Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
трудом уняв свою жадность, я запихнула в него только нужное и что можно незаметно спрятать под юбку. В ходе недолгих размышлений после прочтения познавательных книг, решила, что мужчинам в этом мире проще, поэтому мой выбор был очевиден. Подобрав самые, по-моему, мнению простые брюки его высочества, которые оказались мне впору, ну только длинноваты и слишком обтягивали попу. Это недоразумение я удачно скрыла белой широкой рубахой и длинным из плотной ткани жилетом. А волосы отлично спрятала косынка и шляпа.
Я дважды смогла отрепетировать быстрое переодевание перед зеркалом, запершись в ванной комнате, когда Блис уходила по своим служебным делам. Вздрагивая от страха быть замеченной, дрожащими руками, с треском стягивала с себя платье, спешно напяливала на себя штаны, рубаху и жилет. Мне лишь останется угольком, раздобытом в камине, подрисовать щетину и сделать пошире брови, и я вполне сойду за подростка. Ну мне очень хотелось в это верить.
Помимо маскарадного костюма в мешке, пары трусов, домашних туфель (ботинки Кеннета оказались слишком большими), зеркальца и уголька, я всё ещё опасалась пользоваться косметикой из сундучка моей предшественницы. На самом дне мешка лежали замотанные в несколько слоёв ткани золотые монеты, которые я обнаружила в выдвижном шкафчике стола и была искренне обрадована находке. Считая, что вот за весь этот кошмар, в котором я пребывала уже больше двух недель, мне полагается моральная компенсация, поэтому без зазрения совести я прихватила не менее половины монет из шкатулки. Рядом в отдельном свёртке лежали прекрасные, синие, сверкающие то жёлтым, то красным отблеском камни, выколупнутые из подаренного мне его высочеством ожерелья.
Теперь всего лишь осталось выбрать подходящий момент и сбежать из этого гадюшника и желательно куда подальше, чтобы даже не слышать о её величестве и его высочестве.
– Ваше высочество, ваш чай, – произнесла Блис, внося поднос с чашкой и кружкой в покои. К этому времени я уже сидела за рабочим столом, снова читая и делая краткие записи на родном языке, в небольшой книжечке, собственноручно сшитой из чистых листов бумаги.
– Спасибо, – поблагодарила служанку, забирая чашку из рук, сделала вид, что отпила, поставила на стол, как бы между прочим проговорила, – Блис, я бы хотела прогуляться в саду, подбери, пожалуйста, подходящую для этого одежду.
– Ваше высочество, сегодня довольно ветрено, а вы ещё очень слабы, – обеспокоенно проговорила девушка, театрально всплеснув руками, добавила, – господин Зандер будет ругаться.
– Хм… я ненадолго, – настояла, зная, что это бесполезно, промолвила, – может, на балкон?
– Там и стена прикроет от холодного ветра, – с видимым облегчением выдохнула служанка, в который раз подтвердив мои подозрения, что пока я точно под арестом, – ваше высочество, то темно-красное шерстяное платье вам отлично подойдёт.
– Согласна, – натянуто улыбнулась, дождалась, когда Блис скроется за дверью гардеробной, быстро вылила чай в горшок с цветком, отметив, что нижние листья тут же скукожились и чуточку пожелтели.
– Хм… ещё день голода и я кого-нибудь покусаю, – мрачно пробормотала, услышав жалобное рычание в животе, прошептала, – водички хоть немного выпить, правда, это не особо и помогает.
Глава 9
Ночь последнего дня недели, которую великодушно отмерила мне королева, прошла беспокойно, повсюду мерещились зловещие шорохи, стоны и крадущиеся со всех сторон кровожадные убийцы. Поэтому утром голодная с тёмными кругами под глазами от недосыпа, я бездумно пялилась в своё отражение, отрешённо гадая, когда же это всё закончится. И подойди ко мне сейчас хоть кто-нибудь, его бы я растерзала на мелкие кусочки. Но что странно, как назло, никого не было и даже Блис, где-то задерживалась и не будила меня своей милой улыбкой, больше похожей на оскал бешеного животного.
– Ваше высочество! – Тотчас стоило о ней вспомнить, раздался обеспокоенный голос служанки, что-то звякнуло и через минуту дверь ванной с силой дёрнули, – ваше высочество!
– Иду, – рыкнула, решив, если сегодня ничего не изменится, и я останусь жива, расскажу кто я на самом деле господину Зандеру. Пока он кажется мне единственным вменяемым человеком в этом кошмаре. И даже если я ошиблась, хуже уже не будет. Сидеть взаперти, отказываясь от пищи и вздрагивая от каждого шороха, я больше не смогу.
– Ваше высочество, – обрадованно проговорила Блис, стоило мне только выползти из ванной, – её высочества приглашают вас в театр.
– Кто? – С недоумением пробормотала, не сразу сообразив о ком идёт речь.
– Дочери её величества, через три часа едут в театр и приглашают вас с собой, – повторила служанка, с притворным беспокойством всматриваясь в меня.
– Хм… хорошо, – настороженно кивнула, не ожидая от этой встречи ничего хорошего, я всё же искренне надеялась, что там у меня получится сбежать.
– Я принесу завтрак, чего желаете?
– «Чтобы меня здесь не было» – мысленно проговорила, вслух же ответила, – кашу и чай.
Завтрак как, впрочем, и все ужины, и обеды, был незаметно сброшен в мешочек, лежащий на моих коленях. Когда служанка выйдет, всё это будет смыто в клозете. За эти, казалось, бесконечные дни я неплохо приноровилась, ловко притворяясь жующей, тем временем избавлялась от, возможно, отравленной еды. И пусть у меня наверняка развилась паранойя, я всё же ещё пока хотела побороться за свою жизнь.
– Ваше высочество, его высочество прислал вам в подарок это платье, примерите? – Проговорила служанка, спустя час после будоражащей мою кровь новости о первом выходе из дворца.
– Нет, – коротко ответила, с грустью проводив взглядом Блис, которая уносила платье нежно-кремового цвета, невероятной красоты. Но в талии оно было слишком узким, а юбка недостаточно пышной, и я, к сожалению, не смогу под ним спрятать мешок.
– Синее?
– Да, – кивнула, думая, что за эти разгрузочные дни я немного похудела и под синим кошмаром точно никто ничего не заметит.
За час до выхода в свет меня стали собирать. Намыли, начесали на голове башню, натянули платье, сокрушаясь: «Как я похудела, а ушить по фигуре наряд не успеют, придётся потуже затянуть». После Блис в сопровождении стражника принесла изумительной красоты ожерелье: «Подарок королевы», нацепили его мне на шею и радостно скалясь объявили, что я готова.
– Эээ… я в ванную, мне надо, – смущённо пробормотала и, не дожидаясь возражения, рванула в комнату, быстро заперла за собой дверь. Ни на секунду не останавливаясь открыла кран посильнее, чтобы служанка ничего не заподозрила, бросилась за шкаф. И только когда мешок с одеждой и прочими богатствами был тщательным образом привязан к моему животу, я, спустив воду в туалете, наконец вышла из ванной.
– Ваше высочество, не стоит заставлять, её высочеств вас ждать, – нравоучительным тоном проговорила Блис, порой мне казалось, что она не моя служанка, а скорее надзирательница, без чьего дозволения я не могла и шагу ступить.
– Живот
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60