Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
– Садитесь, – загробным голосом сказала мисс Маршблок. Джерри опустился на предложенный ему стул.
Диван и кресло были застелены белыми простынями. Возможно, он ошибся, и мисс Маршблок хочет уехать, как можно быстрее и как можно дальше.
– Мисс Маршблок, я детектив из окружной полиции. Теперь я расследую ваше дело. Я понимаю, как вам сейчас тяжело, и очень сочувствую. Но мне необходимо знать все о вашей дочери, чтобы поймать преступника.
Сверху послышались стоны и плач. Женщина посмотрела на потолок и вздохнула.
– Она ухаживала за братом, всегда разговаривала с ним. Моя девочка, – мать заплакала. Джерри налил воды из графина, стоявшего на журнальном столике, и протянул ей стакан. – Я не хочу, и не могу больше говорить! Мне нужно к сыну! Уходите!
Джерри вздохнул, поставил нетронутый стакан воды на стол, оставил там же свою визитку и вышел. Оказавшись за дверью, Джерри услышал, как стакан врезался в одну из стен и разлетелся на осколки.
Сверху донеслось еле слышное «Ааа».
– Заткнись, придурок! – заорала мисс Маршблок, потом глухой удар и причитания: – Джудит, моя девочка, Джудит!
Джерри заглянул в стекленную вставку двери. Женщина свернулась калачиком прямо на полу. Где–то там, вероятно, лежали осколки стакана, а наверху плакал ребенок. На всякий случай, детектив набрал номер скорой, как минимум, успокоительное ей не помешает.
Он сошел с крыльца и встал возле машины, ожидая приезда бригады или криков ребенка, тогда он ворвется в дом, несмотря на все правила. Из соседнего дома вышла молодая женщина в халате с тазиком белья в руках. Заметив его, она остановилась, немного постояла в нерешительности, потом поставила тазик на крыльцо и подошла к нему:
– Здравствуйте! Вы кто?
– Детектив Брокс, окружная полиция.
– Дайана дома, почему вы не заходите?
– Я только что оттуда. Возможно, вам удастся ее успокоить. Я вызвал скорую помощь.
– Боже! Что случилось? – она всплеснула руками и побежала внутрь. Через минуту она вышла: – Все в порядке! Я с ней побуду. Скорую я отменила. Не стоит пока ее беспокоить. Если что, обращайтесь ко мне, я все расскажу. Меня зовут Энни.
Они обменялись контактами.
– Там ребенок плачет, – Джерри было не по себе от непрекращающихся криков.
– Да–да, знаю, я все сделаю.
– По поводу убийства вы можете что–то пояснить?
Энни покачала головой.
– Спасибо, если что я позвоню, и вы звоните, – он сохранил номер в телефоне. – До свидания!
***
Оказавшись в их временном жилище, Джерри разложил бумаги на столе и внимательно их изучал, что–то не сходилось, что–то не давало ему покоя, но что? Это без сомнения то же, что и в других городах: вырезанное сердце, никаких улик, нет сексуального насилия, жертвы примерно одного возраста… Допустим, преступник поймал Джудит. Почему именно ее? Как она попала на окраину города? Ее дом в противоположной стороне. От дома подруги тоже довольно далеко. И никаких следов волочения ни на теле, ни на местности. Потом, почему сердца? Каннибал? Сатанисты? Какой–то сумасшедший коллекционер? Почему он перемещается из города в город? Псих убивал бы всех без разбора в своем городе. Либо он боится быть пойманным. Либо ищет что–то. Какую–то конкретную жертву.
Джерри провел ладонями по лицу и волосам до самого затылка и шумно выдохнул.
– Несуразица какая–то! – вслух произнес он.
Хлопнула дверь, в гостиную заглянул Сэт:
– Что говоришь?
– Я не тебе! Но давай заходи, присоединяйся к мозговому штурму.
Сэт сел на ковер, поджав левую ногу под себя, и облокотился на колено правой ноги.
– Слушай, я никак не могу уловить, что он ищет, – негромко заговорил детектив. – Будто какое–то конкретное сердце.
– Может просто надо еще десять штук? – ухмыльнулся Сэт.
– Сплюнь ты!
– Хм, а поиск конкретного сердца, думаешь, обойдется меньшими жертвами?
– Не знаю. Но мне кажется, что если б он коллекционировал, он бы выбирал разных жертв. Эти девушки как на подбор красавицы, умницы, добрые и активные.
– И здоровые, – добавил Сэт.
– Допустим, что больное сердце ему не нужно, но почему не мужское, не детское?
– Это как раз хорошо, что не детское!
– Конечно. Но нужно понять почему? Почему не женщины старше?
– А если он все–таки ищет донора сердца?
– Нет, Кристофер же сказал, что это невозможно, ее бы увезли и где–то в подпольной клинике изъяли орган. Меня больше всего напрягает отсутствие крови. Ты видел майку на фото? Она же вся белая осталась.
Сэт рассеяно покивал.
– Что–то в этом деле нечисто. Не похоже на простые убийства. Учителя и сотрудники ничего не знают, соседка Маршблоков тоже не видела ничего подозрительного. Вот у этих проверь алиби, – Джерри передал Сэту листок с данными физрука и уборщика. – Ладно, а ты что выяснил?
– Я проверил камеры на выезде из города и опросил троих водителей.
– А что так мало?
– Камеры фиксируют только превышение скорости. Из пяти регистраций – двое неместные, номера не лимские, наверняка, проездом.
– Ну, ты же…
– Да, я узнаю точно! – опередил он вопрос Джерри. – Слушай дальше. Один из водителей: пятидесятилетний Патрик Ройн. Он все уши мне прожужжал про старуху, которая чуть не попала ему под колеса. Я ему: «Меня интересует другое». А он продолжает: «Старуха, старуха». Якобы была там какая–то старушенция. В лесу, ночью! Хех. Этот вообще странный тип. – Сэт махнул рукой. – Говорит, что рассказал шерифу, но тот только спросил, не хочет ли он штраф получить за то, что чуть не сбил старушку.
– А по делу что–то сказал?
– Этот ничего больше. Другие вообще ничего не видели. А вот Шейла, подруга погибшей, сказала, что Орсос, школьный уборщик, часто подвозил Джудит. Вроде ничего криминального, но кто его знает. Машины, правда, его в этот промежуток на камерах не было, но так он мог и не превышать. Ты что думаешь?
Джерри пожал плечами:
– Не думаю, что он причастен, но теперь ясно, почему он такой дерганый.
– Точно, не та информация, которой хочется делиться со следствием. «Я тут не причем, но сотню раз оставался с девчонкой наедине в своей машине», – Сэт изобразил речь Сандора на эстонский манер.
– Он венгр.
– Да, плевать, – Сэт растянулся на ковре и подложил руки под голову. – Так что мы имеем? Подозреваемых ноль… с половиной: ну, этот уборщик – с натяжкой, но хоть какой–то вариант. Жертв – пятеро. Что у них общего? Молодые, красивые, отличницы, спортсменки…
– И девственницы.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46