Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Глава 1
Тесс Тремейн, ритмично стуча каблучками, вышагивала по сверкающему гранитному полу зоны регистрации в тридцативосьмиэтажном здании «Грейстоун энтерпрайзис» в Сан-Франциско. Она сосредоточенно смотрела на матовую стеклянную дверь заветного кабинета Натаниэля Грейстоуна.
На душе у нее скребли кошки. Точно так же она себя чувствовала более десяти лет назад, в возрасте пятнадцати лет, когда увидела раскрасневшегося от злости отца, взирающего на ее намазанные гелем фиолетовые пряди волос в виде шипов и кольцо в носу.
Хорошая новость – у нее больше нет фиолетовых волос и кольца в носу. Теперь ее волосы имеют натуральный медовый оттенок и уложены в замысловатый пучок. Плохая новость – Тесс Тремейн по-прежнему необузданный ребенок.
Пусть она поменяла имидж и обзавелась приличным гардеробом, переехав через Атлантику, чтобы продолжить карьеру как наиболее востребованный планировщик развлекательных мероприятий, в душе она остается маленькой девочкой, ищущей внимания.
Остановившись и скрестив ноги, Тесс пригладила дрожащей ладонью юбку-карандаш, а потом снова зашагала вперед, удостоившись хмурого взгляда холеной секретарши Грейстоуна.
Тесс стало еще тяжелее, когда она увидела в окно справа от себя головокружительный вид на Бэй-Бридж.
Впервые после давней сцены в кабинете отца она не знала, что делать дальше. Ни жесткие разговоры, ни тяжелая работа, ни тщательный пересмотр своей жизни не помогали ей забыть безумие, которое произошло после вечеринки в Галловей шесть недель назад. В то время она была эмоционально подавлена, иначе ни за что не попала бы под обаяние Грейстоуна.
При нормальных обстоятельствах ей польстил бы его интерес, но она осталась бы хладнокровной и расчетливой. Однако в ту ночь обстоятельства были другими.
Дэн бросил ее после тринадцати месяцев знакомства. Она даже не подозревала, что в их отношениях начались проблемы. Он обвинил ее во фригидности. И хотя он, вероятно, был прав, потому что секс с Дэном был таким же захватывающим, как наблюдение за кривыми деревьями, Тесс до сих пор обижена и озадачена. Неужели секс единственное, что их связывало? А как же товарищеский дух?
Для своего заявления Дэн выбрал неподходящее время, потому что в тот день Тесс помогала организовать одно из крупнейших мероприятий года в Бэй-Бридж.
Пусть она была огорчена и рассержена, но ей не следовало пить шампанское на голодный желудок. Опьянев, она, после того как гости разъехались, упала в объятия Грейстоуна.
Ей не надо было смотреть на него, она не должна была распускать руки. Ей не следовало флиртовать с ним и поощрять его, потому что, как только он прибыл на вечеринку в элегантном черном смокинге, источая власть и серьезную опасность, якобы фригидная Тесс потеряла голову.
В ней проснулась прежняя бесшабашная девчонка, и она отдалась Грейстоуну с такой страстью, о которой не подозревала.
При воспоминании об этом ее словно опалило пламенем.
«Не думай об этом сейчас. У тебя уже достаточно проблем».
Да, их близость была короткой, жаркой и очень чувственной. Настолько чувственной, что, придя в себя, пресыщенная Тесс выскочила из стенного шкафа, забыв там трусики.
Тесс моргнула, чувствуя, как по телу снова разливается тепло.
К сожалению, забыть Грейстоуна и их краткую связь быстро не получится.
У нее вспотела шея при мысли о предстоящей встрече с Натаниэлем Грейстоуном.
Чеканя шаг, она проигнорировала резкий взгляд секретарши. Вполне вероятно, что Натаниэль даже не помнит Тесс. У него явно была куча любовниц после той вечеринки в Галловей.
Секретарша сдержанно ей улыбнулась.
– Я спрошу мистера Грейстоуна, есть ли у него время, чтобы принять вас, мисс Тремейн, – сдержанно сказала она. – Сообщите мне, пожалуйста, подробнее о цели вашего визита.
Тесс заставила себя улыбнуться и посмотреть в глаза секретарше.
– Скажите ему, что я организовывала мероприятие в Галловей, на котором он присутствовал двадцатого июля. – Остается надеяться, что он ее вспомнит. – Мне нужно поговорить с ним наедине.
Кратко кивнув, секретарша передала информацию боссу через интерком.
Наступило молчание, которое показалось Тесс нескончаемым. На ее верхней губе выступил пот. Что делать, если он откажется ее принять?
Уже запаниковав, Тесс услышала до боли знакомый мужской голос:
– Пусть войдет, Дженни. Ни с кем меня не соединяйте.
– Привет, Тесс! Вот так сюрприз.
Губы Натаниэля Грейстоуна растянулись в неторопливой улыбке, когда он прошагал по ярко-синему ковру навстречу Тесс. Ее сердце чуть не выскочило из груди.
– Большой сюрприз, – прибавил он, жестом приглашая ее присесть в одно из больших кожаных кресел вокруг журнального столика.
Тесс присела на край мягкого кожаного кресла и попыталась выровнять дыхание. Она оказалась не готова к встрече с Натаниэлем. Вместо элегантного смокинга на нем была светло-голубая рубашка, облегающая его широкие плечи, и серо-стальные брюки, подчеркивающие его тонкий торс и длинные ноги. Его коротко стриженные черные волосы, обманчиво мягкие на ощупь, резко контрастировали с яркими сапфирово-голубыми глазами, в которых читалось озорство, словно он знал непристойный секрет.
– Чему я обязан таким удовольствием? – спросил он, глядя на нее откровенно и оценивающе, как при их первой встрече в переполненном баре.
Тесс не могла отвести от него взгляд.
– Мне нужно было тебя увидеть, – сказала она.
Он не удивился ее ответу и решительнее улыбнулся.
На затылке Тесс приподнялись тонкие волоски. Конечно, он не удивлен. Женщины, без сомнения, вешаются ему на шею и бросаются к его ногам. Однако возмущение Тесс быстро сменилось чувством унижения.
Она встревожилась, поняв, что ее прежде всего очаровало в ту ночь его высокомерие. Она, которая десять лет управляла собственной судьбой, не устояла перед его властной мужественностью.
Он заставил ее почувствовать себя желанной. С Дэном она не испытывала подобных ощущений. Неудивительно, что она так бурно отреагировала на внимание Грейстоуна в ту ночь.
Его чувственная улыбка стала почти похотливой, а резкие черты лица – ребяческими. У Тесс замерло сердце.
Опершись о письменный стол, он скрестил руки на груди, и она увидела, как под светло-голубой хлопчатобумажной тканью его рубашки напряглись бицепсы. Он неторопливо оглядел ее с головы до ног.
– Позволь мне угадать, – произнес он глубоким голосом, и по ее спине пробежала дрожь. В уголках его глаз от веселой улыбки появились морщинки. – Ты пришла за своими трусиками?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33