Юлия Бёме
Тафити и малыш-великан
Julia Boehme
Tafiti und das Riesenbaby
© 2014 Loewe Verlag GmbH, Bindlach
© Харитонов М. С., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019 Machaon®
* * *
Землетрясение, которого не было
– Давай возьмём её с собой! – Тафити в предвкушении прислонился к огромной тыкве. – На вид такая аппетитная, правда?
– Ещё какая! – У Кисточки прямо потекли слюнки.
Осталось только докатить тыкву из огорода на кухню, чтобы бабушка испекла из неё свой знаменитый тыквенный пирог. Вкуснятина!
– Ты готова? – проверил Тафити. – Тогда толкай!
Кисточка надавила своим рыльцем, и тыква сдвинулась с места.
В прошлом году Тафити пришлось катить тыкву к дому со своим братом Туту. Дело привычное, но такое мучительное! Теперь же им помогала Кисточка, лучший друг Тафити и почётный сурикат, хотя по-настоящему это была свинка. Свинка-уши-кисточками, если говорить точнее. Она была большая, толстая и сильная. Такой ничего не стоило катить самую громадную тыкву!
– Подожди-ка! – насторожился Туту, стоявший в это время на карауле. – Что-то здесь не так!
– Что? – спросила Кисточка, но тут же почувствовала сама, как задрожала земля и откуда-то раздался глухой грохот.
– ТРЕВОГА! – завопил Туту.
Сурикаты тотчас скрылись в ближайшей норе, а Кисточке из-за её размеров потребовался особый вход. Они встретились уже в доме.
А земля теперь не просто дрожала, она тряслась. Покачивались на стенах картины, сверху посыпалась пыль.
– Землетрясение! – захныкал Туту.
Но деда думал иначе:
– Нет, это слоны.
– Зачем им понадобилось подходить так близко? Беда, если они растопчут мои грядки! – Бабушка побледнела.
Она хотела сразу высунуться наружу, чтобы посмотреть, но Тафити и деда её удержали.
– Нельзя, они уже прямо над нами!
И в самом деле: над их головами что-то тяжело ступало, оглушительно топало, грохотало и гудело. С полок падали книги, опрокидывались стулья. Тафити сглотнул: «Хорошо, если не провалится крыша!»
Они спрятались под столом, ожидая самого худшего. Но бабушка не могла больше оставаться на месте: она мгновенно помчалась наружу.
– О НЕТ! – услышал Тафити её крик, а потом и сам увидел: весь огород был опустошён: высокая кукуруза и поспевший горох оказались уничтожены, а красивые большие тыквы съедены.
– ГУБИТЕЛИ САВАННЫ, ПОЖИРАТЕЛИ ТЫКВЫ, БЕЗУМНЫЕ ВЕЛИКАНЫ, ПЫЛЬНЫЕ ЧУДИЩА, ТОПТАЛЬНЫЕ МАШИНЫ! – кричала что есть силы бабушка вслед гигантским разорителям.
– Не переживай так. – Деда взял её за руку.
– Мы завтра посадим всё заново, – старался утешить бабушку Тафити.
Она кивнула, и сурикаты молча смотрели, как облако пыли от слонов становится всё меньше и меньше.
– А как же тыквенные пироги? – У Кисточки от расстройства даже уши-кисточки поникли.
– Если мы отыщем какие-нибудь другие овощи или фрукты, ты же всё равно испечёшь пирог? – немного подумав, спросил Тафити бабушку.
– Конечно, – кивнула она. – Что бы вы ни принесли, у меня для всего найдётся отличный рецепт!
– Кисточка, ты со мной? – Тафити тут же собрался в путь.
– А как же! – хрюкнула свинка и присоединилась к нему. – Разве ты теперь пойдёшь куда-нибудь без меня?
Малыш-великан
В самом деле без Кисточки Тафити в дороге было бы не так просто: на просторах саванны суриката поджидает множество опасностей. Здорово, когда есть большой и толстый друг, под брюхом которого можно спрятаться! Лишь рядом с Кисточкой Тафити чувствовал себя защищённым от такой коварной птицы, как Мистер Гого. А вот и он собственной персоной!
– Вкусное мясо! Я люблю сурикатов, – завопил Мистер Гого во всё горло и круто спустился к ним.
– Брось этот вздор! – сердито крикнул Тафити из-под брюха Кисточки. – У нас нет времени на глупые развлечения!
– Нет? – Орёл разочарованно от них улетел.
«Мог бы по крайней мере притвориться, что испугался!» – подумал Мистер Гого, тревожно оглядываясь в надежде, что никто ничего не увидел. Ведь только Тафити и Кисточка, единственные из всех, знали, что он не любит мяса.
Друзья осторожно продвигались по засушливой саванне, постоянно остерегаясь возможной опасности, например от Кинга Кофи, короля саванны. От льва не могла защитить даже свинка-уши-кисточками. Друзьям, однако, везло. Они незаметно добрались до большого баобаба.
– Ты только посмотри! – восхищённо воскликнула Кисточка.
Тафити запрокинул голову: на дереве было полно спелых плодов. Они свисали с веток на длинных стеблях. К сожалению, плоды находились слишком высоко. До них было никак не добраться!
– Но некоторые могли упасть! – Кисточка быстро прощупала рыльцем траву, но там ничего не оказалось: ни одного плода баобаба. – Какой от него толк? – рассердилась она и посмотрела недовольно вверх.
– Ту-у… – послышалось вдруг откуда-то.
Свинка навострила свои уши-кисточки, а Тафити внимательно прислушался.
– Ту-у…
– Что это было? – очень тихо спросил Тафити.
– Похоже на звук трубы, – прошептала Кисточка.
– Ту-у… – вот, прозвучало опять!
Друзья переглянулись. Звук доносился с другой стороны дерева. Оно было такое толстое, что за ним мог скрываться целый автобус. Но это «ту» не было гудком автобуса, слишком тихо для него звучало. Разве что он был совсем крохотный. Может, какой-нибудь муравьиный автомобиль (если бы муравьи могли ездить на автомобилях). Во всяком случае, звук издавало что-то совсем-совсем маленькое. Но что?
– Давай посмотрим, – предложил Тафити.
Заинтригованные, они обошли вокруг ствола и замерли. По другую сторону толстого баобаба стояло не что-то очень-очень маленькое, а что-то очень-очень большое. Просто ГРОМАДНОЕ. По крайней мере, по сравнению с маленьким сурикатом или свинкой.
– Ту-у… – печально вздохнуло это громадное существо.
Тафити набрал в грудь воздуха.
– Это ТЫ растоптал наши грядки, да?! – закричал он на великана.
– Что ты делаешь? – изумлённо спросила его Кисточка.
– Видишь, это же слон, – сказал Тафити. – А они всегда…
Кисточка укоризненно покачала головой:
– Посмотри, что ты натворил!
Слон, дрожа всем телом, прятался за своими ушами. Тафити не мог понять: что это за слон, который дрожит, когда к нему обращается сурикат?
– Я думаю, это ещё детёныш, – предположила Кисточка.
– Детёныш?! – воскликнул Тафити. – Не может быть!
– ВУ-У-УУУ-АААА! МА-АМА! – захныкал слонёнок.
– Очень-очень может быть, что он и в самом деле ещё совсем маленький, – вздохнув, пробормотал он.
– ВУ-У-УУУ! – снова заплакал малыш.
Друзья переглянулись. Как можно успокоить такого громадного детёныша? На руки его не возьмёшь!
– Хо-хо-хо! – послышался вдруг грубый смех.
Тафити и Кисточка вздрогнули от неожиданности. Так мог смеяться только лев, его величество Кинг Кофи. Только его тут сейчас и не хватало!
– У меня фегодня удачный день! – прошепелявил Кинг Кофи и потёр лапы. – Маленький флонёнок без мамы, фофсем один: фкуфный!
Тафити пробрался сквозь высокую траву и оказался прямо перед Кингом Кофи.
– Он вообще-то не совсем один!
Кисточке стало не по себе: «Что это делает Тафити?» Но, собравшись с духом, она решительно встала рядом со своим другом.
– Да, вовсе он не один! – прохрюкала она храбро.
Кинг Кофи облизнулся:
– Ого, фразу для меня и факуфка и деферт! Фамечательно!
– Э-э, секундочку, ваше величество, – остерёг его Тафити. – Я всё вам сейчас объясню. Перед вами не детёныш африканского слона. Нет! Это азиатский карликовый слон. Он владеет приёмами карате!
– Ка… ка… карате? – заикнулся Кинг Кофи.
– Именно! – кивнул Тафити. – Шаг,