Итак, мало договориться с автором на словах. После фиксации и формулировки окончательного варианта темы необходимо потребовать от журналиста составить план его статьи. Подробный: один абзац – один пункт плана. Один пункт плана – одно ёмкое предложение, отражающее развитие сюжета и содержание абзаца.
Статья в онлайн-издании – это обычно не более 8 тысяч знаков. Всё, что больше, – уже лонгрид. (Да, разделение условное, но примем его, чтобы не запутаться.) Соответственно, подробный план – это 15–20 пунктов. Допустим, в тексте будет вводка (лид) на один абзац и четыре главки по четыре абзаца. Видя перед собой такой путеводитель, автор с меньшей вероятностью собьётся с пути.
Итак, решив, что делать с драфтом, редактор вписывает возникшие вопросы и уточнения (или ещё и новую структуру) КАПСЛОКОМ или жирным шрифтом или включив функцию правки в Google Docs – и отправляет файл обратно автору. Причём указывает, как тому действовать дальше: интегрировать ответы в текст или просто вписать их рядом с вопросами.
Получая выправленный второй и последующие драфты, редактор работает уже с тем текстом, что имеется, не мечтая написать всё заново. Исключения бывают; например, известный очерк «Новая русская: Путешествие с мигрантом из Памира в Москву» получился только с третьего раза.
Статья Дарьи Черкудиновой «НОВАЯ РУССКАЯ: ПУТЕШЕСТВИЕ С МИГРАНТОМ ИЗ ПАМИРА В МОСКВУ»
Но обычно на такие эксперименты нет времени. Так что редактор возвращается к роли шоураннера, о которой мы говорили выше: режиссёр подготовил и провёл съёмки, но фильм не то чтобы сложился, – поэтому, засучив рукава, соавтор изначальной идеи, отвечающий за успех всего предприятия, садится за монтажный стол.
Продюсер и режиссёр фильма «Холодный фронт» Роман Волобуев однажды высказался в таком духе, что, когда смотришь отснятый материал, думаешь: боже мой, ну и говно, и что теперь с этим делать. А потом на монтаже выбираешь планы, клеишь их, и – раз, раз, раз, так, это сюда, это туда – в конце концов получается вроде не так уж и отвратительно.
Инфографика и визуальный сторителлинг
В традиционных статьях иллюстраций обычно немного, и все они носят разъясняющий характер. Это могут быть схемы, те или иные формы инфографики – но, так или иначе, раз мы решили выбрать именно статью, а не видео, или подкаст, или лонгрид, или эксплейн, значит, эту историю эффективнее, то есть доходчивее и выразительнее, можно рассказать именно текстом.
Таким образом, уже на этапе подробного плана (или даже раньше, после финализации темы) редактор знает, какие сущности, описываемые в тексте, было бы неплохо изобразить, растолковать с помощью фото или, к примеру, круговой диаграммы. Или показать читателю, как они выглядят. Или заказать дизайнеру коллаж, наглядно демонстрирующий всю сложность констелляции разнородных явлений, описываемых в статье.
Главное – определиться с этим заранее, то есть параллельно с написанием первого драфта.
И в любом случае необходимо уделить особое внимание обложке, иначе говоря, заходной иллюстрации статьи. Почти все социальные сервисы научились автоматически прикреплять к ссылке на статью её обложку и заголовок. Следовательно, заголовок должен рифмоваться с обложкой и вызывать желание у самых разных читателей пойти внутрь материала. Следует оценивать кликабельность всего комплекса «заголовок плюс обложка». Если у вас в штате имеется персона, которая мгновенно анализирует статистику, можно менять заголовок, увидев, что читатели мало кликают на него на разных платформах. Впрочем, о дистрибуции поговорим позже.
ТИПИЧНЫЕ ПРОБЛЕМЫ НА ВЫПУСКЕ
АВТОР НЕ УЗНАЛ СВОЙ ТЕКСТ. Бывает. В зависимости от ситуации, редактор признаёт вину в том, что сразу не велел переписать весь текст заново, либо объясняет автору ключевые, самые характерные правки. Объясняет и журналистам. Если ты не можешь объяснить – важнейшее слово в коммуникации между редактором, почему здесь нужна такая формулировка, а не другая, – с тобой что-то не так. Даже неуместность того или иного слова нужно доказывать. Статья – относительно небольшой текст, и редактор не перетрудится оттого, что обоснует автору свои правки. Тем более что разбор правок чрезвычайно полезен любому журналисту, даже опытному, так как даёт другой взгляд на его творение и вообще учит смотреть глазами редактора. А значит, как я писал выше, и читателя тоже.