прохрипел Зигфрид, легко узнав девушку в полумраке, — Анна прошу, пожалуйста, — потянул он к ней свою руку, и потерял сознание.
Девушка ошарашено смотрела на упавшего в обморок мальчика, который почему-то знал, как ее зовут, и более того, так искренне к ней обращался, что ее девичье сердце зашлось от жалости и сочувствия.
Сама Анна оказалась здесь совершенно случайно, она просто возвращалась с пляжа в покои своей госпожи, недавно прилетевшей на остров отдохнуть. И вдруг недалеко от нее два мастера решили помериться силой, а затем, луч света и обе ауры исчезли без следа. Все произошло так быстро, что девушка толком ничего не поняла, и ведомая диким любопытством решила немного осмотреться.
Обнаружить труп одного из сразившихся мастеров, она естественно готова не была, не говоря уже о том, чтобы какой-то мальчик стал звать ее по имени и жалобно просить о помощи. И пройти мимо юнца Анна просто не смогла, ее сердце буквально напополам разрывалось от желания помочь ребенку, а потому, схватив мальчика, она, боясь второго мастера, так ловко убившего противника и наверное поранившего это дитё, кинулась прочь.
Ей нужно было лишь добежать до дома своей госпожи, и тогда они будут в безопасности, многочисленная охрана наверняка сможет их защитить.
Тем временем, пребывая в своем роскошном особняке, великолепно выглядящая девушка, с голубыми, словно глубины моря, волосами, внимательно смотрела в окно, на то самое место, где недавно она почувствовала колебания силы. Вся охрана ее особняка была приведена в полную боевую готовность, а полиция небольшого островка поставлена в известность о данном инциденте.
— Где Анна? — спросила Фейри своего слугу, поправляя бархатный халат на своем прекрасном теле.
— По нашим данным она около часа назад отпросилась пройтись к морю и до сих пор не вернулась, — склонив голову, ответил лысый мужчина сорока лет, пытавшийся не запачкать своими ногами роскошный ковер в покоях госпожи.
— Эта девчонка, вечно уходит когда не нужно, надеюсь, ее не прибили ненароком, вы выяснили кто сражался?
— Нет, полиция ничего не знает, они послали туда военизированный отряд и…
— Бесполезные, не стоит на них полагаться, я забыла, где нахожусь, — взяв расческу, начала причесывать длинные волосы она, — и все-таки неожиданно увидеть здесь такое.
— Нам послать своих людей госпожа?
— Нет, я почувствовала там как минимум одного человека девятой ступени и, похоже, его кто-то убил одним ударом, не очень хочется без причины лезть в подобную заварушку.
— Как скажете.
Стук в дверь.
— Войдите.
— Госпожа, вернулась ваша прислужница Анна, — немного взволнованно произнесла пожилая горничная.
— Что-то не так? — отложив расческу, уточнила наследница семьи Иллюзорных.
— Она вернулась со странным мальчиком и просит вашей аудиенции.
— Интересно, — улыбнулась Фейри, облизнув алые губы, — вечер перестает быть томным. Пусть ждет меня в гостиной.
Спустя десять минут, переодевшись в платье, девушка спустилась со второго этажа дома и, войдя в богато украшенную гостевую комнату, обнаружила там изрядно нервничающую Анну и лежащего, без сознания на диване, мальчика.
— Рассказывай, — мягко сказала она, направившись к юнцу.
— В общем, я была на берегу моя госпожа, гуляла, — при виде хозяйки девушка начинала все больше и больше нервничать, боясь наказания, отчего ее язык заплетался, а мысли путались, — я отпросилась на пару часов у миссис Мари, поэтому…
— Анна, не бойся, все хорошо, на тебя никто не злиться, — положив ладонь на лоб Зигфрида, изрекла Фейри, — рассказывай спокойно.
— Спасибо госпожа!
— Анна рассказывай.
— Так вот когда я нагулялась, и стала возвращаться, то неожиданно почувствовала всплеск огромной силы неподалеку от себя. Две ауры неслись по острову на огромной скорости.
— Две значит?
— Да. Одна была слабее, а вторая сильнее. И первая убегала от второй, и не успела я сообразить что делать, как вдруг чудовищный всплеск силы исторгся от убегающего, и обе ауры исчезли одновременно. Я на время притаилась, а потом пошла на место происшествия, простите, я просто хотела посмотреть, что случилось и рассказать вам, я была уверенна, что оба мастера либо мертвы, либо просто ушли. Но, как оказалось, один из них валялся там мертвый с разорванной грудной клеткой, а второго нигде не было видно.
— Вот как, а мальчик? — убрав ладонь со лба Зигфрида, Фейри принялась бесцеремонно его обыскивать.
— Он лежал недалеко от убитого мастера и…
— И?
— Он позвал меня по имени и попросил помочь, — совсем разнервничалась девушка.
— Ты его знаешь? — вытащила из кармана парня телефон и странное кольцо она, тем временем переведя взгляд на Анну.
— Я впервые в жизни его вижу, но мне так сильно захотелось ему помочь, я сама не знаю, что на меня нашло, простите госпожа, — поклонилась девушка в пол.
— Не переживай, все что не происходит к лучшему, сейчас мы по индивидуальному коду на телефоне узнаем кто он такой, а потом посмотрим что делать, — махнула рукой Фейри, чье внимание полностью сосредоточилось на причудливом кольце.
«Что это? — надела она его себе на палец, и в тот же момент ее глаза округлились, ярко выраженное удивление проступило на лице, а взгляд полный интереса пал на мальчика, на диване».
— Срочно узнайте кто он, — передала сотовый Зигфрида слуге, Фейри, сняв с пальца кольцо и сунув его обратно в карман юноши.
Глава 6
Лишь утром следующего дня, Зигфрид смог прийти в себя, и с трудом поднявшись, обнаружил, что находиться в хорошо обставленной спальней комнате. Сам он возлежал на большой двухместной кровати, его вещи были аккуратно сложены на стуле рядом, а на тумбочке из красного дерева по другую сторону, стояло несколько графинов с водой и соком.
Быстро встав с кровати и взяв свои вещи, парень к своему облегчению нашел сотовый и кольцо ограничитель, нетронутыми, а потому быстро одевшись, хотел было просканировать окружение для более четкого восприятия обстановки, но накрывшая его слабость не дала это сделать. Вчера он слишком сильно перегрузил тело и душу, для восстановления понадобиться несколько дней.
Стук в дверь.
— Да, входите, — настороженно ответил он, когда в комнату вошла прекрасная девушка чуть старше двадцати.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она, легким шагом подходя к мальчику, и совершенно бестактно возложа руки ему на плечи, — скорость восстановления вашей энергии впечатляет, я думала, это займет как минимум сутки.
— Я премного благодарен за спасения, госпожа Фейри, — склонил голову Зигфрид, который разумеется еще в прошлом мире был наслышан о работодатели его сестры, и в свое время навел определенные справки.
— Я удивлена, что вы меня знаете, могу спросить откуда? — мягко улыбаясь, задала вопрос леди, специально одевшаяся так, чтобы ее титул невозможно было определить.
— Вы наследница семьи Иллюзорных, конечно я вас знаю, — попытался разорвать дистанцию юноша.
— Знать о мне и узнать разные вещи, мистер Алмазный, не помню чтобы мы встречались, а раздобыть мое фото, очень и очень трудно.
— Вы вскрыли мой телефон?
— Не меняйте тему разговора.
— Я наводил справки о всех княжеских домах, разве это незаконно? — спокойно отвечал напористой барышни, Зигфрид.
— Для обычных людей незаконно, но с вашим статусом это нормально. Вот только как вы узнали об Анне? — лукаво смотрела на мальчика, Фейри, постоянно наступающая на него словесно и физически.
— У меня есть связи в академии, — решив рискнуть предположить, что эти двое встретились все там же, что и в предыдущем мире, заявил он.
— Вот как, сколько вам лет?
«Черт, она начинает меня подлавливать!»
— Тринадцать.
— И у вас есть такие связи? Зачем?
— Это не совсем мои связи, а скорее связи семьи, я неправильно выразился.
— Алмазные могучий клан никто не спорит, вот только, — подошла совсем близко она, — вы и ваша мать по моим сведеньям, полученным буквально только что, не общаетесь с кланом и ведете обособленный образ жизни.
— А вам не кажется, что допрашивать ребенка в таком состоянии плохой тон? — нахмурился Зигфрид.
— Кажется, — отступив, хихикнула девушка, — вот только если бы я дала вам опомниться, то уверена ничего бы не добилась.
— Мне нужно связаться с матерью.
— Мы уже с ней связались, и сказали что с вами все хорошо.
— Когда она прибудет?
— К сожалению, только через два дня, у нее много работы.
— Тогда я уеду один, спасибо за гостеприимство, мы безусловно бу…
— Вы не сможете уехать, — прервала юношу