Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Шелортис. Часть вторая - Константин Хант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шелортис. Часть вторая - Константин Хант

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шелортис. Часть вторая - Константин Хант полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 162
Перейти на страницу:
чего вы взяли, что … — принцесса задумалась, подбирая нужное слово, — … яд, которым меня отравили, имеет внепланетное происхождение? Космическая магия непостижима, вы же сами это говорили. По сути, не было ни одного свидетельства применения этой неизвестной материи.

Всем своим видом хозяин дома демонстрировал спокойствие, но в этот самый момент в его душе бушевала тревога. Меньше всего Харвуд хотел, чтобы Кэтлин считала его предателем.

Тем временем, прикосновение Эми благотворно повлияло на ситуацию, и её подруга немного успокоилась. Улучив шанс оправдаться, Фодж не мешкал ни секунды, при этом внешне сохраняя абсолютную непоколебимость.

— Есть! — чуть громче, чем обычно произнёс профессор, — Есть одно свидетельство тому, и оно сейчас передо мной … перед всеми нами, — Харвуд на мгновение затих, после чего произнёс: — Это свидетельство вы, леди Шелортис!

На лицах обеих леди в ту же секунду проступила гримаса искреннего изумления.

— ЧТО?! — почти что хором выпалили Эми и Кэтлин.

От резкого звука дремлющий Данкен Бритс вздрогнул, проснувшись в ту же самую секунду. Пытаясь понять, что происходит, сонный картограф безмолвно осматривал комнату глазами.

— Сердцевина «кристалла абсолютно магии»! — подытожил Фодж, — Как её ещё называют: «пожиратель душ»! — на мгновение Харвуд замолчал, высматривая «осколок», он старательно осматривал наряд принцессы, — Едва ли только Самой Вечности известно, как Богуэй сделал это, но он смог заключить в этом осколке часть «великой космической материи». Лишь только она смогла купировать действие того, что вы назвали ядом, леди Эми.

Принцесса сунула руку за пазуху, осторожно вытащив пятиконечный осколок, висевший на цепочке. В ту же секунду вспомнив своё предположение, девушка посмотрела на Бритса.

— Данкен … — начала Эми, но не успела закончить предложение, как Бритс подскочил.

— Да!!! — звонко отреагировал картограф, — Я тут! Что такое?!!

Пытаясь скрыть своё сонное настроение, Бритс всем своим видом демонстрировал бодрость, от чего его поведение выглядело не вполне здоровым.

— Скажи, «эолис» с тобой?! — всё-таки закончила свою мысль Эми.

Принцесса вспомнила тот день, что показывал ей ментор. Тот самый день, когда погибла самоотверженная королевская фурия Эйа. Уолдо Бартли, он же отдал один из осколков своему соратнику. Как раз сейчас можно проверить, насколько подлинно то, что показывал ментор Эл.

— Конечно! Да! Со мной! Да! — затараторил Бритс, принявшись рыскать по карманам, — Сейчас! Минутку! Секундочку! Сейчас! Вот! Да! Сейчас!

Не то из-за недосыпа, не то от чрезмерного потребления настойки из морских ягод, Данкен выглядел очень дёрганным. Едва не выронив последний флакон с чистой энергией, картограф прохлопывал свои карманы. Спустя непродолжительное время активных поисков, Данкен вынул магический артефакт.

— Вот! — произнёс Данкен, протянув белый полупрозрачный камешек Эми.

Взяв в руку осколок с острыми краями, Эми приподняла другой рукой «пожиратель душ». Сердце девушки бешено заколотилось, ведь они оказались идеально совместимы.

Все собравшиеся в гостиной профессора Фоджа, включая хозяина дома, не отрываясь, смотрели на принцессу. В этот самый момент, Бритс окончательно проснулся и едва не пролил на себя чай. Картограф поверить не мог, что всё это время у него находился осколок «кристалла абсолютной магии».

Едва Эми поднесла две части единого целого друг к другу, как осколок, словно под действием сильнейшего магнита притянулся к сердцевине, заняв положенное ему место. С гулким стеклянным звоном части соединились воедино.

В ту же самую секунду, принцесса почувствовала, как ей едва ли не стало легче дышать, а ко всему прочему пропала тревога, да и в целом, тело приобрело некоторую лёгкость.

— О-о-о Вечность! — взмолился молло, глядя на воистину эпохальное событие, — Данкен, мой мальчик, где ты взял его?!

Бритс ещё не до конца пришёл в себя, отойдя ото сна. Тем не менее, здесь и сейчас, все собравшиеся в гостиной требовали от него немедленных ответов, которые он был не готов не то что озвучить, но и в целом сформулировать.

Беззвучно открывая рот, словно рыба на суше, Данкен спешно заставлял свой разум пробудиться. Страх захлестнул картографа, ведь в порыве несобранности он мог сказать лишнего, но случиться этому было не суждено.

Дело в том, что в следующую секунду слово взяла Эми. Воспользовавшись моментом, принцесса в подробностях рассказала обо всех событиях, случившихся в день гибели королевской фурии Роберта Риджеса. Нельзя было сказать, что девушка выдала тайну, что открыл ей картограф, ведь куда более подробно это событие она видела лично.

Когда Данкен окончательно пришёл в себя, приведя свой разум в порядок, Эми уже заканчивала свой рассказ. Бритсу оставалось молча уповать на милосердие Кэтлин Уортли, что в этот самый момент, не отрываясь, смотрела на Данкена. Глаза Мыша были широко раскрыты и в них отчётливо читались паника и ужас.

Поднявшись из уютного кресла, картограф заблаговременно решил отойти подальше, встав возле кухонного серванта. Всё это время Кэтлин не сводила с него взгляда. Данкен уже не надеялся на милосердие леди-рыцаря, но, быть может, принцесса защитит его. В конце концов, они же друзья, ведь так, друзья же.

Эми, наконец, прекратила говорить, вбив последний гвоздь в крышку гроба Данкена. Едва последнее слово сорвалось с губ принцессы, как в тот же миг её преданный рыцарь поднялась с дивана. Не спуская взгляда с Данкена, леди Уортли уверенным шагом направилась в его сторону. Руки Кэтлин лежали на поясе, что удерживал её фамильный клинок.

У Данкена было два пути: бежать или драться. Тем не менее, мастер иллюзии решил избрать третий, наиболее честный, по его мнению, путь. Сунув руку в карман, Бритс вынул из него артефакт в виде дощечки. Бросив короткий взгляд на приближающуюся белокурую женщину, картограф отложил его в сторону.

— Я устал прятаться! — прошептал Данкен так тихо, что лишь только он мог себя услышать, — Пожалуйста, убей меня быстро!

Поначалу, ситуация не казалась кому-либо странной. Подумаешь, гости профессора захотели похозяйничать на кухне. Данкен всё детство провёл в этом доме, уж что-что, а чайник найдёт. Решившая присоединиться к нему Кэтлин также не казалась подозрительной. Даже рыцари могу проголодаться.

Однако, когда Эми увидела вжавшегося в угол кухни Мыша, обстоятельства приобрели совершенно другой оборот. Только сейчас принцесса поняла, что её рыцарь могла превратно понять её слова, а значит …

— Кэтлин!!! — окликнула подругу Эми, но та, словно не слышала.

В эту самую секунду принцесса до ужаса перепугалась. Ловкая фехтовальщица могла без труда порубить Мыша на жаркое и тот даже пикнуть бы не успел. Неужели, это произойдёт прямо сейчас, в доме профессора, едва не глазах у детей. А Уортли точно добрый рыцарь?

Поразительно, что уже у двоих возникал этот вопрос.

Вскочив со своего места, Эми ловко обогнула кресло, что занимал профессор.

1 ... 9 10 11 ... 162
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шелортис. Часть вторая - Константин Хант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шелортис. Часть вторая - Константин Хант"