Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

обратил Каин.

‒ Да хоть Иуда! ‒ процедила я, стараясь держать себя в руках, чтобы не выглядеть истеричкой. ‒ Если бы не вы и ваша чокнутая нимфоманка, никому бы не пришлось меня обращать.

‒ Прошу прощения за мою невесту. Она ненароком сорвалась, и вы потеряли много крови, ‒ продолжал этот упырь строить из себя святую невинность. ‒ Кто мог знать, что явится генерал и прикажет своей шестёрке обратить вас?

‒ А сдаётся мне, что что-то подобное вы и знали… милорд. Какое ещё вы собирались сделать мне предложение, от которого я «не смогу отказаться, если хочу ещё пожить под луной»?

С ответом вампир не торопился. Молча полюбовался сногсшибательным видом из маленького окна, окинул меня надменным взглядом и с усмешкой, совершенно не изменившей ледяных бордовых глаз, признал:

‒ Хорошая память.

Я в недоумении развела руками и требовательно выдала:

‒ И это всё?

‒ Думаю, полных вен моих комплиментов вам пока достаточно.

И вот, мой источник хороших манер резко иссяк. Видит бог, я пыталась быть вежливой, но это уже просто ни в какие ворота!

‒ Слушай ты, кровосос! ‒ матюкнувшись от души, выпалила я. ‒ Я не знаю, что ты задумал со своей шаболдой, но вы не имели никакого права!..

В следующую секунду я уже загибалась и кричала от боли в заломанной за спиной руке и висела вниз головой над пропастью со скалами и волнующимся морем, придавленная животом к подоконнику.

‒ Запомни раз и навсегда своё место, обращённая, ‒ высказывал мне над ухом вампир, нещадно выворачивая мою руку. ‒ Ты, как и создавшее тебя ничтожество, ‒ низшее звено в пищевой цепи. Ты никто в нашем мире и абсолютное ничто в вампирской иерархии. У тебя нет никаких прав. А я лорд этих земель и хозяин поместья Морентон, замка, где обосновался штаб Ордена.

‒ Отвали, гад! ‒ дёрнулась я и вскрикнула от новой вспышки боли.

‒ Ты больше не человек, и теперь твоей судьбой распоряжается не престарелая генеральша. А я и только я. И ни одна живая душа за тебя не вступится. Закон о запрете пить кровь из людей обращённых не защищает. И мы с Элизой просто выпьем тебя. Ночь за ночью мы будем медленно выпивать тебя досуха, осмелься ты скалить клыки на меня или на мою невесту. Вы поняли своё место в иерархии, мисс, или мне стоит объяснить более доходчиво?

Я усиленно закивала, сжимая зубы до хруста и почти не соображая от зверской боли в вывихнутом плече.

Упырь отпустил меня. Сама не знаю как, я умудрилась не свалиться в пропасть и разбиться об скалы, отскочила от окна, как ужаленная, и упала на пол. Отдышавшись, подняла голову и увидела, что осталась одна. Вампира и след простыл.

А что это там?.. Куда это я вляпалась?

Болезненно держась за плечо, я аккуратно подняла руку и увидела, что ладонь вся испачкана в крови. Не моей. Это человеческая кровь из разбитого фужера.

Не понимая, что творю, я поднесла ладонь к лицу, вдохнула кровавый запах, обхватила губами один палец, попробовала на вкус языком. Затем второй и третий. Какой толк сопротивляться? Ведь от себя не убежишь и не спрячешься.

Так я и сидела на каменном полу и медленно, почти нежно облизывала пальцы и ладонь, изучала вкус человеческой крови, её запах и послевкусие. И это лишило меня рассудка. За окном бушевали морские волны, луна и миллиарды звёзд, как чьи-то глаза, подглядывали за моим познанием нового мира с иссиння-чёрного бархата ночного неба.

Кажется, вместе с кровью мне в рот попали мелкие осколки хрусталя. Но меня это совсем не беспокоило. Отнюдь. Я смаковала божественный нектар и пожёвывала их, как сладкую закуску к красному вину, и крови во рту становилось всё больше и больше. О-о, как же это блаженно! И как безумно мало. Я хочу ещё!

Обеими руками я жадно собирала с пола вожделенный напиток, облизывала пальцы и хрустела осколками, пока по подбородку, обжигая шею и грудь, струилась моя собственная кровь. Я уже не понимала, свою я пью или чужую. Не важно. Это приносит неземное, дикое, почти сексуальное удовольствие, так какая разница! Дёсны щекотно зудели, и я усерднее работала челюстями, чтобы почесать их измельчёнными стружками хрусталя.

‒ Мать честная, да что ж ты делаешь!

‒ Капитан, нет!

Кто-то схватил меня за запястья и отдёрнул руки от моих губ.

Меня обожгло бешеной злобой и жадностью. Это моё! Мой сладкий нектар, мой божественный наркотик! И никто, ни одна тварь не смеет его отбирать! Не дам!

Вырвав руки, я вскочила и бросилась мстить. Проучить, разорвать эту сволочь, посмевшую позариться на мою сладкую дозу! Убить.

Горло сдавило так, что я провалилась во мрак и с грохотом приложилась об пол. Удушье, боль и паника помучили меня хорошенько и стали очень медленно отступать. Взор неохотно прояснился, но всё вокруг плыло и кружилось, а в голове оглушительно звенело. Я дышала как уставшая на жаре собака, кое-как поднялась на четвереньки, села, схватилась за голову и со стоном завалилась боком на стену.

‒ Не надо, не подходите к ней. Она себя не контролирует!

‒ Не учи меня, сержант, сам разберусь!

На моё плечо легла чья-то рука, и я вздрогнула. С трудом преодолевая головокружение, разлепила веки и с минуту ждала, когда две ведущие хоровод фигуры сольются в одну, нарисовав перед глазами обеспокоенного капитана Аскара.

‒ Давай, девочка, приходи в себя.

‒ Капитан, это опасно, не надо! ‒ воззвал к нему взволнованный женский голос.

‒ Отставить! ‒ грозно рявкнул вояка через плечо и очень осторожно постучал пальцами по моей щеке. ‒ Эй. Слышишь меня? Ну-ка скажи мне что-нибудь.

Я зажмурилась, низко опустила голову и мотнула ей из стороны в сторону. Да что же происходит со мной? Опять всё словно бы во сне или в разгаре бурной пьянки. Ничего не соображаю… Где я?..

‒ Давай-давай, просыпайся, ну!

Меня обхватили за плечи и как следует потрясли. Внезапно что-то стекло мне в горло, я поперхнулась и усиленно закашляла. Кровь. Твою налево, да я захлёбываюсь в собственной крови!

Отпрянув вбок, я принялась сплёвывать на пол кровь со слюной и пережёванной стружкой хрусталя. Трындец, это ж как меня вставило, чтобы я, точно животное, чуть бы не с пола слизывала разлитую кровь и жевала осколки фужера! Никогда не употребляла наркотиков, но эта дрянь даст фору любому из них. Господи, это ж надо

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина"