— Полагаю, что официально. Однако не знаю этого доподлинно. Мы… плохо расстались.
— Когда перестанешь дуться на Шанталь и Роджера, ты начнешь бороться за свое место в компании? — поинтересовался Хантер.
— Бороться за место, которое мне принадлежит? — удивилась Синклер.
— Роджер уверен, что может изменить это. Тебе следует лишить его этой уверенности. Очевидно, аргументом в пользу Шанталь является тот факт, что она пользуется фирменной продукцией и может лично оценить все ее плюсы и минусы, в то время как ты знаешь ее только по упаковке.
— Это смешно, Хантер. Если бы мы производили и продавали медикаменты или оружие, мне бы тоже следовало опробовать все на себе?
— Прости меня, милый… Обещаю исправиться, — пролепетала она, расчувствовавшись.
— Давай работать, — призвал он ее и взобрался на стремянку.
После небольшого перерыва на кофе из ванной комнаты повеяло ароматами.
Синклер пошла на запах. Из динамиков лился бархатистый и чувственный голос Норы Джонс.
— Я сделал для тебя расслабляющую ванну с лавандовым маслом, — проговорил Хантер.
— Но я никогда не принимаю ванны.
— Грязнуля, — пошутил он.
— Я моюсь под душем. Это быстро и экономно.
— Детка, я предлагаю тебе не гигиеническую процедуру, а наслаждение. Девчонкам такое обычно нравится.
— Ну, не мужское это дело — нежиться в пенке с ароматическими шариками, согласись. Желаю приятно провести время, — проговорил Хантер, прикрывая за собой дверь ванной комнаты.
— А ты уходишь? — удивилась Синклер.
— Я планирую докрасить сегодня гостиную, — ответил он, скромно удаляясь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда из ванной показалась Синклер, закутанная в уютный ворсистый банный халат, с забранными за уши мокрыми волнистыми волосами и раскрасневшаяся от удовольствия, Хантер уже протирал сухой тряпкой кисти, а в воздухе тянуло ароматом свежей пиццы.
Девушка осмотрела стены гостиной и одобрительно закивала головой.
— Ой! А как это ты узнал, что я люблю пиццу с грибами и колбасками?
— А я провидец, — хвастливо ответил Хантер.
— Очень кстати, потому что я голодна, — объявила Синклер, садясь за стол.
— Я тоже. Сейчас вымою руки и присоединюсь к тебе.
Когда он вернулся в гостиную, то ненадолго задержался на пороге, любуясь, как закутанная с головы до пят в пушистое одеяние румяная веснушчатая девушка уписывает ароматную пиццу.
Хантер приставил к столу табурет и тоже склонился над квадратной коробкой.
Насытившись, Синклер посмотрела на Хантера и сообщила:
— Ну вот. Теперь я совершенно другая женщина.
— Ты постоянно другая женщина, — шутливо заметил он. — Я еще не видел тебя в какой-то одной ипостаси.
— По-твоему, я такая изменчивая? — старательно скрывая смущение, спросила Синклер.
— Весьма. Надеюсь только, что не в самом главном.
— А что для тебя есть самое главное? — осведомилась она.
— Лучшее в тебе, детка, — бойко ответил Хантер Осланд и продолжил: — Недавно я выслушал длинную лекцию Итона Слоуна по поводу новых тенденций в макияже, которая полностью поддерживается новинками нашего производства. Я требую, чтобы моя подчиненная Синклер Махони примерила на себя актуальные образцы этого сезона.
— Ты всерьез считаешь, что мне следует воевать с Шанталь ее же оружием?
— Воевать с тобой твоим оружием она не сможет, поскольку, как ты верно подметила, у Шанталь мусс в голове вместо мозгов. Но ты ведь хочешь победить не столько ее, сколько Роджера. Поэтому у тебя нет иного выбора… Я в этом лично заинтересован, поскольку не хочу, чтобы моя умненькая протеже проиграла бой крашеной кукле.
— Но у меня нет косметики нашей линии. У меня вообще из косметики только тушь, блеск и крем для рук.
— Полагаешь, я пришел к тебе с пустыми руками?
Синклер тяжело вздохнула, понимая, что ей не отвертеться.
— Но у меня навыки хромают. У меня, видишь ли, в таких делах мало опыта.
— Ты способная, я в тебя верю. Да и не велика премудрость. Возьми рекламу, которую создали наши люди, и сделай так же… Для начала.
— Боже! — воскликнула Синклер.
— И не забудь обновить гардероб, — подсказал Хантер.
— Для этого мне достаточно созвониться с Кристи.
— Ну вот видишь, милая, все под контролем. Тебя не так-то просто застать врасплох. Завтра же — слышишь? — завтра же ты отправишь в нокаут эту выскочку и посрамишь Роулингса.
— Ты сделал на меня ставку? — пошутила Синклер.
— Да, детка, я поставил на тебя. Это же очевидно… Давай отправляйся в свою комнату. Там ты найдешь все, что тебе нужно. Мне не терпится увидеть тебя преображенной.
— Давай отложим преображение до завтра, Хантер, — просительно проговорила девушка. — Я сейчас не чувствую себя способной на творческие изыски.
— Договорились, — согласился он. — Ваша семья всегда обитала в Нью-Йорке?
— В школьные годы мы жили в Бруклине. А ты?
— По большей части в Калифорнии.
— Ходил в частную школу?
— Конечно, — ответил представитель знатной династии.
— Носил форменный костюмчик, учился быть послушным? — посмеялась над отпрыском богатых родителей свободолюбивая Синклер.
— Не без этого, — улыбнулся он в ответ.
— У тебя есть фотокарточки, на которых ты в коротких штанишках и в полосатом галстучке?
— Возможно…
— Должно быть, презабавное зрелище.
— Важно настоящее, а не что было в далеком прошлом, — нравоучительно заметил Хантер.
— Ты прав, прости… Играл в американский футбол в старших классах?
— В британский футбол и в баскетбол, — ответил он.
— Я редактировала школьную газету, — сообщила Синклер.
— Рыжая зануда, — бросил Хантер.
— Именно, — с гордостью отозвалась она. — А однажды я как репортер освещала убийство.
— В средних школах совершаются убийства? — искренне удивился он.
— Представь себе. Погибла золотая рыбка миссис Митчелл. Ее бездыханное тельце было обнаружено на лабораторном столе. Злоумышленник безжалостно извлек жертву из аквариума, чем лишил ее всякого шанса на спасение. Главным подозреваемым был охранник.
— Он сделал это?
— Мы так и не смогли доказать его вину. Все улики были лишь косвенными. Но я методично освещала все стадии расследования.