Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Благодарности
Эммануэль Фрэсс
Огромное спасибо моей семье и друзьям, которые активно поддерживали меня во время работы над этой книгой… и не только!
Спасибо моим соавторам за их энергичность и желание поделиться своими знаниями. Этот проект был очень амбициозным, со своими взлетами и падениями, однако мы смогли завершить его. Спасибо моему издателю, Кзавье Варнье (Xavier Wargnier). Твое желание рисковать и твоя доброта мне очень помогли.
Александр Мишлен
Огромное спасибо Мохамеду Банджебуру (Mohamed Bendjebbour), Атташе аудиовизуальных медиа при министерстве иностранных дел во Французском Консульстве в Дубае за его советы и стратегическое видение.
Спасибо Лоре Гебали (Laura Ghebali) за ее помощь в переводе французской версии книги, а также Клодин Ангельбрешт (Claudine Engelbrecht) за ее бесценную помощь.
Ирина Эрбланг-Ротару
Писать благодарности в начале книги – традиция скорее французская, и тем не менее Эммануэль Фрэсс пожелал, чтобы и в русской версии книги мы ее сохранили.
Первые в жизни печатные благодарности даются непросто, казалось бы, в эпоху digital достаточно отправить пару смайликов, мысленно добавляя к ним «спасибо». И тем не менее архаичная форма коммуникации через книгу позволяет протянуть как бы невидимую, но все же зримую нить через время, пространство и даже поколения, связывая упомянутых добрым словом людей в еще одно комьюнити, в еще одну социальную сеть.
Я хочу сказать огромное спасибо Эммануэлю Фрэссу за возможность работать над этим проектом, а также Александру Мишлену, моему научному руководителю, который познакомил нас с Эммануэлем.
Мои самые теплые слова благодарности Ивану и Татьяне Ротару за то, что верят в меня и мои проекты вот уже 25 лет. Гийом Эрбланг-Ротару мужественно пережил нелегкий период активного авторского творчества, по одному моему повороту головы понимал, когда мне необходим кофе, когда шоколад, а когда и ужин. Спасибо тебе!
Отдельное спасибо моей бабушке Людмиле Чен за ее уверенность в том, что когда-нибудь я напишу книгу. Моя признательность Алене Ротару, которая только начала учиться в университете, но уже регулярно подает мне пример того, как нужно работать над собой.
Огромное спасибо всем экспертам, с энтузиазмом принявшим предложение поучаствовать в проекте: Олегу Тинькову и его PR-менеджеру Олегу Анисимову; Маэль Гавэ и ее PR-менеджеру Марии Назамутдиновой; Давиду Мампория; Ольге Николаевой; Эдуарду Мухамадееву; Николаю Сидоркину; Артему Шургальскому; Александру Фокину, моему преподавателю истории зарубежной журналистики.
Хочу подчеркнуть особое влияние директора школы коммуникации Института политических наук Сьянс По Париж Жана-Мишеля Карло на мое понимание тенденций онлайн-коммуникации.
И, конечно, спасибо тебе, читатель, за то, что приобрел эту книгу и стал частью глобального международного проекта “Business is digital”!
О проекте
Эммануэль Фрэсс
Консультант в сфере диджитал-бизнеса и социальных медиа
Проект “Business is Digital” стартовал в ноябре 2011 года, когда я решил написать план новой книги. Три года назад было опубликовано второе издание моей предыдущей книги «Новые бизнес-возможности в мире социального Web'a». Социальный Web сегодня стал нормой, и мы стоим на пороге новой эры – эпохи диджитал. Эпохи, в которой нет границ, зато есть коллаборативный подход к решению задач, глобальное бизнес-видение, скорость как залог успеха, процесс постоянного тестирования и образования…
Оригинальная версия этой книги опубликована на французском языке в марте 2013 года. Она была с энтузиазмом встречена специалистами в сфере digital. В июне было решено начать работу по глокализации проекта, его развития вширь и вглубь одновременно. Цель этого проекта? Позволить использовать глобальные идеи в локальном контексте. Концепция глокализации вовсе не нова, однако с демократизацией современных технологий она получает свое новое развитие.
Весь прошлый год я проводил эксперимент, путешествуя по Южной Америке, Азии, Северной Америке, Африке и Европе. Я был приятно удивлен тем, как меняется подход к бизнесу в зависимости от культуры, страны и восхищен владением новыми технологиями людей, с которыми мне удалось познакомиться. Среди моих ценных знакомств: Мартэн Паскье (Martin Pasquier), который живет в Сингапуре, а я встретился с ним в Остине (Техас, США) во время интерактивного фестиваля South by Southwest; Фредерик Жозю (Frédéric Josué), встреча в Париже и Остине; Лива Жюдик (Liva Judic), которая проживает в Берлине и Лондоне; Александрин Брами (Alexandrine Brami) из Сан-Паоло, Бразилия; Эрван Масэ (Erwan Macé) из Сингапура…
Даже если невозможно не верить в то, что США с помощью новых технологий стремительно «пожирают» общество, я решил проанализировать digital-тенденции и на других континентах – на Среднем Востоке и в Азии, которые входят в список технологически развивающихся территорий.
Следуя африканской пословице «Одному – быстрее, вместе – дальше», я решил создать коллаборативный проект, пригласив к участию специалистов в сфере digital, живущих на разных континентах. Итак, в нашу “Dream Team” вошли:
– Александр Мишлен (Alexandre Michelin), живет в Париже, но только три месяца в году;
– Фахим Банчук (Fahim Benchouk), Абу-Даби, ОАЭ;
– Мартен Паскье (Martin Pasquier), Сингапур;
– Ирина Эрбланг-Ротару (Франция – Россия).
Наконец, мы использовали коллаборативные способы работы на завершающей стадии проекта: Skype (телеконференции) + Google Drive (планирование проекта) + Microsoft Office (создание и редактирование контента) + Doodle (планирование встреч + DropBox (платформа для хранения документов) + …
Мы сделали это! Наслаждайтесь!
Свяжитесь со мной:
https://twitter.com/manufraysse
http://fr.slideshare.net/emmanuelfraysse/
http://fr.linkedin.com/pub/emmanuel-fraysse/0/63/764/
[email protected]
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49