Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь викинга - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь викинга - Конни Мейсон

324
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь викинга - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на страницу:

Рейна не стала спорить: собирать яйца – работа куда более легкая, чем носить воду.

Этим утром куры расщедрились. Рейне не составило труда наполнить яйцами корзинку, и она быстро вернулась в дом.

– Можешь сесть со мной за стол, – заявил Вульф с таким видом, будто облагодетельствовал ее.

Рейна села как можно дальше от него. Через несколько минут Ума поставила большую тарелку с яичницей и ветчиной перед Вульфом и еще одну, поменьше, – перед Рейной. Затем она протянула каждому рог с пахтой.

Рейна ела с жадностью, наслаждаясь каждым кусочком. Она была готова хоть каждый день есть яичницу с ветчиной вместо каши.

Вульф краем глаза наблюдал за тем, как ест Рейна. Он заметил, что аппетит у нее отменный, и задумался: а может, у нее такой аппетит во всем? Но тут же выкинул эту мысль из головы и сосредоточился на еде.

– Можно мне уже сегодня утром отправиться на поиски трав и кореньев? – спросила Рейна.

– Не сейчас. Возможно, позже, когда я смогу пойти с тобой, – не согласился Вульф.

– Ты боишься, что я убегу?

– Я боюсь, что мою дорогостоящую собственность сожрут дикие звери.

Рейна рассердилась.

– Дай мне оружие. Я сумею постоять за себя.

Вульф отодвинул пустую тарелку и встал.

– Рабам носить оружие не дозволяется. Я отведу тебя в лес, когда придет время.

Какой-то шум снаружи мгновенно прекратил их перебранку.

– Что происходит? – удивилась Рейна.

– Не знаю. Никому не выходить! – приказал Вульф, взял свой Кровожадный с его обычного места у очага и вышел.

Взволнованные голоса во дворе стали звучать громче. Природное любопытство Рейны не позволяло ей сидеть сложа руки, к тому же могла понадобиться ее помощь. Она направилась к двери.

– Куда ты идешь? – крикнула ей вслед Ума.

– Посмотреть, что происходит, – ответила Рейна.

– Но хозяин приказал…

– Я слышала, что сказал Вульф, но я не намерена подчиняться приказам, исходящим от ему подобных.

Рейна открыла дверь и вышла в солнечное утро. Лишь взглянув на толпу, собравшуюся вокруг чего-то или кого-то, лежащего на земле, она бросилась вперед. Кажется, никто не обращал внимания на то, что она, толкаясь, пробирается сквозь толпу. Наконец, она увидела Вульфа, опустившегося на колени рядом с лежащим юношей. Голова молодого человека покоилась на коленях Торы, а кровь ручьями вытекала из ран на его теле. Оттолкнув Вульфа, Рейна упала на колени рядом с парнем.

– Что произошло? – спросила она, на глаз оценивая серьезность ранений юноши. – Кто он?

– Мой брат Олаф, – ответил Вульф и, будто неожиданно вспомнив, с кем говорит, тут же приказал: – Немедленно возвращайся в дом. Ты здесь не нужна.

– Твой брат ранен, я могу помочь ему.

– Сынок, Рейна права, – согласилась с ней Тора. – Она знахарка, позволь ей позаботиться о твоем брате.

Другого разрешения Рейне не требовалось.

– Занесите его в дом. Осторожно, не делайте резких движений. Кто-нибудь, принесите мне сундучок с травами из дома Вульфа.

И хотя кое-кому могло показаться, что Рейна превысила свои полномочия, никто не стал противиться ее распоряжениям.

3

Вульф подхватил Олафа и понес его в дом Хагара.

– Положи его, но будь осторожен, – попросила его Рейна.

Вульф послушался, не задавая лишних вопросов.

– Раздень его, чтобы я посмотрела, насколько серьезны его раны.

– Мы с Хагаром освободим его от одежды, – откликнулся Вульф. – Отойди, Рейна.

Рейна преувеличенно громко вздохнула.

– Ты ведь понимаешь, что мне придется осмотреть его тело, если я хочу его вылечить, не так ли?

– Понимаю, – сквозь зубы бросил Вульф, – но позволь нам оказать ему такую услугу. А ты пока собери все, что тебе понадобится для лечения.

Принесли сундучок с травами и сразу же – таз с горячей водой и полоски чистой льняной материи. К тому времени, когда Рейна разложила все необходимое на столе, Вульф с братом раздели Олафа и накрыли его покрывалом, которое принесла Тора.

– Зажгите побольше лучин. И выйдите все, кроме Торы, – приказала Рейна.

– Мы останемся, пока не узнаем, насколько серьезно ранен наш брат, – решительно заявил Вульф, а Хагар поспешно зажег еще две лучины, вставил их в подсвечники и снова склонился над лежащим на кровати Олафом.

И тут Олаф открыл глаза и протянул к братьям дрожащую Руку. Вульф сжал его кисть.

– Тебе нельзя говорить. Все будет хорошо.

– Послушайте! – задыхаясь, произнес Олаф. – Вы должны знать…

– Это не может подождать?

– Нет, речь идет о жизни и смерти. На деревню к югу отсюда напали финны – сегодня, незадолго до рассвета.

– Напали? Финны? Ты уверен?

– Да, и мои раны это подтверждают. Вчера вечером, сразу после ужина, я пошел в ту деревню, чтобы навестить… друга. Я слишком задержался и решил остаться там на ночь, встать чуть свет и тогда вернуться домой. Финны стали выходить на берег волна за волной, как раз когда я собрался уходить. Я… выбора у меня не было: мне пришлось сражаться за свою жизнь.

– Паруса! – воскликнула Рейна. – Я так и знала, что они предвещают беду.

Олаф уже с трудом дышал, но не умолкал.

– Скоро они придут и сюда. Нападут завтра, на рассвете.

– Откуда ты знаешь? – удивился Хагар.

– Я услышал, как они говорили об этом над моим телом. Они приняли меня за мертвого. Им нужны ценности и рабы.

– Довольно! – прервала его Рейна. – Умоляю вас: если брат вам действительно дорог, позвольте мне заняться его ранами.

Хагар и Вульф обменялись многозначительными взглядами.

– Идем, брат, – наконец, сказал Хагар, – нам еще многое предстоит сделать до того, как настанет завтрашний день.

– Позаботься об Олафе, – приказал Вульф Рейне и вышел за Хагаром из дома.

Тора склонилась над сыном, ломая руки.

– Олаф потерял сознание.

– Он выживет? Я могу как-то помочь?

Рейна внимательно посмотрела на Тору.

– Из раны на голове идет кровь, но угрозы жизни нет. Намочите тряпку и очистите эту рану, а я пока займусь более серьезными повреждениями.

Рейна осторожно сняла покрывало с тела Олафа и стала искать источник обильного кровотечения. Найдя его, она с трудом подавила крик и уставилась на зияющую рану в правом боку юноши, чуть выше бедра. Рана все еще кровоточила. Очевидно, напавший на Олафа финн пытался разрубить его пополам боевым топором.

1 ... 9 10 11 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь викинга - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь викинга - Конни Мейсон"