Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Тайна необитаемого острова - Фиона Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна необитаемого острова - Фиона Келли

350
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна необитаемого острова - Фиона Келли полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «Тайна необитаемого острова - Фиона Келли» написанная автором - Фиона Келли вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «Тайна необитаемого острова - Фиона Келли» - "Книги / Детективы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Тайна необитаемого острова" от автора Фиона Келли занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Детективы".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 39
Перейти на страницу:

Глава I ЗАГАДОЧНЫЕ ОГНИ

— Ну вот, девочки, мы и приехали, — сказал мистер Адамс, затормозив у обочины. — Можете выходить. Извинись за меня перед тетей Кэрол, — обратился он к Холли. — Скажи, что я не мог остаться: у меня в четыре встреча с заказчиком. И вот еще что, дочка…

— Да, папа?

— Постарайся на этот раз не ввязываться ни в какие истории, хорошо?

Холли сделала круглые глаза:

— Но я же не нарочно ввязываюсь, папа! Это как-то само собой получается.

Мистер Адамс натянуто улыбнулся:

— Холли, ты притягиваешь к себе неприятности, как магнит булавки. Я прошу тебя, постарайся обойтись без них хотя бы на этой неделе. — Он театрально вздохнул. — Бедняжка Кэрол и не подозревает, на что себя обрекла, когда согласилась поселить в своем доме всю вашу троицу.

— Не волнуйтесь, мистер Адамс, — успокаивающе сказала Белинда. — По крайней мере, лично я не собираюсь делать ничего более рискованного, чем валяться на пляже. Я за ними присмотрю, можете на меня положиться.

Мистер Адамс рассмеялся. Он понимал, что при всем ее желании у медлительной Белинды слишком мало шансов «присмотреть» за его сверхэнергичной дочкой. Легче улитке присмотреть за кузнечиком.

— Ну, спасибо, ты меня успокоила. Тогда желаю вам всем хорошо отдохнуть. Увидимся через неделю.

Забрав из багажника свои дорожные сумки, три подружки помахали ему на прощанье рукой. Высокая, стройная, в новом синем с полосками спортивном костюме, Холли легко зашагала по дорожке к дому. Свежий бриз развевал ее каштановые волосы.

— Погоди минутку, — окликнула ее Трейси.

Остановившись, она ненадежнее сунула футляр со своей скрипкой под мышку, переложила спортивную сумку в другую руку и в несколько прыжков догнала подругу.

Белинда, как обычно, тащилась в хвосте. Протерев очки рукавом своего неизменного, когда-то зеленого свитера, она подняла сумку и неспешно двинулась за подругами. Когда она подошла к дому, Холли уже звонила в дверь во второй раз.

Прождав безрезультатно несколько секунд, Трейси посоветовала:

— Попробуй еще.

— Не имеет смысла, — покачала головой Белинда. — У нее ведь есть машина, верно?

— Машина? — В серых глазах Холли мелькнуло удивление. — Ну да, есть, а что?

— Ты только посмотри на гараж. Кто же станет держать машину в такой развалюхе — того и гляди рухнет. И на подъездной дорожке ничего. Значит, твоей тети просто нет дома.

Холли и Трейси переглянулись. Иногда Белинда попадала в самую точку без всяких видимых усилии.

— Пожалуй, вы правы, мисс Звезда частного сыска, — засмеялась Трейси. — Но что же нам делать?

— А вот это уже вопрос не ко мне, — пожала плечами Белинда. — Мы ведь приехали к родственнице Холли, а не к моей.

— Давайте обойдем дом сзади и посмотрим, что там делается, — предложила Трейси. — Может, она нам хоть записочку оставила.

Однако и задняя дверь оказалась надежно заперта, никакой записки нигде и в помине не было.

— Странно, — нахмурилась Холли. — Она знала о нашем приезде. Я была уверена, что она дома.

— Может, вышла за хлебом или еще за чем-нибудь, — предположила Трейси.

— Нет, — покачала головой Холли. — Скорее поехала смотреть какой-нибудь дом.

— Дом?

— Ну да, она ведь агент по продаже недвижимости. Раньше работала в какой-то фирме в Йорке, но теперь открыла свою собственную — здесь, во Фрэмли. Наверное, кто-нибудь неожиданно позвонил и она решила не откладывать на завтра, а то обойдут. Таких фирм во Фрэмли две, и конкуренция между ними довольно острая.

— Там, на втором этаже, одно окно открыто, — деловито оглядевшись, сообщила Трейси.

Белинда плюхнула сумку на землю и развалилась на садовом стуле, с наслаждением вытянув ноги.

— Вы как хотите, а я лучше подожду.

Она достала из сумки батончик «Марса» и, подставив лицо теплым солнечным лучам, с удовольствием откусила.

Холли и Трейси, задрав головы, посмотрели на окно. Оно было лишь чуть-чуть приоткрыто, но, может быть, они смогут до него добраться и открыть пошире?

Трейси потянула за переплетенные ветви какого-то растения, змеями ползущие вверх по стене до крошечного балкончика под этим самым окном.

— Как думаешь, выдержат?

— По-моему, слабоваты, — с сомнением покачала головой Холли.

— Я все-таки попробую.

Трейси ухватилась за шершавый ствол. Ее короткие светлые волосы ярко блеснули в солнечном свете, и она исчезла в густой листве. Ещё через секунду раздался угрожающий треск, и весь ствол с ветками отошел от стены.

— Тьфу ты! Не надо было нам по дороге есть эти шоколадные эклеры, — смущенно хихикнула Трейси.

— Осторожнее, — забеспокоилась Холли. — Может быть, это любимое растение тети Кэрол.

Со своей более высокой точки обзора Трейси критическим оком огляделась вокруг.

— Судя по саду, у нее много любимых растений — тут просто яблоку негде упасть. И вообще, тебе что — теткины цветочки дороже лучшей подруги?

— Ну ладно-ладно, лезь дальше, — улыбнулась Холли.

Уже через несколько минут Трейси была на балкончике, а оттуда ей ничего не стоило открыть окно пошире и проскользнуть внутрь.

— Готово! — крикнула она подругам. — Идите к парадному входу.

Когда дверь открылась, по выражению лица Трейси было заметно, что жилище тети Кэрол произвело на нее впечатление.

— Домишко-то вместительнее, чем выглядит снаружи. А уж вид из окна — на мили вокруг!

Там, в заливе, есть остров. Может, возьмем напрокат лодку и сплаваем туда, а?

— Сомневаюсь, — сказала Холли и прошла в дом. — Тетя Кэрол мне говорила, что ездить туда почему-то запрещено.

— Но там сейчас кто-то есть. Я видела в окнах свет.

— Может, это просто солнце отражается от стекол или еще что-нибудь в таком роде. Ну ладно, раз уж мы здесь, я покажу вам ваши комнаты.

Вслед за Холли Белинда и Трейси поднялись по лестнице на самый верх — в комнаты, которые первоначально, должно быть, предназначались для прислуги. В отличие от просторной спальни хозяйки на втором этаже здесь все три комнатки были крошечными, со скошенным потолком и окнами, выходящими на крышу. Тем не менее они имели обжитой вид: стояла мебель простых сочных тонов, в каждой комнате был умывальник. Кроме того, на этом же этаже располагалась ванная с душем и маленькая гостиная с телевизором и стереомагнитолой.

1 2 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна необитаемого острова - Фиона Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна необитаемого острова - Фиона Келли"