В кабинете, если обшарпанное с выцветшими грязными обоями помещение ещё можно было назвать этим громким словом, было вымыто и проветрено. Полковник сел за стол, а Андрей устроился на одном из нескольких ветхих стульев напротив. Ещё ряд таких же стульев стоял у стены. Вскоре явился Макс с миской пшеничной каши, заправленной малюсенькими кусочками мяса неизвестного происхождения, и передал это сокровище Андрею. Какому животному принадлежало это мясо парень не смог разобрать ни на вкус, ни на запах, но и бог с ним. Он был поглощен едой и не обращал внимания, что самой каше присутствующие удивлялись не меньше, чем Андрей всей этой базе.
Затем пришёл Коля в сопровождении какого-то седого, но добродушного на вид старца, высокого рыжеволосого и слегка угрюмого мужчины по имени Сергей, и молодого парня, которого звали Олег. Старик был одет в не совсем белый докторский халат, накинутый поверх старенького свитера, черные, в некоторых местах рваные штаны, и носил очки. Высокий морщинистый лоб, густая седая борода и светлый взгляд больших серых глаз придавал ему вид мудрого старца. Звали его, как представил старика Макс – профессор Эрик Бернштейн. Такое странное имя ввело Андрея в некоторое замешательство.
Когда все собрались, и хозяин кабинета представил им Андрея, Коля Дьяков, тот который встретил их у входа в штаб, начал рассказывать о событиях последних трёх дней. Рассказ шел активно и по-деловому, с частыми уточняющими вопросами. В кабинете вообще все держались довольно просто, можно было даже сказать, по-братски, что тоже немного удивляло Андрея.
В ходе разговора Андрей узнал, что полковник Павел Гронин, майор Максим Родионов и ещё трое людей покинули базу три дня назад с целью разведки и в поисках выживших в результате эпидемии. Безрезультатно проблуждав некоторое время, группа разделилась, и дальше Паша с Максом пошли вдвоём. Во время своего небольшого путешествия они видели пепелище маленькой деревеньки и тела людей, но вот живых встретить им не посчастливилось. Лишь в самом конце, по пути назад они случайно наткнулись на Андрея и его преследователей.
Ещё одна группа во главе с капитаном Николаем Дьяковым отправилась в противоположную сторону и оказалась намного удачливее. Дьяков рассказал, что они обнаружили целых два небольших селения. После короткого знакомства с тамошними обитателями, он узнал о «Степных волках» и их нравах, и сразу понял, что драки не избежать. Но куда в драку без людей? Вот он сходу и предложил жителям примкнуть к нему. Переговоры были тяжелыми, но Дьяков смог одержать в них верх – он мог предложить скрытое и неизвестное банде безопасное место для жизни, а также оружие для самозащиты и возможность поквитаться с обидчиками. Нельзя сказать, что последнее сильно воодушевило людей, но вот первые два аргумента имели немалый вес.
– Это здорово, что ты добыл людей, – похвалил его полковник, – пусть и необученных. Вопросы к тебе такие – чем будем их кормить и чем вооружим?
– Они перебираются сюда со всеми своими запасами, – ответил Дьяков, явно довольный собой. – Так что на первое время мы кое-как обеспечены. А с оружием – кое-что у нас есть, а что-то возьмем трофеями.
– Ну, допустим, – кивнул Макс. – А подготовка? Что толку от зеленых мужиков, никогда не державших в руках даже пистолет?
– Это как раз не главная беда, – не согласился с ним Паша. – Хоть немного, но обучим. К тому же зря ты так – там наверняка много охотников. Вон, даже Андрей вроде бы кого-то пристрелил из ружья, как ты помнишь. И вообще, не хотелось бы заблуждаться, но судя по повадкам, что я успел заметить, «волки» эти – типичные гопники. У таких обычно беда с навыками и дисциплиной, так что если это подтвердится – будем с ними на равных. Я вот только не пойму – как люди решились бросить все и уйти с тобой, Коля?
– Все просто. Говорят, что бандиты в последнее время совсем озверели – раньше они просто собирали дань, а сейчас тупо зачищают деревни под ноль. Это всех очень пугает, вот люди и согласились с моими доводами, что в скрытой от посторонних глаз скалами и достаточно просторной для такого количества людей долине, у них действительно будет больше шансов выжить, чем в их деревнях, о которых бандиты прекрасно знают.
Полковник согласно кивнул.
– Ясно. Ну, что сказать – молодец, Коля. Судя по обстановке, люди нам сейчас будут нужны, как воздух. Кстати, а почему они сами не организовали сопротивление? Андрей, что скажешь?
Андрей вздрогнул от неожиданности, совершенно не ожидая, что его станут ещё о чем-то спрашивать.
– Не знаю. Я слышал рассказы о подобном, но в них бандиты всегда побеждали – сопротивленцам каждый раз не хватало то оружия, то ещё чего-то. К тому же в местах, где возникало и действовало сопротивление, бандиты жгли деревни и убивали жителей, так что в итоге сопротивление теряло всякую поддержку. Я мало что знаю – к нам банда до этого приезжала только поторговать, но другим было сподручнее платить дань и жить дальше, чем начинать заранее безнадежную войну.
– Интересно. А чем это Прохоровка была такой особенной, что банда вас не трогала? – поинтересовался Макс.
– Так у нас был Аким.
Андрей ответил так, будто всем все сразу должно быть понятно. Увидев по их лицам, что это далеко не так, он, не дожидаясь дальнейших вопросов, разъяснил.
– Аким – представитель торговой гильдии, а с торговцами «волкам» не справиться. Аким жил в Прохоровке, и потому деревня была под его защитой.
– Кажись, хреноватая из него крыша, – скептически заметил Макс, и спросил. – Но вопрос пока другой – почему тогда жители местных деревень не перебрались в Прохоровку?
Это был простой вопрос и Андрей сразу же ответил.
– Нельзя было. Это территория банды – они устанавливают правила, и гильдия это поддерживает. Прохоровку не трогали, потому что таково было требование Акима. Но банда согласилась на это только из уважения к нему и с условием, что Прохоровка не будет принимать переселенцев. За это Аким отвечал лично. А жители деревни благодаря слухам знали, что творится у соседей, и не желая повторить их судьбу, сами охотно выставляли всех непрошенных переселенцев.
– Мда-а… Очень интересно. А как связаться с этим твоим Акимом? – поинтересовался полковник.
– Не знаю. Банда, наверное, сожгла деревню, а людей увезла. Акима тогда в Прохоровке не было, но где он сейчас и жив ли – я не знаю.
– Секундочку! – воскликнул Макс. – Так это что же получается – этот твой Аким продавал банде «Хамви» и оружие?
И снова Андрей вздрогнул от бурной реакции. Покачав головой, он ответил.
– Вряд ли. Во-первых, Аким не единственный торговец в мире. А во-вторых – он техникой никогда не торговал. Как он сам говаривал – не тот масштаб. У него другие вещи можно было выменять – топливо, лекарства, еду, одежду, запчасти, инструменты. Из оружия разве что порох и патроны, да и то под заказ.
– Окей, – кивнул полковник. – Кстати, такой ещё вопрос – а в банду людей принимают?
– Очень редко, – ответил за Андрея Дьяков. – И только если новенький может доказать свою полезность. Банде новые рты не нужны, там их и так хватает.