Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Мистические хроники. Выпуск №1 - Рея Блэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистические хроники. Выпуск №1 - Рея Блэр

49
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мистические хроники. Выпуск №1 - Рея Блэр полная версия. Жанр: Детективы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

не смог бы вам помочь.

Он взял документы Каталины, вбил данные в базу, вернул и сверху положил ключ.

— Ваш номер 10, второй этаж восточного крыла. Клэрк вас проводит, — он огляделся в поисках того самого Клэрка, и тот появился из смежного помещения, табличка над которым гласила «для персонала» в обществе смеющихся горничных. — Клэрк! — окликнул Тони. — Проводи мисс в номер 10.

— Будет сделано, — улыбнулся Клэрк, и на лице его проявились все морщинки, свойственные возрасту. Он подхватил чемодан Каталины за ручку, обернулся к ней, и весело скомандовал: — За мной, мисс! И добро пожаловать в «Грэнд Скай»!

Номер Каталины оказался небольшим, но другого ей и не надо было. У стены стояла двуспальная кровать, застеленная шелковистым синим покрывалом, рядом ютилась прикроватная тумбочка из белого дерева с ночником. У двери в ванную громоздился высокий, но не широкий вещевой шкаф под цвет тумбочки. Вся комната была выкрашена в небесно-синий, а потолок почти резал глаза своей голубизной. Не люкс, но для жизни вполне сойдёт.

— Что-нибудь еще, мисс? — Клэрк учтиво остановился на пороге.

— Нет, спасибо, Клэрк, — Каталина улыбнулась и протянула ему пару долларов. Клэрк ушел, а Каталина первым делом прошла к большому окну, зашторенному тяжёлыми синими тканями, отодвинула их и воззрилась на уходящие в небеса горы, застеленные снежным одеялом. От самого их подножия ввысь ютились вечнозелёные деревья. А снег все падал.

Каталина потратила не более тридцати минут на то, чтобы разложить свои вещи, достала папку с делом Амелии и огляделась. Может, у нее закралась паранойя, но от ощущения, что здесь уши и глаза есть даже у стен, девушка отделаться не могла. И только она спрятала папку под матрас, как раздался стук в дверь. Каталина круто обернулась, села на кровать.

— Можете войти!

В дверях вновь показался Клэрк. Он перешагнул порог, подошёл к Каталине и протянул ей конверт с самой настоящей печатью.

— Мистер и миссис Уолтер будут рады, если вы согласитесь поужинать с ними через полчаса, — проговорил Клэрк, кивнул на прощание и покинул комнату.

Каталина не без распирающего интереса развернула конверт и достала идеально белый лист, от которого доносился аромат лаванды.

«Дорогая мисс Гринбруст! Буду очень признательна, если вы составите мне и моему семейству компанию за ужином в 21:00 в столовой западного крыла.

С уважением и большим почтением,

Элеонора Уолтер».

Каталина свернула лист пополам и положила на прикроватную тумбочку. Удивительно. Она думала, что такое случается только в бульварных детективах, где сыщику в первый же день удается переговорить с главными подозреваемыми по делу. И тут либо зверь на ловца бежит, либо сам ловец, из-за своей неопытности, безоружный идёт навстречу зверю.

Но, как бы не обстояли дела, пренебречь такой возможностью просто нельзя. Каталина наспех приняла душ, высушила феном волосы, превратившись в одуванчик, и переоделась в юбку и блузку, в которых только вчера ходила на собеседование в журнал для домохозяек. А сегодня раскрывает дело для «Мистических хроник». Как круто повернулась ее жизнь за какие-то двадцать четыре часа.

Без десяти девять Каталина уже шагала по первому этажу западного крыла. Она попадала в туалеты, служебные помещения, но столовую найти в этих лабиринтах не могла. Решив вернуться в холл и спросить у администратора, Каталина наткнулась на единственную живую душу за последние семь минут. Невысокая, худая, бледная девушка с большими совиными глазами и коротко стриженными темными волосами направлялась в обратную ей сторону.

— Извините, — Каталина остановила девушку, — не подскажите, где столовая западного крыла?

Девушка посмотрела на нее каким-то задумчивым и потусторонним взглядом. Каталина было уже решила, что та глухонемая, но тут девушка заговорила:

— Вас пригласила на ужин миссис Уолтер?

Голос у нее был не по возрасту низкий и хрипловатый.

— Да, верно.

— Да, мама говорила, что у нас будут гости, — и тут девушка вся изменилась в лице, расцвела и широко улыбнулась искусанными обветренными губами. — Меня зовут Джин Уолтер. Можно просто Джин.

— Каталина Гринбруст. Можно просто Каталина.

Девушки пожали друг другу ладони, и Каталина вдруг подметила, что рука у Джин холодная, практически ледяная.

— Да, в наших стенах сложно что-то найти с первого раза, — заговорила Джин, как только сделала шаг вперёд, а Каталина последовала за ней. — Я большую часть года провожу в пансионе, и когда приезжаю на каникулы, осознаю, что забываю некоторые моменты, и иногда могу плутать десять минут в поисках библиотеки.

— В отеле есть библиотека? — оживилась Каталина.

— Да, в западном крыле на четвертом этаже. Вы любите читать?

— Ты, — с улыбкой поправила девушку Каталина.

— Ты любишь читать?

Каталина подметила, что этот переход с фамильярности на «ты» дался Джин легко и непринужденно.

— Скажем так: книги частый помощник и спутник в моей профессии, — увидев вопросительный взгляд Джин, Каталина на ходу с лёгкостью солгала: — Я работаю в центральной библиотеке Нью-Йорка.

— Думаю, мама не будет против, если ты будешь посещать нашу библиотеку. Тем более, летучие мыши там бывают чаще, чем люди.

— Летучие мыши?

— Библиотека находится на четвертом этаже, — напомнила Джин. — И эти твари каким-то образом умудряются залетать через чердачные помещения. Их ловят и убивают, — на этот моменте девушка передернула плечами, словно этот факт был не особо ей приятен. — Но они появляются снова. Ты давно приехала?

— Буквально час назад.

— Любишь лыжные курорты?

— Все зимние каникулы в детстве проводила именно в горах. Решила возобновить традицию, — и снова ложь. В горах она была лишь раз. Домой вернулась со сломанной рукой.

— В какой номер тебя заселил Тони? Как я поняла по разговорам родителей, нынче ажиотаж, и свободных буквально нет.

— В десятый, — ответила Каталина, — он утром освободился.

Джин запнулась о порог столовой. Она опять взглянула на Каталину своим странным, слишком взрослым и полным горечи взглядом, только после чего тихо оповестила:

— Вот мы и пришли.

Столовая была большой. В центре находился длинный овальный стол с узорчатой стеклянной столешницей. Вокруг — Каталина начала считать — двенадцать стульев. Во главе стола сидел мистер Уолтер — он значительно постарел после снимка, сделанного Амелией и прикрепленного в ее папку. Но мальчишеская улыбка не спадала с его губ, создавая сходство с подростком, застрявшего в теле почти что старика. По правую руку от него восседала миссис Уолтер — прямая спина, взгляд тяжёлый и устремленный вперед, руки ладонями на коленях. Возраст над миссис Уолтер словно был не властен — она ничем не отличалась от женщины с фотографии. За спиной мистера Уолтера находилось панорамное окно во всю стену. Прямо напротив, у другой стены, весело трещал огонь в огромном позолоченном камине.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мистические хроники. Выпуск №1 - Рея Блэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистические хроники. Выпуск №1 - Рея Блэр"