Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста была в красном - Люси Гордон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста была в красном - Люси Гордон

207
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста была в красном - Люси Гордон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

— Не хочешь зайти и выпить чего-нибудь?

— Я бы хотел зайти, но не для того чтобы выпить. Впрочем, думаю, ты догадываешься, в чем суть проблемы.

В квартире он первым делом снял пиджак и помог Оливии снять жакет.

— Тебе также придется снять блузку, — заявил он и начал расстегивать пуговицы.

— Ланг…

Оливия потеряла дар речи от такого нахальства. Неужели он думает, что имеет право раздеть ее, соблазнить, делать с ней все, что взбредет ему в голову?

— А теперь давай-ка взглянем на твою руку.

— Мою руку? — смешалась она.

— Разве я не говорил, что ждал тебя у школы именно поэтому?

— Д-да… Да, говорил.

Оливия почувствовала себя идиоткой. Ланг поднялся к ней не для того, чтобы соблазнить. Все ее безумные мысли — полная чепуха. Она покраснела до корней волос.

Правда, ей показалось, что в глазах Ланга мелькнули лукавые огоньки. Но они быстро исчезли.

Сняв с Оливии блузку, Ланг принялся осматривать ее руку. Как и в своем кабинете, он словно не замечал ничего другого. Его не интересовала нежная персиковая кожа, ложбинка между грудями… Он вообще не смотрел на тело девушки, и в этом было даже что-то оскорбительное.

— Ну, кажется, все заживает, — наконец вынес он свой вердикт. — А теперь — здоровый сон, — велел Ланг.

После этого он взял пиджак и направился к двери.

— Подожди! — окликнула его Оливия.

Ланг остановился.

— Проблема в том, что ты все еще моя пациентка, — сказал он. — Позже.

— Что — позже? Ланг окинул ее медленным взглядом, не скрывая своего желания и восхищения женственными, соблазнительными формами.

— Позже, когда ты перестанешь быть моей пациенткой. Спокойной ночи.


Школьная четверть подходила к концу. Оливия была занята написанием отчетов, беседами с родителями. В предпоследний день учебы у нее состоялся разговор с директрисой.

— Я составляю план на следующий год, — начала миссис By. — И я очень рада, что ты остаешься.

— Остаюсь? — растерянно повторила Оливия.

— Ты приехала к нам на полгода, но однажды я спросила, собираешься ли ты задержаться, и ты ответила согласием. Не помнишь тот разговор?

— Ах, да.

Миссис By внимательно посмотрела на Оливию:

— Кажется, тебе действительно не помешает отпуск.

— А не поехать ли мне домой?

— Конечно, поезжай, — с готовностью кивнула директриса. — Каникулы длинные. Насколько я поняла, твоя тетя Нора хочет, чтобы ты пожила здесь подольше. Надеюсь, ты к нам вернешься. Ты замечательная учительница. В любом случае у тебя есть мой телефон.

Оливия в задумчивости вернулась домой. Еще совсем недавно жизнь начала становиться простой и понятной, как вдруг все снова перевернулось с ног на голову.

Все верно, Нора хотела, чтобы она пожила вдали от Англии как можно дольше. Всего лишь накануне Оливия говорила с тетей, и Нора пребывала в ярости, повествуя об очередном любовнике Мелисанды.

— Ты говоришь про Фредди? — спросила Оливия.

— Нет. С Фредди было покончено, когда она застукала его в постели со стриптизершей. Про твоего отца.

— Мама и папа? — опешила Оливия. — Ничего не понимаю.

— Как мне кажется, он явился к ней с разбитым сердцем в поисках утешения.

— Но какая-то женщина ждет от него ребенка.

— Это он так думал, но выяснилось, что ребенок не его, и он пришел к твоей матери, чтобы припасть к ее плечу, так как, я цитирую, «она единственный человек, который сможет меня понять».

— О боже, дай мне терпения!

— То же самое воскликнула и я. Похоже на то, что они взглянули друг на друга по-новому после долгих лет, прожитых врозь, и поняли, что этих самых лет будто и не было.

— Что?!

— Я попросила Мелисанду уйти, пока мне не стало дурно. Меня раздражает эта бесконечная трагикомедия.

Оливия была вынуждена согласиться с тетей. Она уже достаточно настрадалась от эгоизма своих родителей, поэтому восприняла их сближение как очередной акт нескончаемого спектакля.

Чего следует ожидать дальше? Мать снова разочаруется в отце, поскольку мужчины только тем и занимаются, что обманывают доверие женщин. Так, как обманул ее Энди. И какая разница, позвонит ей Ланг еще раз или нет?

Прошло несколько дней после их последней встречи и неожиданно серьезного разговора, а от него не было ни ответа, ни привета, и с каждым часом Оливия все чаще называла себя дурочкой.

«Ведь ты ожидала чего-то подобного», — сердито пеняла она себе. Встретив Энди, Оливия забыла об осторожности, приобретенной на основе наблюдений за людьми, в частности за своими родителями, убедив себя, что он не похож на других мужчин.

Истина оказалась горькой и отрезвляющей: мужчины практически ничем не отличаются друг от друга. Оливия поклялась: «Больше никогда!» Однако Ланг почти сразу покорил ее своим обаянием, и она вновь изменила себе.

Нет, если честно, дело было не только в его обаянии. Оливии показалось, что между ними возникло какое-то необъяснимое понимание, что его сердце и душа открыты ей.

Но может, она чересчур увлеклась, наделяя Ланга качествами, которыми он не обладает? Нельзя утверждать, что знаешь человека, после всего-то двух коротких встреч. И все же… все же их словно связала невидимая нить.

Ну а если она снова ошиблась? Тогда следует немедленно выкинуть из головы все мысли о нем. У Оливии появилось смутное ощущение, что, если она не проявит твердость или — хуже того — влюбится в него, то боль, которую она испытала после предательства Энди, окажется ничтожной по сравнению со страданиями из-за Ланга.

Хорошо, что он не дает о себе знать. Таким образом, он предупреждает, чтобы Оливия не слишком обольщалась на его счет. Она и не будет. Девушка повторяла это про себя несколько раз в день.

В чем она была твердо убеждена, так это в том, что не останется здесь, чтобы тосковать о несбывшемся. И кто сказал, что нужно обязательно возвращаться в Англию? Просмотрев брошюру, посвященную отдыху и туризму, Оливия заказала себе каюту на корабле, отправляющемся в плавание по великой реке Янцзы. Ее путешествие начнется в Чунцине, затем через Ичан она направится в Шанхай. А после Шанхая… А после Шанхая она может поехать куда угодно!

Глава 4

Когда наступил последний учебный день, Оливия считала минуты до окончания работы. Еще немного — и ее мысли будут заняты не Лангом. Она мечтала о путешествии, о достопримечательностях страны, которую успела полюбить.

Наконец, долгожданная минута настала. Оливия тотчас же принялась собирать свои вещи, однако сигнал поступившего сообщения заставил ее взять в руки мобильный телефон. Текст был короткий: «Я жду на улице».

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста была в красном - Люси Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста была в красном - Люси Гордон"