напоминала чешую рыб. Подушки как будто приглашали устроиться поудобнее и насладиться моментом покоя. Я не смогла сопротивляться их зову, поэтому повалилась на кровать, чувствуя, как мой муж ложится рядом и бережно прижимает меня к себе.
Карина
Комната оказалось поистине волшебной, и первым порывом было лечь и забыться хотя бы на мгновение, но я пока не могла себе позволить расслабиться, поэтому подошла к огромному окну, из которого открывался необыкновенный вид. Когда мы блуждали по замку, я то и дело бросала взгляды на окна, но только сейчас позволила себе приблизиться и внимательно все осмотреть.
Мягкий свет проникал сквозь голубые воды, играя на поверхности разнообразных кораллов и создавая живописные узоры и отблески. Разноцветные рыбы, как живые драгоценности, мелькали среди коралловых рифов, создавая иллюзию движущейся радуги. Вдалеке можно было заметить тени более крупных морских обитателей, которые величественно плавали в глубинах, добавляя таинственности этому подводному миру.
Кириан закончил осмотр комнаты на предмет безопасности и нежно обнял меня.
— Переживаешь? — прошептал он на ухо.
— Безумно! — честно ответила я.
— Тебе нужно поспать.
— Нужно, но не сейчас. Мы только въехали, и у меня в голове пока слишком много вопросов. У нас ведь еще куча дел…
Как будто подтверждая мои мысли к нам в комнату постучали.
— Кто? — зло рявкнул Кириан.
— Я, — послышался голос Вальтера.
— Ты ему доверяешь? — тихо спросила я у мужа.
— Ему доверяет Полиун, поэтому и я попробую…
— Я понимаю, что вы устали, но у нас еще есть важные дела. Потом отдохнете.
Кириан направился к двери, спрашивая на ходу:
— А Карина тебе точно нужна? Может меня будет достаточно.
— Может, — улыбнулся Вальтер. — Но неужели ей будет неинтересно?
— Интересно! И важно! Я буду с вами, хотя даже не знаю, что там за дела у нас остались.
— Уверен, именно вам они придутся по душе.
Мой муж вопросительно посмотрел на Вальтера, но маг только подмигнул ему и поспешил постучаться в соседнюю дверь, нарушая покой Ники и Дерина.
Селеста, Икара и Миника решили остаться отдыхать, а мы столпились в середине полукруглого коридора.
— Можешь позвать Фэлию? — обратился Вальтер к Нике, которую все негласно назначили королевой этого места.
— Я понятия не имею, где она, — раздраженно ответила девушка, по ней было видно, что роль королевы подводного замка ей не по душе.
— Мне кажется, тебе достаточно ее просто позвать, — заметил Вальтер.
— Да пожалуйста! Фэлия, ты не могла бы к нам подойти? — обратилась Ника в пустоту, но как ни странно, нереида сразу появилась перед нами будто проявившись из воздуха.
— Да, хозяйка.
— У Вальетра к тебе вопрос.
— Да, — парень снова смутился при виде синей красавицы, но попытался взять себя в руки. — Ты говорила, что тут есть специальный зал для телепортации, покажешь? А то мы во время обхода его не видели.
Фэлия вопросительно посмотрела на Нику и Дерина, и только после их кивка повела нас в одно из подвальных помещений. Стены этого помещения были выложены из темно-синих камней, которые словно поглощали в себя мерцающий свет, исходящий от редких светящихся водорослей, прикрепленных к потолку. Эти водоросли при этом были единственным источником света. В центре помещения расположилась арка, обрамленная резными узорами, которые переливались всеми оттенками синего и зеленого. Поверхность арки была гладкая и холодная на ощупь и напоминала стекло или даже лед. Подвальное помещение не имело никакой другой мебели или украшений, что делало арку телепорта его центральным и единственным элементом.
— А ты знаешь, как тут все работает? — обратился Вальтер к Фэлии. — У меня есть настроенные телепорты, которые ждут активации. Они позволят людям прийти к нам.
— Каким еще людям? — насторожился Дерин.
— Нашим.
— Нашим или твоим? — не унимался муж Ники, который доверял новому магу меньше всех из нас.
— Основными людьми, разрабатывающими данный план, были я, мой отец Архимаг Митоус, мастер Рипин, а также его жена мадам Ботон. Мой отец к нам переместиться не может, он будет ждать нас в другом месте. А вот мастеру тут будет работать спокойнее.
— То есть ты хочешь перенести сюда тетю и дядю? — не выдержал Кириан, глаза которого предвкушающе заблестели.
— Да, но не только их. С вашего позволения мы бы еще перенесли сюда мадам Сицилу…
— Хранительницу замка? — ахнула я.
— Да, знаю, что характер у нее не очень, но женщина-то она хорошая, и мы подумали…
— Конечно! Конечно, мы ей будем очень рады! — меня накрыла небольшая волна паники от того, что я сейчас снова увижу мадам Ботон, Лорда Рипина и Мадам Сицилу. Я так была рада, что они живы, и очень хотела помочь защитить их.
— А куда настроен твой телепорт? Ты уверен, что они сейчас вместе? — Дерин продолжал рассуждать здраво и отстраненно, но это и понятно, для него все люди были чужими и незнакомыми, а любимая сестра только что на нашей войне потеряла мужа…
— Да, они должны сидеть и ждать активации портала, это часть нашего плана.
— А когда мы уже узнаем весь план? — Дерин был раздражен и не скрывал этого.
— Как только собираемся все вместе, то есть после телепортации. Фэлия, так ты знаешь, что делать?
— Камень телепорта сработает только под аркой и только с одобрения хозяев.
— Дерин? — Кириан внимательно посмотрел на мужчину.
— Что? Я одобрю, но вы будете на чеку!
— Естественно!
— Но вы же помните, что если начнется драка, нас убьет замок, утащив куда-то в волшебную глубь, — скептически и как-то слишком спокойно прокомментировав Ника.
Мне кажется, девушка была уже морально истощена, чтобы проявлять лишние эмоции.
— Это зал телепортации, он обособлен, за драку здесь ничего не будет. Это единственное исключение, — успокоила нас Фэлия.
— Утешение так себе, но давайте начинать!
Приготовления оказались очень быстрыми, и когда камень активировал арку, я накрыла всех щитом, а мужчины выставили руки, ожидая очередного нападения.
Вспышка света заставила меня на секунду зажмуриться, но я быстро открыла глаза, чтобы увидеть появляющиеся силуэты.
— Ботон! — мама первая бросилась навстречу главной портнихе.
— Елизавета! — женщины обнялись и вытерли скупые слезы.
— Мадам Сицила! — мама переместилась к бывшей хранительнице замка, которая скромно мялась в сторонке.
— Как я рада, что с вами все хорошо! — произнесла я, подходя ближе.
— Мальчик мой! — Мадам Ботон и Лорд Рипин тем временем обнимали Кириана, который еле сдерживал слезы. — Кариночка, девочка наша!
После того, как слезные приветствия закончились, начались суровые мужские разговоры, а мы с Никой и Фэлией поспешили показать Мадам Ботон и Мадам Сициле их комнаты.
— Ох, что ж это делается! — не переставала причитать бывшая хранительница замка. — Кто бы мог подумать, что вот