Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Проклятие некроманта - Алаис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие некроманта - Алаис

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие некроманта - Алаис полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 133
Перейти на страницу:
имени, но зал был тих и пуст. Даже ощущение направленных на него взглядов пропало. Пожав плечами, Суртаз приблизился к своей цели, ожидая, что его тут же отбросит защитный барьер. Но, как и говорил Ксар, магия умерла вместе со своим творцом.

Остановившись перед полками, маг медленно выдохнул сквозь зубы. Почти все бесценные фолианты, как и предупреждал ракшас, действительно стали прахом, когда прекратилось действие защитных заклинаний, предотвращавших их разрушение. Лишь одна полка сохранила свое содержимое: книги в черных, серых и темно-синих рельефных кожаных переплетах выглядели очень старыми, но казались полностью невредимыми. Они несли отпечаток чужой магии. Это нисколько не удивило Суртаза, ведь кому, как не некромантам пристало создавать не подверженные влиянию времени источники знаний. Маг поставил заранее подготовленную сумку на нижнюю полку и, после секундного замешательства, коснулся корешка первого фолианта…

Языки волшебного огня скользили по стенам и крыше главного здания школы, отражаясь в расширенных зрачках Суртаза. Алое пламя, не требующее топлива и способное превратить в пепел даже чешую дракона, охватило также мастерские, библиотеку, окружающие их деревья, и постепенно перебиралось на стены по периметру территории. Если в словах великого магистра была зашифрована просьба об очищении этого места - маг ее выполнил. Колдовской огонь очистит все.

Волшебник наблюдал за тем, как сгорает его прошлое. Он стоял во дворе и видел главный зал школы сквозь огромное стрельчатое окно - одно из немногих уцелевших. Пламя начало свой ритуальный танец по коврам и занавескам, а ракшас остановился в центре зала. Обнажив оба своих клинка, он одним движением вогнал их в щели каменной кладки пола. Волшебный страж намеревался освободиться от своей клятвы, позволив своей постаревшей оболочке погибнуть вместе со школой.

Сердце Суртаза пропустило удар: маг увидел, как пляшущие языки пламени очертили знакомый ему силуэт высокой женщины в мантии волшебницы. Плавно и грациозно она шагнула к ракшасу и кончиками пальцев коснулась его плеча, скользнула ими по седой гриве. Ни один мускул волшебного стража не дрогнул, когда его шерсть встопорщилась и за несколько секунд стала огненно-рыжей. От жара стекло стрельчатого окна пошло трещинами, а после - и вовсе разлетелось на сотни мелких осколков, будто стремясь отвлечь мага от завораживающего зрелища.Опираясь на свое оружие, Ксар медленно опустился на пол, а великий магистр Саревинн стояла перед ним, ласково почесывая гриву своего стража. На секунду Суртаз будто ощутил на себе ее взгляд, но так это было или нет - не понял наверняка: женщина вскинула свободную руку вверх, потолок главного зала обрушился, и в ночное небо взмыл столп огня. Стряхнув с себя оцепенение, маг заторопился к воротам - единственному участку стены, который все еще не был охвачен подчиненным его воле колдовским огнем.

Этот пожар не привлек внимание зевак - Суртаз не встретил никого на обратном пути к квартальным воротам, как и за их пределами. Но отсутствие джиннов-стражников явно указывало на то, что король или ответственный за охрану территории волшебник уже знает о произошедшем. Суртазу было все равно: никто не приставал к нему с расспросами, и его это полностью устраивало.

Маг криво усмехнулся, вспомнив старую поговорку - крепче спят и дольше живут те, кто не обременен чрезмерным знанием. Иногда ему казалось, что это действительно так. Но знания все еще оставались страстью всей его жизни, и если из-за этого ей суждено оказаться недолгой, то так тому и быть. Ему некуда возвращаться, а заметно потяжелевшая от запретных книг сумка напоминала о загадке, решение которой могло оказаться хоть и опасным, но интересным занятием. Осталось только подготовиться.

Глава 4. Воющая Долина

Прошла утомительная и хлопотная неделя. Знакомых у Суртаза не было, поэтому он остановился в скромной, но чистой и уютной гостинице на окраине Солнцеграда. По счастливому стечению обстоятельств, ее хозяин был травником, и с радостью взял оплату редкими эльфийскими снадобьями, которые маг предусмотрительно захватил с собой, покидая Сияющий Источник.

В тишине своей небольшой комнаты Суртаз проводил долгие часы за изучением попавших к нему рукописных сокровищ. К удивлению мага, книги не пытались ему навредить, хотя во времена ученичества он вдоволь наслушался историй о том, как проклятые фолианты сводили с ума неподготовленных читателей, проклинали их, лишали дара или вытягивали жизненные силы. Ничего подобного маг не заметил, что не могло его не радовать. Еще сильнее его радовали знания - бесценные, хоть и не несущие практической пользы в конкретно взятой ситуации.

Он нашел ответы на многие вопросы, которыми задавался во времена ученичества, но… Ни одной ниточки, которая могла бы привести к разгадке произошедших в школе событий. Тем не менее, Суртаз утвердился в мысли, что если и есть какие-то шансы докопаться до истины, то искать необходимые знания следует у некромантов. Возможно, для этого пришлось бы стать учеником одного из них.

Мысль об обучении у заклятых врагов своего народа не вызывала у мага отторжения - он все равно всегда чувствовал себя чужаком. С учетом снисходительно-презрительного отношения волшебников к адептам других школ и направлений, Суртаз не видел принципиальной разницы между друидами и некромантами: в разное время маги воевали что с теми, что с другими. Он обладал определенными знаниями и был талантлив, поэтому шанс на ученичество был.

Кроме того, Суртаз рассчитывал на книги: возвращение их законным хозяевам могло бы стать если не гарантией неприкосновенности на определенное время, то хотя бы шансом на переговоры. Маг надеялся вызвать любопытство бессмертных владык и, в любом случае, кроме своей жизни - терять ему было нечего…

Путь из Солнцеграда к Воющей Долине занял немало дней и утомил волшебника. Суртаз мог создать портал, чтобы сэкономить время, но преодоление магического фона обеих территорий потребовало бы еще больших усилий, поэтому маг отказался от этой идеи. И теперь он сидел на пригорке в неверном свете обычного костра, собираясь с духом и силами перед грядущим испытанием.

Маг напряженно всматривался в туман, чьи призрачные щупальца то тут, то там наползали петляющую вниз дорогу, вдоль которой безмолвными стражами стояли чахлые сосны и незнакомые лиственные деревья с мученически изогнутыми ветвями. Обозреваемая местность казалась безлюдной, но из книг Суртаз знал, что где-то там, за непроглядной пеленой тумана, стоит крепость некромантов. Купель мертвых. Шалластхадар.

Впервые встретив это название в одной из книг, маг задумался. Незнакомое, странное слово с не менее причудливым значением. Впрочем, на карте форма долины действительно напоминала чашу, сформированную неприступными горами, а изображенная на странице фолианта дорога была похожа на кровавый ручеек, плещущийся вдоль

1 ... 9 10 11 ... 133
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие некроманта - Алаис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие некроманта - Алаис"