Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Восходящий. Начало - Майкл Роберт Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восходящий. Начало - Майкл Роберт Миллер

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восходящий. Начало - Майкл Роберт Миллер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

–Обычный эффект ее магии,– отозвался Броуд.

Холт обернулся и бросил на Всадника встревоженный взгляд: Праматерь может расстроить то, что Броуд раскрывает ему все больше секретов.

Мужчина пожал плечами.

–Командор Денна получает огромную силу от своей связи с Изерой. Вряд ли это секрет. Теперь ты и сам испробовал ее на себе.

Холт моргнул, с трудом поверив в такую удачу. Немногие когда-либо получали подобную привилегию. Это только больше вдохновляло его мечтать о жизни Всадника. Холту хотелось все время чувствовать себя так.

Тут подросток вспомнил о драконьем яйце, которое заставило Изеру содрогнуться от гнева и отвращения. Какая ужасная судьба ему уготована? Если можно вообще назвать это судьбой, потому что у этого яйца не было будущего.

Само яйцо лежало неподалеку. Оно отличалось более светлым оттенком, а еще по его скорлупе змеилась неровная белая полоска.

Изера фыркнула и вцепилась в пол одним когтем.

Холт моргнул и посмотрел на нее снизу вверх. Праматерь наклонила голову к пустому подносу. Подросток догадался, что должен сделать. Он поднял серебряное блюдо, но не мог оторвать взгляда от забракованного яйца.

–Пригнись!– вдруг выкрикнул Броуд.

Изера резко повернулась, и хвост описал позади нее дугу. Холт бросился на землю, уловив тот миг, как хвост со свистом рассек воздух. Когда Изера взлетела, каменные плиты инкубатория заходили ходуном. К тому моменту, как подросток перестал прикрывать голову и осмелился поднять глаза, драконицы в инкубатории уже не было. Серебряная крышка, снова свалившись на землю, все еще дребезжала.

Твердая рука подняла Холта на ноги.

–Ты не ранен?– спросил Броуд.

–Я в порядке. Мне так кажется. Что случилось?

–Изера сказала, что Денна зовет. Похоже, Сильверстрайк хочет «достойного приема».

Казалось, всякий раз, как Броуд говорил о Сайласе Сильверстрайке, в его словах слышалась горечь.

Всадник похлопал мальчика по плечу.

–Лучше возвращайся на кухню. Полагаю, там еще много работы.

–Да,– кивнул Холт.

Он наклонился, чтобы забрать пустой серебряный поднос, но заколебался. Вдруг Броуд расскажет ему об этом. Он же может спросить?

–Что-то не так?

–Я просто подумал, лорд Всад…

–Броуд.

–…лорд Броуд,– продолжал Холт. Ему было слишком непривычно отбросить все формальности.– Что будет… что будет с этим яйцом?

Взгляд Броуда переместился на яйцо с белой полоской.

–Я положу его к остальным, которые тоже не прошли проверку.

Всадник указал на небольшую горку справа от основной кладки инкубатория. Яиц осужденных и отвергнутых. И таких было немало.

–Вы сказали, что его выбросят в море.

–Так и будет. Теперь ты знаешь, что произойдет.

–Неужели ничего нельзя сделать?– Холту это показалось ужасно жестоким.– Когда собака мистера Флетчера[17] потеряла ногу, ее предлагали пристрелить Но мистер Флетчер обратился к врачам, и те помогли. Собака, конечно, хромает, но в остальном вполне здорова,– сбивчиво говорил он.

Холт понимал, что бормочет что-то бессвязное, но то, что он сейчас узнал, не укладывалось у него в голове. И никогда раньше ему не доводилось слышать, чтобы Всадники совершали нечто подобное. И разве драконы болеют?

–И кот миссис Бейкер[18] перестал охотиться после того, как потерял хвост,– продолжал тараторить мальчик.– Но он по-прежнему ласковый и, если проявить к нему немного доброты, даже выходит из своего убежища.

Броуд бросил на Холта сочувственный взгляд.

–Думаешь, драконов можно сравнить с собаками или кошками?

–Ну, нет, но…

–Ты прожил здесь всю жизнь,– сказал Броуд, поднимая яйцо и возвращаясь к Холту,– и должен бы знать здешние законы. Что, по-твоему, подразумевает церемония отбора?

–Я… Я не знаю,– замялся Холт.– Наверное, я думал, что Праматерь решала, какие драконы останутся в Ордене, а каких выпустят на волю.

Броуд приподнял бровь.

–Удивительно, как хорошо мы скрываем такие вещи. Даже от тех, кто живет рядом с нами.

Холт смотрел на яйцо, чувствуя, как в нем зарождается жалость.

–Выбрось это из головы,– посоветовал Броуд.– Так устроен мир.

–Все так говорят.

–И большинство людей просто принимает вещи такими, какие они есть.

–И вам это кажется правильным?

–Это не мне решать.

–Вы же Всадник. Если вы не можете ничего изменить, то кто тогда сможет?

–Я Всадник только наполовину, парень.– Голос Броуда звучал сурово.– Вот почему мне приходится выполнять такие восхитительные задачи, как эта. Думаешь, мне нравится сбрасывать яйца в ледяную воду?

Холт покачал головой.

–А ты видел, чтобы я высказывал свое недовольство?

Мальчик снова мотнул головой.

–Драконы не терпят слабых среди себе подобных,– проговорил Броуд.– Насколько нам известно, они поступают подобным образом и в дикой природе. Это их выбор. Не наш.

Холт кивнул, но что-то не давало ему успокоиться. Пытаясь не сболтнуть лишнее, мальчик сжал зубы, но все же не смог сдержаться.

–Но… это кажется неправильным.

–Ты все твердишь о том, как сильно хочешь быть Всадником. Но это подразумевает не только славу и доблесть, что воспевают менестрели. Я пытался предупредить тебя. Это еще и ответственность, которой ты пока не понимаешь. И вряд ли захочешь.

Броуд взглянул на яйцо, что держал в руках, потом всмотрелся в глаза Холта. Его лицо искривилось в болезненной гримасе, как будто он боролся с каким-то внутренним демоном. И вдруг Всадник протянул забракованное яйцо мальчику.

–Уничтожь его.

–Я?

–Ты.– Броуд сунул яйцо в руки Холту.– Будет тяжело. Возможно, ничего подобного тебе еще не приходилось делать. Но быть Всадником также нелегко. Временами это требует жестокости. Бывают моменты, когда ты должен отнять жизнь, чтобы ее спасти, когда должен следовать своей клятве, даже если это означает, что позволишь своим близким умереть.

Холт забеспокоился: всвоем ли уме его собеседник?

–Ступай,– велел Броуд.– Вон туда, к краю обрыва. И брось его.

–Вы же шутите, верно?

–Я серьезен, как никогда. Ты находишься в том возрасте, когда бунтарский дух и мечты могут сбить с истинного пути. Жизнь трудна, парень. Независимо от того, Всадник ты или мойщик горшков. Но если ты уверен, что достоин занять место среди нас, сделай это – избавься от яйца.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 9 10 11 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восходящий. Начало - Майкл Роберт Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восходящий. Начало - Майкл Роберт Миллер"