Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
— Давай-ка еще выпьем.
— Я опьянею.
— И хорошо.
Я разлил вино по бокалам.
— Все мы умрем, — сказала она.
— Естественно.
— Это будет скоро, здесь. Все мы падем в бою спроклятым Кругом.
— Почему ты так говоришь?
— Он слишком силен.
— Что ж ты тогда делаешь здесь?
— Мне некуда идти. Поэтому я и спросила о Кабре.
— И поэтому согласилась сегодня побыть со мной?
— Нет. Я хотела узнать, кто ты.
— Я спортсмен, нарушающий режим. Ты родилась где-нибудьнеподалеку?
— Да, в лесах.
— А зачем ты путаешься с этими парнями?
— Почему бы и нет? Уж лучше такое занятие, чем каждыйдень счищать с пяток свиное дерьмо.
— А у тебя был когда-нибудь собственный мужчина?Постоянный то есть?
— Да, он умер. Это он нашел… Круг Фей.
— Сожалею.
— А я — нет. Он обычно пропивал все, что мог занять илиспереть, а потом шел домой и колотил меня. У Ганелона мне хорошо.
— Значит, ты считаешь, что Круг слишком силен и мыпроиграем?
— Да.
— Быть может, ты и права. Хотя надеюсь, это не так.
Она поежилась.
— А ты будешь биться за нас?
— Похоже, придется.
— И никто ведь не скажет просто «да», все с оговорками!Уже это интересно. Мне бы хотелось поглядеть на твой бой с человеком-козлом.
— Почему?
— Кажется, он их предводитель. У нас появился бы шанс,если бы ты убил его. А ты, пожалуй, на это способен.
— Я должен, — отвечал я.
— Особые причины?
— Да.
— Личные?
— Да.
— Тогда удачи тебе!
— Благодарю.
Она допила вино, я подлил еще.
— Уж он-то, без сомнения, сверхъестественноесущество, — сказала она.
— Давай переменим тему.
— Хорошо. Только обещай кое-что сделать для меня.
— Говори.
— Завтра надень броню, возьми копье, покрепче держись вседле и вздуй одного детину — Харальда, кавалерийского офицера.
— Почему?
— Он побил меня на той неделе, словно покойный Ярл. Тыможешь это сделать?
— Да.
— А сделаешь?
— Почему бы и нет? Считай его уже наказанным.
Она встала и склонилась ко мне.
— Я люблю тебя, — сказала она.
— Чушь.
— Верно. А как насчет «ты мне нравишься»?
— Неплохо. Я…
Вдруг озноб и онемение ветром промчались вдоль моей спины.Застыв, я попытался отразить мысленный натиск, отключив разум. Меня искалкто-то из наших, из Амбера, причем с помощью моего Козыря или чего-то вродетого. Ощущение это ни с чем не перепутать. Если то был Эрик, значит, оноказался крепче, чем я предполагал; в последний раз я почти выжег его мозг. Этоне мог быть и Рэндом, если только его не выпустили из тюрьмы, что вряд ли. Еслиэто Джулиан или Каин, пусть катятся ко всем чертям. Блейз, скорее всего, мертв,и Бенедикт, возможно, тоже. Оставались Джерард, Бранд и сестры. Из них толькоот Джерарда мог ждать я добра. Поэтому я изо всех сил противился зову исправился с ним. Ушло на это минут пять, и, когда все кончилось, я был покрытпотом и тело мое сотрясал озноб, а Лоррейн с удивлением смотрела на меня.
— Что случилось? — спросила она. — Ты еще непьян, да и я тоже.
— Обычный приступ, — ответил я. — Иногда сомной такое случается. Эту болезнь я подцепил на островах.
— Я видела лицо, — сказала она. — Может быть,на полу, а может — в голове. Лицо старика. Воротник его одежды был зеленым, ион был похож на тебя, только борода седая.
Я шлепнул ее.
— Врешь. Не могла ты…
— Я говорю только то, что видела! И не бей меня! Я незнаю, что это значит! Кто он?
— Думаю, мой отец. Боже, как странно…
— Что случилось? — повторила она.
— Чары, — ответил я. — Иногда ониобрушиваются на меня, и тем, кто рядом, кажется, что они видят отца или настене, или на полу. Не беспокойся, они не заразны.
— Чушь, — отрезала Лоррейн. — Ты все врешь.
— Знаю. Только прошу, забудь об этом.
— Почему же я должна забыть?
— Потому что я нравлюсь тебе, — пояснил я. —Помнишь? И еще потому, что завтра я должен вздуть Харальда.
— Верно, — согласилась она.
Меня снова затрясло. Она взяла одеяло с кровати и набросиламне на плечи. А потом налила вина, я выпил. Она села рядом, прислониласьголовой к плечу, я обнял ее. Снаружи бесом взвизгнул ветер, часто забарабанилприлетевший с ним дождь. И вдруг словно кто-то постучал в ставни. Лоррейнслегка взвизгнула.
— Не нравится мне эта ночь, — объявила она.
— Мне тоже. Придвинь сундук к двери, одного засоваможет быть мало.
Пока Лоррейн выполняла мою просьбу, я развернул кресло так,чтобы сесть лицом к единственному окну. Достал из-под кровати Грейсвандир иобнажил его. Потом погасил все огни в комнате, оставив только свечу по правуюруку от себя.
И снова сел, положив клинок на колени.
— Что мы делаем? — спросила Лоррейн, усаживаясьслева от меня.
— Ждем, — отвечал я.
— Чего?
— Не знаю, просто ночь такова… Что-то должно случиться.
Она вздрогнула и прижалась ко мне.
— Знаешь, тебе лучше уйти, — сказал я.
— Знаю, — ответила она, — только я боюсьвыйти из комнаты. Здесь ты сумеешь защитить меня, ведь правда?
Я покачал головой:
— Не уверен, сумею ли я защитить и себя самого.
Она тронула Грейсвандир.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57