Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли

215
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

– Серьезно, почему?

– Потому что я не готова к нему, – отрезала Линда. – Потому что не хочу натянуто улыбаться и делать вид, что…

– Что вы уже полностью пришли в себя после смерти Гордона? – закончил Ник.

Линда опешила.

– Откуда вы знаете о Гордоне? А, Дейв! Вот кто распространяет обо мне слухи! Что еще он обо мне рассказывал? – Казалось, еще немного – и она впадет в истерику.

– Дейв мне ничего не говорил, разве только, что с вами бывает иногда тяжело общаться. Это Мэдж мне рассказала. Без деталей. Просто факты. И я согласен с ней. Вы очень мужественная женщина, Линда. Сохранить ребенка после того, как муж погиб… Возможно, вы даже слишком мужественная, что, в конце концов, может подорвать ваши силы.

– О-о, – простонала Линда и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Да, в этот вечер судьба оказалась немилосердна к Нику. Он тяжело вздохнул и осторожно поднялся с софы, стараясь не разбудить Рори. Ник собирался сделать то единственное, что мог сделать черный принц, решивший притвориться белым.

Он обнял ее.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ей было приятно. Слишком приятно. Ник попытался вспомнить, что же дальше должен делать белый принц.

– Ну, ничего, ничего, – приговаривал он, неловко поглаживая рыдавшую Линду по спине. – Поплачь. Тебе полегчает.

Нику часто так советовали, но он никогда не мог выплакать всего своего горя. Слишком много его накопилось. И было слишком поздно плакать.

Женщины плачут чаще. Им это проще. Иногда Ник завидовал им.

– Ну, ничего, ничего, – продолжал он приговаривать, стараясь не обращать внимания на большие упругие груди, прижатые к его груди, и на чувственное тепло дыхания, щекотавшее ему шею.

Линда понимала, что выглядит глупо, но ничего не могла с собой поделать.

Ее слезы были вызваны не столько воспоминаниями о Гордоне и его безвременной кончине, сколько внезапным осознанием того, что она сейчас несчастна и беспомощна. Слова утешения, которые произносил Ник, проникали ей глубоко в душу. Линда была растрогана ими тем больше, что на ее грубое и несправедливое отношение к нему он не обиделся… и не отплатил ей той же монетой. Все-таки она не по силе характера, а по глупости завела ребенка. Решение было скорее импульсивным и пришло через несколько дней после смерти Гордона.

Гордон обещал ей ребенка, как только они вернутся в Австралию. Обещал также жениться на ней и прекратить эту жизнь, проходящую в постоянных разъездах. А потом его убили. Линда испытывала смешанное чувство горя и обиды на Гордона: он умер и лишил ее будущего. Поэтому и вынудила Дейва помочь ей получить то, что хотела, что могло бы заполнить пустоту в ее сердце и в ее жизни.

Но с самого начала все шло как-то не так. Линда крайне тяжело переносила беременность. Были тяжелые роды. С Рори она не чувствовала себя ни полноценной матерью, ни женщиной. Даже не могла кормить его грудью, как хотела. У нее не было молока. Зато грудь увеличилась на размер и служила постоянным напоминанием о ее неполноценном материнстве. Старые бюстгальтеры ей были малы, и пока она обходилась без них вообще, что, в принципе, ее никак не стесняло. Однако в этот момент ее незащищенные и чувствительные соски были прижаты к крепкой мужской груди.

Немного придя в себя, Линда вдруг осознала, что ее обнимают сильные мужские руки, и почувствовала запах мужчины. Этот запах как-то особенно возбуждающе подействовал на нее. Кровь начала пульсировать в жилах с удвоенной силой, и Линда ощутила горячее, почти непреодолимое желание обнять Ника. Но как он поведет себя, если она сделает это? Отвергнет ее или воспользуется тем, что ему предлагают?

Линда знала, что она достаточно привлекательная женщина. Он сказал, что не женат. Судя по внешности, трудностей с женщинами не испытывает. Может, он неразборчивый самец? Вообще-то, похоже… С этим его мотоциклом и одеждой из кожи. А главное… Линда вспомнила, как он стоял перед ней совершенно обнаженный. Разве может мужчина не пользоваться тем, чем так щедро одарила его природа? О Господи! Она ощутила мучительное желание…

– Прости! – воскликнула Линда и освободилась из рук Ника. – Ты не обязан терпеть мои рыдания. Ты и так уже много сделал для меня. – Она смахнула слезы со щек в надежде, что он ни о чем не догадается, глядя на ее раскрасневшееся лицо. – Пожалуйста, Ник… Я сама со всем справлюсь. Ты можешь идти. Я сама…

– Но я обещал Мэдж, – возразил Ник внешне спокойно. – Я дал ей слово, что останусь.

– Мэдж не узнает.

– Мне достаточно, что об этом буду знать я, – последовал твердый ответ. – Хватит разговоров! Ты идешь и готовишь обед, а я присматриваю за Рори.

– Но… но…

– Что – но? Если не хочешь показывать меня своим гостям, я с Рори где-нибудь спрячусь.

– Нет, я не об этом, – сказала Линда быстро. Хотя мысль, что Петра, увидев Ника, подумает о ней Бог весть что, была Линде неприятна.

– Тогда в чем дело? Какие трудности? Ведь ты же пригласила друзей, и никто не съест тебя, если какая-нибудь мелочь будет не по правилам.

– Я думаю, что есть вообще будет нечего.

– Не понял?

Линда опустила плечи и решила прямо признаться Нику в том, что беспокоило ее.

– Я… не умею хорошо готовить, – сказала она. – Когда я жила с Гордоном, то готовил он. Мэдж собиралась помочь мне.

– Это все? – спросил Ник. – Что ты собиралась приготовить?

– Суп и чесночный хлеб. Зажаренные куски мяса с салатом. Фруктовый салат и крем. Сыр, кофе…

– Звучит неплохо. Ну и что из перечисленного беспокоит тебя?

– В основном мясо. Мэдж обещала понаблюдать, как я его жарю. Я хотела это сделать на улице, там есть гриль.

– По-моему, будет гроза, поэтому про обед под открытым небом лучше забыть.

– Гроза! – воскликнула Линда и бросилась к стеклянным дверям, сквозь которые были видны темные тучи, угрожающе скопившиеся на горизонте. – А я собиралась накрыть стол на террасе. Ты уверен?

– Не на сто процентов. Но представь, что будет с твоими гостями, если разразится гроза. Лучше подстраховаться.

Линда отошла от дверей, повернулась к Нику и скрестила руки на груди, чтобы чувствовать себя увереннее.

– Так или иначе, боюсь, что катастрофы не миновать. Я имею в виду приготовление еды, – сказала она смущенно.

– Ерунда, я помогу. Когда-то я работал помощником повара в парижском кафе. Приготовлю мясо, как ты хотела. А по части салатов я просто специалист.

Линда недоверчиво закатила глаза.

– Париж, – произнесла она скептически. Париж всегда ассоциировался у нее с утонченными и одухотворенными людьми, приезжающими туда, чтобы соприкоснуться с высокой культурой. И уж конечно трудно представить, что мог делать там этот рокер, за всю свою жизнь, вероятно, осиливший одну книгу, не говоря про посещение музеев, театров, оперы.

1 ... 9 10 11 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли"