Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй

525
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.
Книга «По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй» написанная автором - Эрнест Хемингуэй вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на knizki.com. Жанр книги «По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй» - "Книги / Классика" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "По ком звонит колокол" от автора Эрнест Хемингуэй занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Классика".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

"По ком звонит колокол" - один из лучших романов Хемингуэя. Полная трагизма история молодого американца, приехавшего в Испанию, охваченную гражданской войной. Блистательная и печальная книга о войне и любви, истинном мужестве и самопожертвовании, нравственном долге и непреходящей ценности человеческой жизни.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 151
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151

Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе: каждыйчеловек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговойУтес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замоктвой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един совсем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: онзвонит по Тебе.

Джон Донн

Глава 1

Он лежал на устланной сосновыми иглами бурой земле, уткнувподбородок в скрещенные руки, а ветер шевелил над ним верхушки высоких сосен.Склон в этом месте был некрутой, но дальше обрывался почти отвесно, и виднобыло, как черной полосой вьется по ущелью дорога. Она шла берегом реки, а вдальнем конце ущелья виднелась лесопилка и белеющий на солнце водоскат уплотины.

— Вот эта лесопилка? — спросил он.

— Да.

— Я ее не помню.

— Ее выстроили уже после тебя. Старая лесопилка не здесь;она ниже по ущелью.

Он разложил на земле карту и внимательно вгляделся в нее.Старик смотрел через его плечо. Это был невысокий, коренастый старик в чернойкрестьянской блузе и серых штанах из грубой ткани; на ногах у него былисандалии на веревочной подошве. Он еще не отдышался после подъема и стоял,положив руку на один из двух тяжелых рюкзаков.

— Значит, моста отсюда не видно?

— Нет, — сказал старик. — Тут место ровное, и река течетспокойно. Дальше, за поворотом, где дорога уходит за деревья, сразу будетглубокая теснина…

— Я помню.

— Вот через теснину и перекинут мост.

— А где у них посты?

— Один — вон там, на этой самой лесопилке.

Молодой человек, изучавший местность, достал бинокль изкармана линялой фланелевой рубашки цвета хаки, протер платком стекла и сталподкручивать окуляры, пока все очертания не сделались вдруг четкими, и тогда онувидел деревянную скамью у дверей лесопилки, большую кучу опилок за дисковойпилой, укрытой под навесом, и часть желоба на противоположном склоне, покоторому спускали вниз бревна. Река отсюда казалась спокойной и тихой, и вбинокль было видно, как над прядями водоската разлетаются по ветру брызги.

— Часового нет.

— Из трубы идет дым, — сказал старик. — И белье развешено наверевке.

— Это я вижу, но я не вижу часового.

— Должно быть, он укрылся в тени, — пояснил старик. — Сейчасеще жарко. Он, наверно, с той стороны, где тень, отсюда нам не видно.

— Возможно. А где следующий пост?

— За мостом. В домике дорожного мастера, на пятом километре.

— Сколько здесь солдат? — Он указал на лесопилку.

— Не больше четырех и капрал.

— А там, в домике?

— Там больше. Я проверю.

— А на мосту?

— Всегда двое. По одному на каждом конце.

— Нам нужны будут люди, — сказал он. — Сколько человек тыможешь дать?

— Можно привести сколько угодно, — сказал старик. — Тут, вгорах, теперь людей много.

— Сколько?

— Больше сотни. Но они все разбиты на маленькие отряды.Сколько человек тебе понадобится?

— Это я скажу, когда осмотрю мост.

— Ты хочешь осмотреть его сейчас?

— Нет. Сейчас я хочу идти туда, где можно спрятать динамит.Его нужно спрятать в надежном месте и, если возможно, не дальше чем в получасеходьбы от моста.

— Это нетрудно, — сказал старик. — От того места, куда мыидем, прямая дорога вниз, к мосту. Только чтоб туда добраться, надо ещеподнатужиться немного. Ты не голоден?

— Голоден, — сказал молодой. — Но мы поедим после. Как тебязовут? Я забыл. — Он подумал, что это дурной знак, то, что он забыл.

— Ансельмо, — сказал старик. — Меня зовут Ансельмо, я изБарко-де-Авила. Давай я помогу тебе поднять мешок.

Молодой — он был высокий и худощавый, с выгоревшими,светлыми волосами, с обветренным и загорелым лицом, в линялой фланелевойрубашке, крестьянских штанах и сандалиях на веревочной подошве — нагнулся, просунулруку в ременную лямку и взвалил тяжелый рюкзак на плечи. Потом надел другуюлямку и поправил рюкзак, чтобы тяжесть пришлась на всю спину. Рубашка на спинееще не просохла после подъема на гору.

— Ну, я готов, — сказал он. — Куда идти?

— Вверх, — сказал Ансельмо.

Согнувшись под тяжестью рюкзаков, обливаясь потом, они сталивзбираться по склону, густо поросшему сосняком. Тропинки не было видно, но онивсе поднимались и поднимались, то прямо, то в обход, потом вышли к неширокомуручью, и старик, не останавливаясь, полез дальше, вдоль каменистого русла.Теперь подъем стал круче и труднее, и наконец впереди выросла гладкая гранитнаяскала, откуда ручей срывался вниз, и здесь старик остановился и подождалмолодого.

— Ну, как ты?

— Ничего, — сказал молодой. Но он весь взмок, и у негосводило икры от напряжения при подъеме.

— Подожди меня здесь. Я пойду предупрежу. С такой ношей негодится попадать под обстрел.

— Да, тут шутки плохи, — сказал молодой. — А далеко еще?

— Совсем близко. Как тебя зовут?

— Роберто, — ответил молодой. Он спустил рюкзак с плеч иосторожно поставил его между двух валунов у ручья.

— Так вот, Роберто, подожди здесь, я вернусь за тобой.

— Хорошо, — ответил молодой. — А скажи, к мосту ведет эта жедорога?

— Нет. К мосту мы пойдем другой дорогой. Там ближе и спусклегче.

— Мне нужно, чтобы материал был сложен не слишком далеко отмоста.

— Посмотришь. Если тебе не понравится, мы выберем другоеместо.

— Посмотрим, — сказал молодой.

Он сел возле рюкзаков и стал глядеть, как старик взбираетсяна скалу. Взбирался он без труда, и по тому, как он быстро, почти не глядя,находил места для упора, ясно было, что он проделывал этот путь уже много раз.Но жившие там, наверху, заботились, чтобы не было никакой тропы.

Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151

1 2 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По ком звонит колокол - Эрнест Хемингуэй"