Дж. Раскорлей
Перевод Г. Астанкевич
Натали Даре не мигая смотрела на высокого широкоплечего мужчину, похожего на викинга из северной саги. Густые пшеничные волосы лениво шевелились под теплым ветерком, а глаза, самодовольно устремленные на нее, напоминали цветом летнее небо, безмятежно распростершееся над головой. На небе не было ни облачка, и Натали отметила: хороший знак для встречи.
Бьорн Торнберг. Вот он, перед ней. Сколько раз за прошедшие годы она рисовала себе такую картину, расставаясь с уходящими годами, с мужчинами, которые появлялись в ее жизни, а потом исчезали не только из нее, но даже из памяти…
Давно, очень давно, небо над головой не казалось Натали таким голубым и безоблачным, как сейчас. Пожалуй, с того, давнего, лета их первой встречи.
Натали думала о Бьорне каждый день, даже не отдавая себе в том отчета. Но стоит ли удивляться, если рядом с ней изо дня в день росла его точная копия?
Мира, дочь ее и Бьорна. Женский вариант потрясающего северного мужчины, в объятия которого Натали толкнула страсть в летнем знойном Париже.
— Я нашел тебя. — В голосе Бьорна прозвучала неколебимая уверенность.
Но Натали ничего не сказала, лишь улыбнулась в ответ. Не стоит лишать мужчину уверенности в собственной победе.
Глава первая
Мира — подарок миру
— Ми-ра! Ми-ра! — скандировала разгоряченная толпа, а Натали казалось, что это никогда не кончится.
Она чувствовала, как ломит руки, как они ноют от напряжения, — уже второй час подряд она держала на руках малышку Миру, которая для своих шести месяцев слишком увесистая девочка. Голубые, с фиалковым оттенком глазенки изумленно таращились на людское море. Натали стояла на круглой сцене среди этого моря и казалась самой себе жертвой кораблекрушения, крепко вцепившейся в днище перевернутой посудины.
— Ми-ра! Ми-ра! — не унималась возбужденная толпа, которую до столь сильного экстаза довели своими речами женщины из их организации. Особенно преуспела Агнес Морган, старшая подруга и наставница Натали.
Сколько можно кричать? — подумала Натали, но быстро прогнала несвоевременную досаду. Она должна улыбаться, повыше подбрасывать Миру, она должна испытывать неизъяснимый восторг от того, что видит перед собой. Постеры с мордашкой Миры колыхались над толпой, женщины целовали их, словно ее дочь была для них святыней.
Я обязана все это принять, отработать, твердила себе Натали, хотя уже сбилась со счета — сколько похожих встреч они с Мирой пережили.
Причем не только в Соединенных Штатах. За последний месяц они объехали пол-Европы, а очень скоро им предстоит совершить бросок в Азию.
Мира что-то кричала в ответ, словно понимала, что все эти страстные вопли и крики обращены к ней. Она давно отзывалась на свое имя, судя по всему оно ей нравилось, хотя девочка не могла знать, что на одном из славянских языков ее имя означает покой и благоденствие.
Натали гордилась дочерью — большая, спокойная, она, похоже, лучше своей матери переносила бремя славы. Стоит поучиться у малышки, заметила себе Натали.
— Мира с вами! — крикнула Натали, поднеся микрофон к губам. — Она только что сказала мне на ухо, что любит вас всех! Каждую из вас!
Толпа взревела, в небо метнулись разноцветные шары, а Мира захлопала в ладоши.
— Молодцы, девочки, — услышала она отчетливый шепот Агнес в наушнике, который скрывался под густыми темными волосами Натали. — Еще немного, и они раскроют свои кошельки. — В ухе Натали прохрипел низкий смех Агнес. — Наша организация почтет за счастье принять пожертвования ради мира на планете. Скажи им…
Натали снова оглядела толпу, в глазах помутилось от пестроты красок и лиц. На стадионе городка Орландо, штат Флорида, где они проводили эту акцию, народу собралось больше, чем на недавнем хоккейном матче.
Она вдруг подумала, что не такая уж нелепая мысль пришла ей в голову насчет кораблекрушения и собственного спасения. Она и на самом деле его потерпела, но Агнес Морган втащила ее на перевернутую лодку, спасая их вместе с Мирой.
Натали тотчас почувствовала на лбу холодную испарину, стоило ей вспомнить то, что произошло больше года назад.
— Агнес… Я… я…
— Ты беременна, Натали. — Агнес жестом остановила ее лепет. — Я знаю, какой у тебя срок.
И улыбнулась. Серые глаза смотрели внимательно, будто Агнес пыталась понять, что чувствует Натали.
— Ты знаешь? — Натали открыла рот, который на бледном лице казался слишком красным от помады. Потом закрыла, губы сами собой сложились так, словно она собиралась заплакать.
— Да, знаю. Это произошло в Париже, в Булонском лесу, в самом конце Марша мира. — Агнес говорила спокойно, как о чем-то обыденном.
— Ты… знаешь, кто он?
— Бьорн Торнберг. Швед.
— Да… — Натали опустила голову, лицо ее густо покраснело.
— Ты влюбилась в него? Или…
— О, Агнес… Это… просто наваждение. — Натали подняла глаза на Агнес, темные, как антрацит, они блестели. — Едва я увидела его… это было еще в Лондоне, в самом начале марша, когда к нам присоединилось европейское крыло… Помнишь, в Гайд-парке? Тогда шел дождь, на соседней трибуне выступал мужчина с рыжей хромой собакой? Пса звали Рекс, я почему-то запомнила…
Агнес кивнула.
— Да. Он хотел пойти с нами, но только в том случае, если мы объявим себя защитниками бездомных животных. — Она усмехнулась. — Я сказала ему, что, защищая мир от угрозы атомной войны, мы защищаем и его пса. Но он заявил, что животных следует защищать от людей, и остался мокнуть в Гайд-парке.
— Бьорна Торнберга я увидела в тот день, но познакомились мы позже.
— Понимаю. Он, конечно, особенный мужчина, — согласилась Агнес. — Мне всегда нравились похожие на него, — добавила она, улыбаясь. Натали показалось, будто в улыбке Агнес мелькнула печаль, и она решила, что это из-за нее. — Он знает, что ты забеременела от него?
— Нет.
Натали покачала головой и опустила глаза. Она сжимала и разжимала комочек, в который превратился бумажный носовой платок.
— Почему?
— Ох, Агнес. — Она подняла покрасневшие глаза. — Я… не могу. Он уехал так внезапно. Мы даже не простились… после той ночи в Булонском лесу. Утром Бернар Констан…