Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
пустилась на утёк, оставляя хозяина трактира в одиночестве. Сбежав в противоположную от дома сторону, спутники быстрым виражом проскользнули в заснеженные ряды ягодных кустов, послуживших для них отличным прикрытием. Передвигаясь медленно, лишь изредка приподнимаясь и осматриваясь, София и Ричард плавно продолжали свой путь, успешно минуя суетящихся то тут, то там солдат. Наконец, ведомая своим новоиспечённым товарищем, девушка вскоре оказалась у старенькой лесопилки, которая была в полуразрушенном состоянии, но тем не менее использовалась. В пользу этого говорил свет, который виднелся внутри небольшого амбара и ряд колючих ограждений, понаставленных в округе. Ржавые от снега стальные диски на больших деревообрабатывающих станках снаружи бездействовали, однако София заметила, что питание через толстые заснеженные провода на них всё же идёт.
– Здесь есть люди? – тихо спросила Олдридж, вслушиваясь в звуки внутри амбара.
– Да. Данная лесопилка хоть и старая, но уже давно используется военными как для пополнения древесиной, так и в качестве временного склада. Что они там хранят не знаю, но дровами дело не ограничивается.
– Что тогда нам делать? Если солдаты есть и тут, то нам не пройти?
– Не стоит переживать, юная леди. Эта лесопилка может стать для нас спасительным билетом из этой чащи, – усмехнулся охотник, проверяя целостность и боезапас в своём карабине. – Конечно, было бы замечательно, если бы мы никого не встретили, тем более учитывая то, как за этой лесопилкой лениво присматривают, однако расслабляться не стоит.
– И что вы предлагаете?
– У этого здания довольно большие ворота, – Ричард указал пальцем на вход в здание, изображая полукруг. – Следовательно, здесь должен проезжать крупный транспорт. Моё предположение в том, что здесь или бывают лесовозы, или грузовые дилижансы. В прочем для нас, если подумать, разницы особой нет.
– Вы хотите угнать транспорт?
– Именно. Если он конечно там сейчас есть. На колёсах наши шансы выбраться и скрыться будут гораздо выше, нежели на своём ходу. Главное поторопиться. Времени всё меньше…
Согласно кивнув, София приподнялась, поправляя свою перчатку. Мысль о возможном столкновении внутри амбара её не особо радовала, однако иного выхода девушка не видела. Проследовав к воротам здания трусцой, Ричард прижался к стене, вслушиваясь в окружение. Не услышав ничего подозрительного, мужичок помахал рукой, давая сигнал своей спутнице. Не теряя времени, Олдридж подбежала следом, располагаясь рядом. Обсудив план проникновения, София помогла медленно приоткрыть ворота. Просунув голову, охотник осмотрелся, после чего осторожно вошёл внутрь. Девушка последовала за ним, так же медленно закрывая за собой вход.
Внутри амбар выглядел весьма стандартно: большое открытое пространство было заставлено рядом станков, освещаемых с потолка кучей желтоватых лампочек без какого либо обрамления. Часть здания была отделена деревянной стеной, образуя смежное помещение, используемое в качестве кабинета, где стояло несколько высоких столов и стульев, куча средних размеров стеллажей с потрёпанной документацией и парочкой деревянных вешалок. Так же можно было заметить ещё один проход, ведущий узеньким коридором в дальний конец амбара. Именно там, по предположению Ричарда, мог находиться склад. Однако какого-либо транспорта видно не было. Осмотревшись более внимательно, товарищи по побегу пришли к выводу, что лесопилка действительно в данный момент никем не охранялась, что подарило им сразу сильное облегчение.
Немного поразмыслив, Ричард принял решение осмотреть здание снаружи, но с другой стороны. И его догадка оказалась верной: там, укрытой плотной белой тканью, он обнаружил два лесовоза старого образца, работающих на паровой тяге. Осмотрев автомобили, он обратился к Олдридж:
– Машины выглядят хоть и старыми, но похоже они на ходу. Это очень хорошо. Единственная проблема в том, что я не вижу ни топлива, ни ключей. Значит где-то в здании всё это должно быть…
– Хорошо, господин Ричард, я посмотрю на складе, – ответила София, рассматривая будущее средство их передвижения. – Из собственного наблюдения могу заметить, что судя по общей конструкции этих автомобилей, скорее всего, тут используются стандартные паровые двигатели. Значит буду искать уголь или угольные бруски. Это просто. А вот насчёт ключа я не уверена. В крайнем случае, я сломаю панели запуска двигателя и крышки котельной. Побег любой ценой!
Решительно сжав кулак в подтверждении своих слов, юная Олдридж вернулась в амбар, проходя в сторону импровизированного кабинета. От него она уже вышла в узкий коридор, миновала его и оказалась, как и предполагал охотник, на складе. Он представлял собой в половину меньшее по сравнению с основным «цехом» помещение, усыпанное деревянными ставнями и подставками, на которых громоздились различных размеров обработанные брёвна, мешки с опилками, горы дров и прочий бытовой мусор, включая ржавый металлический хлам всевозможных мастей. В одном из углов, однако, были вещи посерьёзнее: в импровизированных больших ящиках хранились военные униформы рядовых и офицеров, а на специальном двухъярусном стеллаже рядом – модернизированные электритовой технологией винтовки Бердана, револьверы Марлин и Энфилд, обыкновенные и закалённые сабли. Попадались на глаза и более «продвинутые» вещи: нательная панцирная броня, карабины с изумрудными, «электрическими» боеприпасами, пароэлектрические бомбы и прочие чудеса инженерно-военной мысли прямиком из столицы.
– Похоже у них тут прям склад снабжения какой-то, – усмехнулась София, пройдясь ладонью перчатки по своей находке. – Так, надо найти топливо…
Перестав любоваться военным снаряжением и успокоив своё внутреннее любопытство, Олдридж целиком и полностью погрязла в осмотре остальной части помещения, дотошно изучая все его очевидные места и закоулки. Спустя небольшое количество времени, порядком испачкавшись в пыли и грязи от подгнившей из-за долгого лежания древесины, девушка наконец отыскала небольшие закрома угля. Довольная собой, София закинула полупустой мешок на плечо, закрепив его к ранцу, и отправилась на поиски ключа, возвращаясь в кабинет. Осмотрев там всё вдоль и поперёк, позднее вернулась к охотнику, который уже умудрился в одиночку слегка вытолкать автомобиль поближе к выезду с лесопилки.
– Я не смогла найти ключ. Похоже его носят попросту с собой, не оставляя здесь.
– Это было бы логично, несмотря на общее запустение этого места.
– Я бы так не сказала, – пожала плечами София, припоминая то, что она видела в импровизированных ящиках. – В любом случае придётся заводить эту колымагу своими силами.
Не имея возражений, Ричард пропустил девушку к кабине, отходя в сторону. Открыв дверь, Олдридж не раздумывая оторвала руль, оголяя «внутренности» несчастного автомобиля. Повозившись с нехитрой системой шлангов и шестернями, она вернула руль на место, сильно сдавив его перчаткой к основанию, тем самым не давая ему болтаться после недавних манипуляций. После этого юная леди уверено прошла к капоту автомобиля,
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65