Персона, которая ответственна за то, что эта книжка вообще появилась на свет, – Мисако Удо.
За основу наших исследований в области виски можно взять книгу японского автора Мисако Удо. Эта дама работала несколько лет в Шотландии гидом для японских туристов и в конце концов так сильно влюбилась в страну и виски, что попросила гражданства. Так как Япония не позволяет своим гражданам иметь двойное гражданство, девушка отказалась от японского подданства и теперь является жителем Объединенного Королевства. Книга The Scottish Whisky Distilleries – самый полный сборник информации о вискокурнях и продукции вискокурен. В отличие от книг других авторов в этом издании много полезного и совсем нет типичного для журналистов рассусоливания. Весьма неплохой справочник. Единственная проблема: таскать этот том с собой по самолетам – не слишком приятное занятие.
«Я полюбила виски в 18 лет, когда еще жила в Японии, – говорит эта ныне 49-летняя дама. – Я попробовала White Horse, и это изменило мою жизнь. Этот виски был такой мягкий по сравнению с японскими!» Потом она попробовала односолодовый виски. И поняла, что он еще лучше. А так как она не смогла найти ничего об односолодовом виски в Японии, то и отправилась в Шотландию. В 1988 году она посещала лекции в Эдинбурге. Позже, когда Мисако уже работала гидом с японскими группами, она заметила, что люди задают о дистиллериях одни и те же вопросы. Тогда она начала записывать ответы, дополняя их сведениями из открытых источников. И ее тут же стали спрашивать, а не шпионка ли она. Потом попросили поделиться информацией. Когда в 2005 году вышло первое издание ее 600-страничного тома, все вопросы отпали. Да, шпионка. (На послания через Facebook откликается.)
Сокращения, которые могут встретиться в тексте
Adel – Adelphi
HB – Hart Bros
ScSl – Scott’s Selection
LT – Luc Timmermans, Belgium
BBR – Berry Bros
IB Var. – Ind. Bottlers
Sest – Sestante
CD – Craig Daniels, Australia
Blck – Blackadder J.
B – Jean Boyer
SigV – Signatory Vint.
MV – Michel van Meersbergen, Holland
Cad – Cadenhead’s
JmcA – J. MacArthur
SlvS – Silver Seal
KN – Krishna Nukkala, India Chft Chieftains
JWWW – Jack Wieber
SMWS – Scotch Malt Whisky Society
TL – Thomas Lipka, Germany
Coop – Coopers Choice
King – Kingsbury S.
SMC – Scotch Sing. M. Circle
RK – Robert Karlsson, Sweden
DL – Douglas Laing
Lomb – Lombard’s
TheB – The Bottlers
LP – Louis Perlman, USA
DR – Dewar Rattray
McklC – McKillop’s
TWE – Whisky Exchange
BB – Bert Bruyneel, Belgium
DT – Duncan Taylor
MMcD – Murray McDavid
TWF – Whisky Fair
LG – Lawrence Graham, Canada
DunB – Dun Bheagan
MoM – Master of Malt
TWS – The Whisky Shop
LC–Luca Chichizola, Italy
DunE – Dunn Eideann
Mroy – Milroy
UDRM – Rare Malts
PK – Pit Krause, Germany
G&M – Gordon & MacPhail
OB – Official Bottling
Ultm – The Ultimate
KG – Konstantin Grigoriadis, Austria/Greece
HACS – Helen Arthur
Sam – Samaroli
W&M – Wilson & Morgan
Как читать наши строчки
Например, написано:
Strathmill 31 y. o. 1976 / 2008 44,8 % Adelphi C#1126 227 бут.
Это значит:
Виски Strathmill 31 года выдержки, дистиллирован в 1976 году, розлит в 2008-м, 44,8 %, независимый боттлер Adelphi, бочка номер 1126, было выпущено 227 бутылок.
Открываем
Я знаю, почему так долго не читал классической работы Альфреда Барнарда The Whisky Distilleries (1887). Потому что тащить ее из виски-магазина в аэропорту Хитроу – тяжкая задача. Потому что книга здоровая и тяжеленная. Каждый раз думаешь – лучше еще вот этого виски купить и вот этого тоже.
Но однажды я-таки припер этот том домой. И каждый раз, когда я открываю фолиант, у меня значительно улучшается настроение. Потому что нет большего наслаждения, нежели читать старые рекламные полосы (они в переиздании воспроизведены полностью). Вглядываться в гравюры, разгадывать прежние названия одних виски и узнавать о существовании совершенно неведомых, которых уже и след простыл.
Вот реклама The Buchanan Blend – так и написано «Поставляется в палату общин». Здравствуй, классика, так это же Black & White до того, как на нем появились собаки – вест-хайленд уайт-терьер и скотчтерьер, т. е. белый терьер с Западного Хайленда и просто шотландский терьер. Обращаю внимание на слово Scotch. Уже давно это слово, означающее «шотландский», применяется только к виски. Все остальное шотландское называется Scottish.
А вот Famous Scotch Whiskies Alex Ferguson & Co – владельцы Bradalbane Highland Whisky и других знаменитых брендов. Эксклюзивные дистрибьюторы Benachie Distillery N.B.
Вы знаете такой знаменитый напиток? Знаменитый в 1887 году? Какой-какой? Benachie Distillery – уж не бывшая ли это Jericho Distillery, которую некто Уильям Смит построил в 1824 году на месте сельской вискокурни под названием Nether Jericho Farm? Та самая, которую закрыли в 1960-м и от которой остались только камни. Вот я и начал рассказывать про что, собственно, эта книга.