моей всплыла ассоциация.
— Фер, знаешь, а кто такие средневековые ассасины? Ну эти, обкуренные.
— Ага.
— Я подумал, эта секта чем-то их напоминает. Тоже есть религиозный предводитель, который посылает подчиненных убивать врагов.
Фер помолчал.
— Сходство вправду есть. Ассасины, однако, были профессиональными убийцами, а на тебя напала какая-то шваль. А вот кто мне вспомнился, так это кумраниты.
— Кто это такие?
Я никогда не слышал этого слова.
— Еврейская община, — объяснил Фер, — они жили до нашей эры, а с развитием христианства постепенно выродились. Кумраниты думали, что они избранные, лучше других. Считали, что вот их возьмут в рай, а остальных кинут в ад. Эти фанатики никогда ни с кем не воевали, но готовились к концу света. По библейскому предсказанию там у них намечалась большая война, в которой они хотели воевать на стороне Спасителя.
— Может, секта Ньевеса это как бы микс этих сект? — предположил я, — мне кажется, для убийств фанатичная вера подходит не хуже гашиша.
— Хорошо сказано, — невесело усмехнулся Фер, поворачивая руль на парковку, — Приехали.
***
Мы снова оказались в полицейском участке. Это место я видел уже дважды — один раз, когда был тут с Фером, второй раз — когда был здесь во сне. Я узнал белые стены офиса и свет, пробивающийся сквозь полупрозрачные тонкие жалюзи на окнах. Я узнал инспектора Губио, который говорил с нами в прошлый раз и двоих горе-полицейских, дежуривших в сегодняшнюю злополучную ночь.
— Здравствуйте, сеньоры, — бодро поприветствовал нас инспектор Губио, вставая со своего места, — спасибо, что приехали.
Инспектор был высок и худ. Серый пиджак сидел на нем как на палке, но из туго затянутого воротничка выходила довольно-таки мощная шея. Черты лица у инспектора были мелкие и острые, а когда он говорил, его рот слегка кривился влево.
— Не за что, — серьезно сказал Фер, — расскажите, как это случилось?
— Пожалуйста. Честно говоря, я надеялся, что и вы сможете помочь нашему расследованию, — улыбнулся Губио, — Но, может быть, вы хотите сначала посмотреть место преступления? Тела уже увезены, но все же.
— Хотим, — твердо сказал я. Мне и впрямь хотелось еще раз увидеть место, виденное мной во сне, чтобы оценить правдивость своего необычного «зрения».
— Прошу за мной, сеньоры, — сказал Губио.
Мы прошли по коридору вслед за инспектором, зеленоватые лампы, болезненный свет, полуподвальное помещение — я узнавал все. Если бы перед нами не шел инспектор, я бы все равно с легкостью отыскал бы камеру: я здесь уже был. Мысленно. Я оглянулся назад на Фера. Мой напарник шел, странно согнув руку в локте и приподняв большой палец к верху. Может, этим знаком он пытался что-то мне сказать, что лучше не говорить при инспекторе? Но детектив только слегка улыбнулся в ответ на мой непонимающий взгляд.
— Это произошло здесь, — сообщил Губио, показывая на открытую дверь справа. Для меня его слова оказались совершенной неожиданностью. В моем сне было иначе. Нужная дверь была слева и до нее было еще пять метров. Я в этом не сомневался. Фер тихо положил руку мне на плечо. Я сделал незаметное горизонтальное движение головой: не здесь. Краем глаза я увидел, как Фер неприметно кивнул мне в ответ. Да, инспектор врал нам, но зачем?
— Пожалуйста, проходите, — голос полицейского сухо прорезал тишину коридора.
Я не торопился заходить в камеру. Фер протиснулся передо мной и подошел вплотную к инспектору. Хотя детектив уступал Губио в росте, я заметил, что инспектор нервно сглотнул.
— Ромовые бабы любите? — тихо спросил Фер.
Глаза инспектора расширились от удивления. Он набрал в грудь воздуха, чтобы что-то сказать, но Фер коротко и мощно ударил ему под дых. Из горла полицейского вырвался хрип, он тяжело осел на землю. У меня защемило сердце: зачем, зачем, дурак! Это же полиция. С ними не надо воевать, надо повиноваться. А если тебя в чем-то обвинили, просто сообщи, что имеешь право на адвоката. Но Фер так явно не думал.
— Бежим!
Фер рванул прочь по коридору. А еще он схватил меня за рукав, и потому я тоже сразу стал шевелить ногами. Сомневался я уже на ходу.
— Взять их! — захрипел на полу инспектор Губио. Похоже, его услышали. Из камеры, куда он нас секунду назад зазывал, выбежали пятеро полицейских с дубинками в руках.
— Стоять на месте! — крикнули позади.
Быстрее бежать было невозможно. Я двигался на пределе скорости, стараясь сохранять дыхание и не терять спокойствия. Выход в двух шагах. Об пол ударила пуля — видимо, предупреждающий выстрел. Фер дернул за ручку двери — закрыто. Удар ноги — я не знал, что он так умеет — и дверь выбита. Путь был почти свободен.
Навстречу нам встали четверо полицейских, я видел, как руки их потянулись к дубинкам. Первого свалил я ударом кулака в челюсть, второму досталось от Фера. Мой напарник просто толкнул его плечом в грудь, пробегая мимо — полицейский отлетел метра на два, бухнувшись спиной прямо на компьютерный стол.
Двое полицейских выхватили пистолеты, но Фер оказался проворнее. В тесно обставленном офисе он сполна использовал свое преимущество малого роста. Мгновенно упав и перекатившись под столом, он очутился прямо под третьим полицейским. Тот рухнул как подкошенный, когда Фер буквально выдернул землю у него из-под ног.
Четвертый полицейский стоял в стороне.
— Стой на месте, руки за голову! — рявкнул он мне, наводя на меня пушку.
Мы были в лабиринте столов и компьютеров. Если бы я сейчас просто поджал бы ноги и рухнул на пол, он не успел бы выстрелить. Но меня вело какое-то шестое чувство. Мой противник стоял в трех метрах от меня, нас разделял длинный компьютерный стол. На столе, прямо под вытянутой рукой полицейского я заметил чашку с ручками и карандашами. Я мысленно напрягся, активируя телекинез. На концентрацию потребовалась доля секунды, и я осуществил задуманное. Карандаш выстрелил из чашки, как ракета, и вонзился снизу в руку полицейского. Тот от неожиданности выронил ствол. Я толкнулся ногами и, легко перелетев через стол, сделал ему простую подсечку — полицейский грянулся оземь. Я перепрыгнул его, увернувшись от захвата, и рванул к выходу.
Мы с Фером выбежали на улицу. Синий «ауди» еще стоял на своем месте. Фер на бегу вытащил из кармана ключи, мы оказались в машине.
Я увидел, как из дверей полицейского участка выбежали шестеро, среди них уже мелькал серый пиджак Губио. Фер мгновенно завел мотор, машина рванула с места в карьер прочь от полицейского участка. Следом за нами было пущено несколько пуль, я услышал, как они заскрежетали об зад