Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленькомбрате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско ЭйданСэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, исемью.
Глава 1
– Джошуа, это очень важная деловая встреча, – напомнилаАлександрия Хоутон своему младшему брату, пристраивая свой старенькийФольксваген на парковку позади ресторана. На миг она зарылась рукой в егокудрявые волосы, заглянув в его светлые глаза. Ее мгновенно согрел поток,заставляя забыть все опасения и тревоги, и она улыбнулась.
– Ты уже взрослый, Джош, я не знаю, зачем я это тебе говорю.Но это мой единственный шанс осуществить мечту, устроившись на работу здесь. Тыже знаешь, что нам нужна эта работа?
– Конечно, Алекс. Не волнуйся. Я останусь во дворе играть сгрузовиком. – Он улыбнулся ей, своей любимой сестре. Она была ему вместородителей с тех пор, как их мать и отец погибли в автомобильной катастрофенакануне его второго дня рождения.
– Извини, няня ушла от нас. Она заболела.
– Пьяница, Алекс, – он уверенно поправил, собирая свойрюкзак и игрушку.
– Где ты услышал такое? – требовательно спросила она,ужасаясь тому, что шестилетний ребенок будет знать, кто такая пьяница. Алексвышла из автомобиля и слегка отряхнула себя, чувствуя глубокое удовлетворение.Стоимость этого костюма равнялась месячной зарплате, но Александрия расценилаэто как необходимые затраты. Она выглядела намного моложе своих двадцати трехлет, но было очень нужно выглядеть искушенным человеком, и дорогой костюм могпомочь ей в этом.
Джош обнял свою любимую игрушку, затертый самосвал.
– Я слышал, как ты говорила ей отправляться домой, так какона была пьяна и не могла присматривать за мной.
Александрия специально сказала ему пойти к себе в комнату.Вместо этого, он спрятался поблизости и подслушивал. Джошуа знал, что это былединственный путь для получения нужной информации, которую Александрия считалаважной «только для взрослых». Александрия усмехнулась, глядя на его озорноелицо.
– Большие Уши, да?
Он выглядел смущенным.
– Это хорошо, маленький друг. Мы должны улучшить своиусловия, не так ли? – Она говорила это с гораздо большей уверенностью, чемчувствовала на самом деле. Они жили в крысоловке, пансионе, где проживали побольшей части проститутки, пьяницы и наркоманы. Александрия опасалась забудущее Джошуа. Все зависело от этой встречи.
Томас Ивен, гений, оставивший далеко позади Топ-продажи,владеющий видео и компьютерными играми с вампирами и демонами, искал новогографического проектировщика. Ивен появлялся на обложках почти каждогоизвестного журнала. И он был сильно заинтригован ее образцами, чтобы назначитьвстречу. Александрия знала насколько она талантлива, но боялась, что Ивен несможет правильно оценить ее, видя такую юную особу. Она конкурировала сомногими опытными проектировщиками.
Александрия вытащила свое порт-фолио из автомобиля и взялаза руку Джошуа.
– Это поможет на некоторое время. У тебя есть чтоперекусить, все в рюкзаке, не забыл?
Он кивнул и шелковистые локоны упали на лоб. Александриякрепко сжала его руку. Джошуа был всем для нее, ее единственной семьей, еепричиной для борьбы с трудностями, стимулом для переезда в лучший район иповышения достатка. Джошуа был ярким, нежным, добрым ребенком. Александрияполагала, что он заслуживает все самого лучшего, что может предложить жизнь, иона была настроена получить это для него.
Она провела его через территорию ресторана, оставив врощице. Дальше дорога вела к утесам, а за ними простирался океан.
– Не ходи к утесам, Джошуа. Их края опасны. Они могутобрушиться под твоими ногами, или ты можешь поскользнуться и упасть.
– Я знаю, ты уже говорила мне, – в голосе послышалось легкоераздражение. – Я знаю правила, Алекс.
– Генри будет здесь сегодня вечером. Он присмотрит за тобой.
Генри был пожилым бездомным мужчиной из их окрестности, кточасто спал в роще сзади этого ресторана. Александрия часто давала ему еду имелочь, в благодарность за это Генри иногда ей помогал.
Александрия помахала худому, сгорбленному мужчине, который,хромая, шел в их направлении.
– Привет, Генри. Так мило с Вашей стороны помочь мне.
– Вам повезло что, вы наткнулись на меня на рынке. Сегодня ябуду спать под мостом, – Генри оглядел все вокруг своими блеклыми голубыми глазами.– Там происходит что-то непонятное.
– Деятельность банд? – спросила взволнованно Александрия.Она не хотела подвергать Джошуа опасности.
Генри качнул головой.
– Похоже на то. Поиски не проводятся в этих местах, поэтомуя сплю здесь. Они бы не позволили мне остаться если бы узнали, что я здесь.
– Так что за странные дела творятся неподалеку?
Джошуа дернул за ее юбку.
– Ты хочешь опоздать на встречу? Я остаюсь с Генри. Всебудет хорошо, – настаивал он видя ее отчаянье. Джош устроился под кронами деревьевна пресечении дорог, ведущих к скалам.
Со скрипом коленных чашечек Генри присел рядом с ним.
– Точно. Ступайте, Алекс! – Он махнул костлявой рукой.
– Мы будем только играть с этим прекрасным грузовиком,правда, мальчик?
Александрия закусила губу в нерешительности.
Было слишком опрометчиво оставлять Джошуа с этим усталым,больным и потрепанным старым человеком.
– Алекс! – Как будто читая ее мысли Джошуа ослепительноулыбнулся, словно ее нерешительность оскорбила его.
Александрия вздохнула. Джош был слишком взрослым для своеговозраста, живя такой тяжелой жизнью. К сожалению, он был прав: эта встреча былакрайне важна.
– Спасибо, Генри, я у Вас в долгу. Мне нужна эта работа. –Александрия нагнулась, чтобы целовать Джошуа.
– Я люблю тебя, маленький друг. Будь осторожнее.
– Я люблю тебя, Алекс, – он отозвался эхом. – Будь тожеосторожнее.
Теплые слова утешили ее, и она отправилась назад черезкипарисовые деревья вокруг кухни тропинкой, приводящей к балкону. Он нависалнад утесом и этот ресторан был знаменит видом бьющихся волн внизу. Ветер трепалее волосы, вытягивая из шиньона, обрызгивая солью и капельками морской пены. Александрияостановилась у резной двери, глубоко вздохнула и, подняв подбородок, уверенношагнула внутрь, не смотря на то, что ее желудок буквально сжимался от страха.