Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
Или это только я забываю, что хочу сказать, когда меня наглым образом сбивают с мысли.
– Вот мы и пришли! – произносит Грэй, снова как-то непонятно улыбаясь. – Если что-то будет нужно, зовите.
И он снова оставляет меня возле двери. После его милого оскала вся его прелесть и привлекательность куда-то пропадают. А я ведь ещё совсем недавно практически с ума по нему сходила. А теперь каждая его улыбка вводит меня в глубочайший ступор. К чему бы это изменение?
Я захожу в комнату, там ничего не изменилось после моего ухода. Так же нет отражения – ушла и не вернулась. Ну а я действительно устала. Спать так хочется. Закрыв дверь, я падаю на кровать и тут же вырубаюсь.
Глава 6. Сон Алисы.
Даже сон не принёс мне желаемого отдыха. Стоит мне только закрыть глаза, как я ощущаю, что меня тянет вниз, я проваливаюсь сквозь кровать и лечу вниз с ощущением, что я выпрыгнула из самолёта, летящего на большой высоте, забыв захватить парашют. Мне одновременно и страшно, и в то же время интересно, что там, внизу. Поняв, что глаза открыть или проснуться я не в состоянии, решаю смириться с этим чувством плавного полёта. Но тут моё наслаждение прерывает незапланированная посадка.
– Ай! – кричу я. Подпрыгнув на месте, открываю глаза, и что я вижу: круглая комната, посередине стол, а на нём стоит бутылёк с надписью «выпей меня».
Ага, это что же такое, я «Алиса», получается?
– Стоп! Этого быть не может, я же сплю! – говорю я вслух.
Тут до меня доходит, что можно спросить у Ники, она сможет мне помочь.
– Ники! Ты знаешь, что здесь происходит? – кричу я, уставившись на мирно спящую цепочку.
Ответа не следует. Неужели этот сон лишает меня помощника? Не услышав знакомый вредный ответ, я осматриваю помещение. Всё так же, как и в книжке – просто комната, наполненная неведомыми чудесами.
– Ты звала меня? – кричит проснувшаяся Ники так, словно хочет догнать кого-то.
– Звала, – отвечаю полушёпотом я. – Видишь, где мы? Что делать?
– Что-что, дверь открывать. Ты думаешь, что сон закончится, если ты тут стоять будешь? – отвечает Ники, не снижая тон голоса.
Так и знала, что она мне ничего хорошего не скажет. Будто бы я сама не догадалась, что делать. Эту книгу я наизусть знаю, именно она в детстве привела мой интерес к книгам фантастов.
Тяжело вздохнув, я подхожу к столу, беру бутылочку, подношу к губам и слышу крик Ники:
– Подожди! Не повторяй ошибки Алисы, ключ сначала возьми!
Подпрыгнув на месте и чуть было не расплескав драгоценные капли пузырька, я посмотрела на стол. Да, действительно, на нём лежит маленький ключик. Неужели я такая большая по сравнению с ним? Зажав ключ в руке, я выпиваю половину данной бутылочки и тут же чувствую боль в желудке.
– Какая же это гадость! – шепчу я, складываясь пополам от боли.
Только я думаю, что в скором времени мне понадобится туалет, как всё проходит. Я стою на полу, рядом возвышается громадный стол, а в руке у меня большой ключ. Похоже, я перестаралась с количеством выпитой гадости из пузырька. В остальном, я не изменяюсь. Та же звериная рука, волочащаяся по полу, и те же когтистые лапы вместо ног. Смотрю вперёд и вижу, как что-то поблескивает в темноте, подхожу и обнаруживаю дверь. Это та самая дверь Алисы. Открыв её, я оказываюсь в большом саду с высокими деревьями и цветами.
– И что теперь? – спрашиваю я, но ответ Ники опережает другой голос.
– Прошу следовать за мной, моя госпожа!
Эти слова повергают меня в шок, вызывая ещё и удивление. Они произносятся в воздухе не известным мне существом. Хотя я, кажется, знаю, кому они принадлежат, и выдавливаю из себя неуверенное:
– Дворецкий Грэй?
– Я предпочитаю, что бы меня звали ГрэйМяу! – отвечает появившаяся из неоткуда голова большого серого кота с улыбкой до ушей, оголяющая достаточно большой ряд острых клыков.
Я в полнейшем шоке. Нет, я, конечно, знаю, как выглядит Чеширский кот, но чтобы так близко и обращено ко мне. Да ещё и с голосом дворецкого.
– Я провожу вас до стола! – говорит кошачья голова и плывёт прямо по тропинке.
Я, кажется, даже рот открываю, от удивления и застываю на месте как вкопанная.
– Вы идёте? – спрашивает ГрэйМяу, остановившись на минуту, и, одарив меня своей ослепительной улыбкой, плывёт дальше.
Я иду за ним, представляя, что меня там ждёт.
– Вот мы и пришли, – говорит кот и растворяется в воздухе.
– О, Алиса! Мы так ждали тебя! – говорит, словно поёт, подходящий ко мне Штайн.
Его внешний вид говорит о том, что он раздел клоуна по дороге сюда.
– Я не Алиса! Моё имя Мария! – возмущаюсь я, но Штайн уже поймал меня в свои цепкие руки и тащит к столу.
– Уже время пить чай! Ты чуть было не опоздала! Хорошо, что ГрэйМяу нашёл тебя вовремя! – С этими словами Штайн подтаскивает меня к стулу и заставляет сесть. За моей спиной появляется кот, это заставляет меня обернуться. Он появляется весь, не только голова, но и туловище. И вдруг резко изменяется. Он начинает закручиваться по спирали и останавливается, приняв изящный облик, похожий на человека. Этот вид идёт Грэю больше всего, но его улыбка, от уха до уха, всё-таки выдаёт в нём демоническое существо.
Сам Штайн садится за главный стул возле края стола. Его лицо сейчас напоминает извазюканную красками палитру, но, тем не менее, краски были нанесены не как попало, всё сочеталось. Выделенные ярко брови, щёки, подводка глаз и – как я не заметила? – изящный чёрный цилиндр на его голове. Рассмотрев Штайна, который всё это время пытается налить мне чай в разбитую чашку, я обращаю внимание на остальных сидящих за столом. Как по книге, помимо кота и Штайна-Шляпника, за ним должны сидеть ещё Кролик и Соня, который только спит. А вижу я спящего гнома в красном костюме, с бубенчиком на шляпе, нежно посасывающего свой большой палец, и который тихо поскуливает во сне. А рядом сидит тот самый хранитель круглой комнаты, только вот на нём кроличьи уши, словно из магазина во внешнем мире. Он что-то бурно обсуждает сам с собой, выдаёт громкие неожиданные реплики и снова пьёт и пьёт чай. Вот только по его виду кажется, что в стакане вовсе не чай. Потому что с каждым глотком он обильно краснеет, падает лицом на стол и снова подскакивает, крича вслух какие-то странные слова. Но, на моё
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37