Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Он ждал ответа, а я со стыдом отметила, что не могу оторвать от него своего взгляда.
Как я не видела этого раньше? Плеч и рук, в которых чувствуется сила, волевой подборок, рот с мягкими, бархатными губами. Во мне боролось отчаянное желание прикоснуться к ним, удостовериться в предположении: так ли они мягки, как мне кажется.
Черт его знает, как я сдержалась. Это явно не моя заслуга, а его, потому что слова, сказанные Дамиром, потушили мой запал.
— Я не притронусь к вам, иначе наша сделка будет недействительной. Ритас присвоивший женщину, несет за нее ответственность, даже в том случае, если она, вдруг, передумала.
— Правда? А как быть с теми, кому не помешала «сущая мелочь»? — прежде, чем успела подумать, ляпнула я. — Только не говорите, что у вас дома гарем.
А вот теперь передо мной хищник.
Но вино сделало свое дело. Страх был загнан в самую глубь моего сердца, а вот бурлящий в крови адреналин требовал сатисфакции.
А то смотрите, хвастается тут передо мной будто мальчишка, словно считает, что эти слова меня не могут задеть.
Стоп. А с чего вдруг меня его сексуальные предпочтения обижают?!
Атенаис, ты что выпила огромную дозу афродизиака?
— Что в вине? — хрипло спросила его. — У меня странная, нетипичная реакция на вас.
Темно-желтые глаза сузились, не обещая мне ничего хорошего.
— Я не оскорбляю вас, но знаю себя. Вы красивы, мужественны, я видела это и раньше. Но меня не занимала навязчивая мысль оказаться с вами в горизонтальной плоскости!
Всего секунда и мой бокал был отнят. Дамир втянул запах вина и скривился.
— Свидание окончено. — Заявил он, а в следующий момент, мне была протянута кружка, от которой тянулся пар. — Выпейте это, вам станет легче.
Спорить не стала и медленными глоточками выпила травяной чай. Сама не заметила, как проглотила половину содержимого чашки.
В голове прояснилось. Либидо перестало танцевать ламбаду. Инстинкты размножения отдали бразды правления разуму, что не могло не радовать.
— Вижу вам лучше, — без тени улыбки заявил ритас.
«Лучше то лучше», — мысленно согласилась с ним. — «Но желание обладать вами не прошло»
— Мне жаль, что так получилось. Виновный будет наказан. — между тем сообщил ритас. — Атенаис, выпейте все, поверьте, вам станет легче и назойливое желание полностью покинет ваше очаровательную головку. Это навязанные чувства, вы были правы, но они мимолетны.
— Хорошо, — кивнула и продолжила пить чай.
— Раз так вышло, я преподам вам первый урок о моей расе. Все мы без исключения можем влиять на противоположный пол. Для всех женщин, девушек, девочек — мы невероятно привлекательны. Случаются, конечно, исключения, но, когда ритас желает получить понравившуюся женщину, он неосознанно задействует в организме феромоны, которые в свою очередь, действуют на мозг женщины и ее нервную систему. Именно поэтому я был удивлен вашему отказу.
— Ваш инстинкт охотника пробудил в вас скрытые механизмы, точнее врожденные способности расы, а я на них не отреагировала? Дичь не пожелала быть жертвой?
— Грубо, но аналогия верна. Поэтому я запретил своей команде близко контактировать с вами. Однако, — мужчина сжал кулак. — Невеста, не воспользовавшаяся своим правом — дичь для остального населения Аритаса.
— И когда вы хотели мне об этом сказать? — в голове действительно прояснилось и мне стало многим легче. — Сказать о том, что я стану мишенью для всех озабоченных мужчин, которые пожелают вам насолить?
— Вы не отозвались на феромоны самого сильного ритаса, поверьте, вам не стоит бояться остальных. Я предполагал, что у вас иммунитет к этому, как и у всех ритасок, но ошибся… Вы человек, а значит подвержены зельям. Вы будете постоянно носить с собой антидот.
— Так себе перспектива, — пробормотала я. — Выходит, ваша команда специально подлила мне возбуждающее средство, чтобы никто не смог совратить вашу невесту и тем самым опозорить вас? Они что, знают, что я девственница?
— Чувствуют, — просто ответил он.
— Час от часу не легче.
— Вы не представляете, насколько ценной становится девушка, которая до проведения брачного ритуала не осуществила свое право. Обычно, ритасы пользуются этим правом, проведя первую ночь с невестой до брака, не давая девушке времени передумать или быть опозоренным с ее помощью.
— Варварские традиции, — пробормотала я и зевнула.
— Пойдемте, я провожу вас, — Дамир галантно помог подняться со стула и придержал за талию.
Его близость кружила голову.
Или это не до конца подействовал антидот, или, вопреки предположениям лорда, я все-таки подвержена его феромонам.
«А вариант, что он тебе просто нравится, не рассматривается?» — ехидный внутренний голос оглушил меня, заставляя сбиться с шага.
Да быть того не может! Этого мне еще не хватало!
Я не заметила, как вдруг оказалась на руках у лорда Дамира.
— Расслабьтесь, — попросил он. — Я отнесу вас в вашу комнату.
— А ужин? — зевнула я, пряча лицо на его груди.
Хорошо-то как. Уютно и тепло. Его ответ остался для меня за гранью сознания. Оказавшись прижатой к его телу, я моментально уснула.
Глава третья
Дамир аль Кахар
Я бережно уложил девушку на кровать отдал приказ вайере:
— Переодеть.
Сомневаюсь, что леди Атенаис обрадуется, если узнает, что я избавил ее от одежды, даже, при условии, что ей так будет удобнее спать.
Я вышел из ее каюты и прошел в свой кабинет. Я был чертовски зол на свою команду и, в частности, на старого друга.
— Ты звал меня, — дверь каюты открылась, являя виновника сорванного ужина.
— Ты понимаешь, что я обязан тебя наказать?
— Дамир, я не мог поступить иначе, ты должен…
— Не тебе мне указывать, — оборвал его на полуслове. — Ты отравил мою невесту.
— Ты знаешь, что это не так, — качнул головой друг. — Здоровью леди ничего не угрожало.
Не будь нашей дружбе более века, и он бы не посмел мне перечить.
— Она человек, а ты не целитель, чтобы знать все реакции человеческого организма. Но ты ошибся, полагая, что наша дружба позволяет тебе вмешиваться в мои отношения с невестой. Это непростительно.
— Да, лорд Дамир, — Микел опустил голову. — Но любой на моем месте поступил бы точно также. Ты одинок, тебе нужна жена, и она первая за все время, кто сумел пробудить твой айсе! Я обязан был обезопасить тебя и леди…
— Микел! — предостерег его от дальнейших слов. Я доверял ему как себе, и планировал посвятить в свои планы, касательно леди Атенаис. Не успел, и видимо, к лучшему. — Ты будешь отослан.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77