начало и конец. Семлох был не только большим поэтом, но также историком и философом. Начало повествует о том, как по-королевски приняли эвфорийцев дальневосточные мыши. Затем о том, как корабль шёл домой с трюмом, полным драгоценными пряностями и экзотическими сырами. Затем описывается страшный шторм, который выбросил корабль на остров Катаарх. Кошечки приняли мышей вполне дружелюбно. До появления Элиода кошечки никогда не видели мышей. И все вместе жили вполне счастливо.
Бэзил сделал паузу, на глазах у него выступили слёзы.
– А в конце написана длинная эпическая поэма. Только образованная лондонская мышь способна по достоинству оценить поэтический талант Семлоха. Простите мне мой неумелый перевод, но я прочту вам заключительные строки. Это последнее, что Семлох написал в своей жизни:
Теперь всё тихо и поверить трудно, Что лишь вчера вулкан, разверзший жерло, Огонь обрушил на головы намИ груды пепла. Все спасались в лодках.
Мы, глядя с моря, в ужасе взиралиНа реку лавы, льющуюся вниз.
Она неслась, и на её путиБыл город наш, великий и прекрасный! Но пред вратами города потокОстановился и застыл внезапно. Всех нас вулкан ужасный пожалел.
У кошечек легенда есть о том, Что день и ночь воюют здесь два бога. Один из них засел внутри вулкана, Другой же правит волнами морскими. Один плевался пламенем и лавой, Другой волнами остров наш терзал. И все погибли. Кроме кошечек, Что на холме спасение нашли.
Теперь убийца спит, но коль проснётся, Мы все погибнем, все до одного! И страшно мне о будущем подумать! Я оставляю письмена в пещере, Подальше от вулкана, на холме. И пусть прекрасный остров наш погибнет, Не сгинет память о моём отце! И в письменах его дела живут!
Я задумался над печальным концом Элиода – все эвфорийские мыши пали жертвой вулкана. Но долго думать мне не пришлось – раздался страшный грохот, и земля под ногами задрожала!
– Вулкан проснулся! – крикнул Бэзил.
14. Вулкан!
В ужасе мы смотрели на вулкан. От его вершины в небо поднималась тонкая струя дыма. Грохот прекратился, и всё затихло.
– Нет повода для паники! – успокоил нас Бэзил. – Из всего того, что я читал об извержениях вулканов, следует, что это всего-навсего началь-ная стадия. Так что у нас вполне достаточно времени, чтобы самим переместиться в безопасное место на нашей шхуне и перевезти туда всё наше хозяйство. Самые ценные находки уже на борту, кроме вазы с письменами. Я немедленно прикажу матросам перевезти вазу, а заодно пригнать к берегу все спасательные шлюпки – они нам пона-добятся.
В молчании мы принялись складывать палатки и паковать наше снаряжение. Пока мы грузили шлюпки, вулкан время от времени грохотал, но присутствие Бэзила успокаивало нас. Он уже не раз выручал нас в опасных ситуациях.
Шлюпки сновали от берега на шхуну и обратно, и в конечном итоге мы благополучно перевезли всё, что надо. Все наши сели в шлюпку, на берегу оставались только Бэзил и я.
– Минут через десять за нами прибудут матросы, – сказал он и нахмурился. – Господи! А где же кошечки? Я совсем о них забыл!
Мы посмотрели на вулкан. Кошечки во главе с Калуа поднимались вверх по склону.
– Это же верная гибель! – воскликнул Бэзил и, громко выкрикивая имя вождя, побежал прямо к вулкану.
Небо потемнело. Над вулканом, закрывая солнце, нависла огромная чёрная туча пепла.
Калуа подошёл к нам. Они с Бэзилом говорили по-эвфорийски, но потом Бэзил рассказал мне, о чём они говорили. Для моих читателей я привожу этот разговор по-английски.
– Бог Дымящейся Горы сердится! – сказал Калуа. – Он требует жертву! Десятеро из нас должны прыгнуть в жерло вулкана! Только так мы спасём наш прекрасный остров. Прощайте!
И вождь убежал обратно, чтобы вновь возглавить восхождение кошечек на вулкан.
– Сейчас или никогда! – воскликнул Бэзил. – Они хотели короля, и они его получат! Короля, который солжёт им и спасёт их жизни!
Он рванул с места и обогнал кошечек. Те тут же попадали ниц, прикрывая лапами глаза.
– Я ваш король! Внимайте моим словам! – крикнул Бэзил. – Прошлой ночью Бог Дымящейся Горы явился мне во сне и сказал: «Я не желаю больше жертвоприношений! Увези кошечек на своём корабле, ибо завтра я уничтожу этот остров!»
– Я не знал о твоём сне! – сказал дрожащий Калуа.
– Слушайся короля! – строго сказал Бэзил. – Все кошечки должны идти на берег. И скажи им, что отныне всем им разрешается смотреть в глаза короля.
Мы успели вовремя, потому что пошёл сильный ливень, грянул гром и засверкали молнии!
Мы с Бэзилом, а также три десятка кошечек погрузились в шлюпку и вскоре прибыли на «Розетту».
Капитан Блэк не стал медлить, тут же снялся с якоря и отправился в бушующее море. И лишь после того, как мы оказались в более спокойных водах, мы снова посмотрели на вулкан.
Это была впечатляющая демонстрация чудовищной огненной силы вулкана! Небо то и дело разрезали сверкающие молнии. Из жерла вулкана извергались фонтаны искр – красные, жёлтые, оранжевые! – озаряя всё небо.
Стоял оглушительный грохот, словно тысячи пушек стреляли одновременно!
По склонам вулкана стекали реки расплавленной лавы в целую милю шириной. Ливень не прекращался, лава смешивалась с грязью. Остров заливала кипящая огненная масса.
– Катаарх погиб! – воскликнул Бэзил, и он был прав.
Лава затопила всё, даже холм. Когда раскалённая лава достигла моря, поднялись облака шипящего пара. Но море вышло победителем в этой схватке, ибо лава исчезла в морской пучине.
15. Десятидневное перемирие
В конце концов «Розетта» достигла Бенджистанского залива. В гавани её встречали тысячи мышей.
Тем же вечером премьер-министр устроил банкет, на котором произнёс торжественную речь в честь Бэзила. Тот был удостоен высшего ордена страны и звания почётного гражданина Бенджистана.
Выступил и генерал Гармиз. Он сказал, что теперь у Бенджистана самая боеспособная армия в мире и королевство никогда не станет жертвой разбойников вроде Ратигана.
Последним выступил махараджа. Он заявил, что поскольку его королевство является ближайшим к Катаарху, то все археологические ценности по праву принадлежат Бенджистану. А кроме того, именно Бенджистан снарядил экспедицию и предоставил шхуну «Розетта».
– Бэзил! – сказал он в конце своей речи. – Тем не менее половина
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 11