Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Английская роза - Энн Мэтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Английская роза - Энн Мэтер

239
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Английская роза - Энн Мэтер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

— Мне кажется, мистер Кастельяно не предполагал, что я… — поспешно начала Оливия, умирая от неловкости.

Вокруг происходило что-то весьма неприятное. Чего добивается Диана? Сбыть Ричарда — Рики — с рук?

— Мистер Кастельяно будет в восторге, если вы составите нам компанию, — спокойно перебил ее Джо, и в глазах Дианы блеснуло удовлетворение. — Только зовите меня Джо, ради Бога! Мы же не на официальной церемонии.

— Джо прав, — поспешно вставила Диана, готовая проявить щедрость, если события будут разворачиваться по ее плану. — Соглашайтесь, Оливия. Дом Джо на побережье — это нечто! Вам стоит взять с собой купальник. Мы можем устроить купание при луне.

Оливия поняла, что ей пытаются навязать совершенно невозможную линию поведения, и ей это категорически не нравилось.

— Доверьтесь мне, Оливия, хорошо? Вам понравится.

Похоже, Джо почувствовал ее колебания. Догадывался ли он о скрытых намерениях Дианы? Скорее всего, да, решила девушка, впиваясь ногтями в обложку блокнота.

— Я думала, что смогу осмотреть местные достопримечательности в выходные, — запинаясь, проговорила она.

Диана бросила на нее нетерпеливый взгляд.

— У вас будет много времени для осмотра достопримечательностей! — воскликнула она. — Я думала, вы придете в восторг от возможности…

— …провести время с моим бывшим мужем? — Подсказала Оливия, решив, что тоже имеет право высказать свое мнение. Она услышала, как шумно вздохнул Джо Кастельяно, но это ее не остановило. — Мне очень жаль, мисс Харен, — добавила она, поднимаясь с шезлонга, — но я приехала не для этого.

— Я хотела сказать, что вы будете в восторге от возможности… пообщаться с людьми, которые меня знают, — холодно возразила Диана. — Вы же не думаете, что мы будем единственными гостями Джо? У нас…у него много друзей. Вам может быть интересно поговорить с его младшим братом, он актер, как и я.

Лицо Оливии горело.

— Извините, — она облизнула губы, — но я обычно разделяю работу и развлечения. И… поскольку мистер Кастельяно, очевидно, желает с вами побеседовать, то вы, наверное, предпочли бы, чтобы я вернулась сюда в более подходящее время.

— Ради Бога!.. — раздраженно начала, было, Диана, но Джо встал на ноги, и она замолчала.

— Остыньте, — сказал Джо, и Оливия не поняла, к кому из них он обращается. — В любом случае у меня назначена встреча. Не буду вас больше задерживать.

— Ты нас не задерживаешь. — Диана вскочила с шезлонга и вцепилась в его руку. — Не уходи! Мария сейчас принесет кофе и сок. Ты ведь можешь ненадолго остаться!

— И меня обвинят в том, что я мешаю мисс Пьятт работать? — усмехнулся он. — Я позвоню тебе позже, ладно? Передай Рики мой привет.

— Джо…

В голосе Дианы звучало отчаяние, но Джо уже уходил. Небрежный взмах руки в качестве прощания был адресован им обеим, и вскоре во дворе послышался шум заведенного мотора.

Воцарилась неловкая тишина.

— Вы все еще хотите продолжать работу? — спросила Оливия, надеясь, что Диана ответит отрицательно.

— Хочу ли я продолжать?.. — эхом откликнулась хозяйка, в растерянности глядя на Оливию. — Конечно, я хочу продолжать, как вы метко выразились. Если же вы решили не появляться в обществе, это ваше дело.

Услышав звук приближающихся шагов, Оливия устало опустилась в шезлонг. Она знала, что вернулась Мария, и не хотела будить любопытство горничной. У нее осталось единственное желание перейти в комнаты. Может быть, причина заключалась в неожиданном эпизоде с Джо Кастельяно, но Оливия чувствовала, что ее температура подскочила до небес.

— Кофе и фруктовый сок, мадам, — приветливо сказала Мария. — Хотите, чтобы я вам налила?

— Нет, — не очень вежливо ответила Диана, и горничная удалилась.

Между тем Диана взялась за кофейник.

— С сахаром? Или хотите сока?

— Да. — Губы Оливии совсем пересохли. — То есть… я предпочитаю сок, — пробормотала она, не отрывая глаз от кубиков льда, плавающих в графине.

Диана передернула плечами, поставила на столик кофейник и, наполнив стакан соком, протянула его Оливии.

— Похоже, вам действительно следует остыть, — сухо заметила она.

Вместо того чтобы возразить, Оливия сделала щедрый глоток сока.

— Здесь очень жарко. Если бы знала, что мы будем работать на улице, я бы лучше подготовилась.

Диана приготовила себе кофе без сливок и сахара и критически оглядела девушку.

— Любите работать в помещении? У вас, наверное, чувствительная кожа. Вы очень похожи на Рики, он тоже привык к более прохладному климату.

Оливия хотела сказать, что она совсем не похожа на Ричарда, но ей было неприятно произносить его имя, и она промолчала. Кроме того, у нее создалось впечатление, что Диана ее испытывает.

— Расскажите, как вы познакомились с Джо в аэропорту, — актриса сменила тему, поняв, что Оливия не проглотила предыдущей наживки. — Наверное, он вас узнал по фотографии на обложке книги про Эйлин Кьюзак.

Оливия кивнула. Вряд ли стоило рассказывать Диане, что она упорно рассматривала Джо в зале аэропорта. Действительно ли он ее узнал или просто увидел бирки на чемоданах?

— А Джо — аппетитная штучка, правда? — продолжала Диана, пытаясь расшевелить собеседницу. Наверняка он первый к вам подошел. Вы не похожи на тот тип женщин, которые берут инициативу на себя.

Оливия поставила свой стакан на стол.

— Вы правы, — спокойно сказала она. — В отличие от вас я не пытаюсь соблазнить каждого мужчину, которого вижу. Мистер Кастельяно понял, что я здесь впервые, и помог мне разобраться в обстановке.

Губы Дианы превратились в ниточку.

— Хотите, верьте, хотите, нет, но я тоже не соблазняю всех подряд, — парировала она. — Хорошо. Я догадывалась, что вы все еще взбешены из-за того, что произошло между вами и Рики, но это не была исключительно моя вина. Как говорят в Рио, танго можно танцевать только вдвоем. Рики вздумалось немного пофлиртовать. Мне неприятно огорчать вас, Оливия, но это он соблазнил меня.

— Я вам не верю!

Слова выскочили прежде, чем Оливия успела все взвесить, и она поняла, что Диана ожидала именно такой реакции.

— Что ж, не верьте, — холодно сказала та, оценивающе глядя на собеседницу. — В любом случае это неважно. У нас у всех было достаточно времени, чтобы вкусить плоды наших ошибок.

Оливия почти насильно заставила себя дышать ровно.

— Ваши отношения с мужем меня не интересуют, — заявила она. — Может быть, приступим к интервью? Сегодня нам необходимо уточнить некоторые предварительные детали, а в следующий раз мы обсудим, в какой форме вы хотели бы видеть свою биографию.

Рот Дианы скривился в улыбке:

1 ... 9 10 11 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Английская роза - Энн Мэтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Английская роза - Энн Мэтер"