Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 12
Король вернулся во дворец и сразу позвал гостей со всего королевства к себе на пир. Он собственноручно поставил горшок на пол посреди зала и приказал все кушанья варить тут же, при гостях, в волшебном котелке.
Гости были очень удивлены. Они даже подумали, что в голове у короля не всё в порядке, и потихоньку посмеивались над ним.
Но король не обращал на это никакого внимания. Он ходил вокруг горшка, собственноручно помешивал в нём ложкой и приговаривал:
– Смейтесь, смейтесь! Вот увидите, всё сейчас сварится.
Но, разумеется, ничего не варилось, и в конце концов король догадался, что Плут опять сплутовал.
Тут уж король совсем вышел из себя. Он тотчас отправился к Плуту, чтобы казнить его на месте.
А Плут стоял на крылечке и точно поджидал короля.
– Ну, что, котелок-то у тебя не варит? – спросил Плут.
– То-то и есть, что не варит, – сказал король. – Ты опять меня обманул! Теперь я вижу, что ты изрядный плут. Только больше тебе уж не придётся плутовать.
С этими словами король выхватил меч и хотел уже отрубить Плуту голову.
– Подожди, подожди, – воскликнул Плут. – На этот раз я совсем не виноват. Я же говорил, что надо взять и чурбан. В нём весь секрет. А без чурбана, конечно, в этом котелке даже простой каши не сваришь.
– Да не врёшь ли ты опять? – спросил король. – Может, это всё твои плутни?
– Какие ж тут плутни? Всякому понятно, что на полу ничего сварить нельзя. Вся штука в чурбане. Без него ничего не выйдет.
– Сколько же ты хочешь за этот чурбан?
– Настоящая его цена – триста талеров, – сказал Плут, – ну да так и быть, уступлю его за двести.
Король не стал торговаться, потому что, если говорить по совести, так и триста талеров – не цена для такого чурбана. Он взял чурбан и очень довольный ушёл к себе во дворец.
В тот же день король снова решил устроить пир и созвал полный дом гостей.
Гости со всех сторон оглядывали старый чурбан, который красовался среди зала, и никак не могли понять, для чего он тут стоит.
Но вот двери распахнулись и вошёл король. Он торжественно нёс глиняный котелок и собственноручно водрузил его на чурбан.
– Если у вас есть такой чурбан, вам не нужен ни повар, ни истопник, ни дровосек, – сказал король. – Сейчас вы сами увидите, как отлично варится на нём обед.
Но обед почему-то не варился. Да и как он мог вариться? Не всё ли равно, стоит ли котелок на деревянном полу или на деревянном чурбане?
Все гости это прекрасно понимали, но все помалкивали, потому что с королями лучше не спорить.
В конце концов и король догадался, что деревянный чурбан – это всего лишь деревянный чурбан и ничего больше. Вот и вышло, что Плут опять надул короля! Этого король уже не мог стерпеть.
Он приказал свите следовать за ним и отправился к Плуту.
А Плут так и думал, что король опять пожалует к нему. Он сбегал за своей сестрой, которая жила неподалёку и тоже кое-что понимала в плутнях. Потом он зарезал барана, собрал баранью кровь в пузырь и велел сестре спрятать пузырь за пазухой.
Сестра уселась на крылечке, а сам Плут спрятался в доме.
И вот явился король. От гнева он весь дрожал – с головы до ног.
– Где Плут? – закричал король.
– Простите, ваше величество, о ком это вы спрашиваете? – сказала сестра Плута, низко кланяясь королю.
– Я спрашиваю о мошеннике, обманщике, плуте, который живёт в этом доме. Ты знаешь его?
– Здесь живёт мой брат, ваше величество.
– Так вот знай, что твой брат – величайший плут, – сказал король. – Говори, где он?
– Он дома, спит, ваше величество, – сказала сестра.
– Разбуди его, – приказал король.
– Что вы, ваше величество, – сказала сестра. – Он очень рассердится, если я его разбужу.
– А если ты его не разбудишь, рассержусь я, – сказал король, да таким голосом, что всякий испугался бы не на шутку.
– Ваше величество, – взмолилась сестра, – он убьёт меня, если я разбужу его раньше времени.
– Если ты не разбудишь его сейчас же, я сейчас же отрублю тебе голову, – закричал король. И по всему было видно, что он так и сделает.
В это время дверь распахнулась, на крыльцо выскочил Плут и с ножом бросился на сестру.
– Ты опять разбудила меня, – закричал Плут и проткнул своим ножом бараний пузырь, спрятанный у сестры за пазухой.
Сестра упала, а кровь рекой потекла по земле.
Тут даже король испугался.
– Что ты наделал, несчастный Плут? Ты же убил свою сестру. И я, король, видел это собственными глазами. Теперь я должен казнить тебя дважды… Но ты такой плут, что два раза на казнь не пойдёшь,
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 12